Echec, Réussite, Choix, Décison, Critique Flashcards
Son plan s’est soldé par un échec
Sein Plan endete mit einem Misserfolg
Son plan a échoué, a tourné court
Sein Plan ist gescheitert, ist festgeschlagen
Il n’a aucune chance de réussir
Er hat gar keine Erfolgsaaussichten
Son échec va lui coûter cher
Sein Misserfolg wird ihn teuer zu stehen kommen
Sa tentative était vouée à l’échec
Sein Versuch war zum Scheitern verurteilt.
Il a échoué à son examen
Er ist bei seiner Prüfung durchgefallen
Tu livres une bataille perdue d’avance
Du lieferst eine von vornherein verlorene Schlacht.
C’est une cause perdue
Es ist eine verlorene Sache
C’est la première fois qu’il essuie un échec
Er erleidet zum ersten Mal eine Schlappe.
Elle n’a pas réussi à arrêter de fumer
Es ist ihr nicht gelungen, sich das Rauchen abzugewöhnen
Subir un échec cuisant
ein bitteres Scheitern erleiden
Tout est allé de travers, à vau-l’eau
Alles ist schiefgegangen
Cela a merveilleusement bien marché
Es hat wunderbar geklappt
Le médecin a vainement essayé de le sauver
Der Arzt hat vergeblich versucht, ihn zu retten
une tentative infructueuse
Ein fehlgeschlagener Versuch
Les négociations se sont avérées infructueuses
Die Verhandlungen haben sich als erfolglos erwiesen
La soirée a été un fiasco total
Der Abend war ein totales Fiasko
Ils espèrent réussir leur mariage
Sie hoffen, eine glückliche Ehe zu führen
Il a le vent en poupe, tout lui réussit
Er ist im Aufwind, alles gelingt ihm
C’est un marché plein d’avenir
Es ist ein zukunftsträchtiger Markt.
Elle est promise à un bel avenir
Sie blickt einer erfolgreichen Zukunft entgegen
C’est un jeune loup qui ira loin
Er ist ein ehrgeiziger junger Mann, der es weit bringen wird.
Cet échec lui servira de leçon
Dieser Misserfolg wird ihm eine Lehre sein
Tout s’est déroulé comme prévu
Alles ist planmäBig verlaufen
Tout s’est déroulé sans accroc
Alles ist reibungslos verlaufen.
Udo a atteint son but. Son travail a payé, il réussit très bien comme acteur
Udo hat sein Ziel erreicht. Seine Arbeit hat sich bezahlt gemacht, er ist ein erfolg-reicher Schauspieler geworden.
Il a poussé un soupir de soulagement quand il a appris que tout avait marché comme sur des roulettes
Er hat erleichtert aufgeatmet, als er erfuhr, dass alles wie geschmiert gelaufen ist.
Alors que son frère est un râté, elle est arrivée à se hisser au sommet
Während sein Bruder ein Versager ist, hat sie sich eine Machtposition hoch-gearbeitet.