Pronoms relatifs Flashcards
My brother, who’s twenty, is at university.
Mon frère, qui a vingt ans, est à l’université.
The friends (that) I see most are…
Les amis que je voie le plus sont…
There’s a staircase which leads to the roof.
Il y a un escalier qui mène au toit.
The house (which) we’ve bought has…
La maison que nous avons acheté a…
This is the present (that) she sent me.
Voici le cadeau qu’elle m’a envoyé.
the person he’s talking to
la personne à qui il parle
(After a preposition, when referring to people, use ‘qui’ - exceptions after ‘parmi’ among and ‘entre’ between use lesquels/lesquelles)
the person with whom I travel
la personne avec qui je voyage
(After a preposition, when referring to people, use ‘qui’ - exceptions after ‘parmi’ among and ‘entre’ between use lesquels/lesquelles)
the children for whom I bought it
les enfants pour qui je l’ai acheté
(After a preposition, when referring to people, use ‘qui’ - exceptions after ‘parmi’ among and ‘entre’ between use lesquels/lesquelles)
There were some young people, Robert among them
Il y avail des jeunes, parmi lesquels Robert
(After a preposition, when referring to people, use ‘qui’ - exceptions after ‘parmi’ among and ‘entre’ between use lesquels/lesquelles)
the girls, between whom I was sitting
les filles entre lesquelles j’étais assis
the cloth he’s wiping it with
le torchon avec lequel il l’essuie
After a preposition, when referring to things, use lequel/lesquels/laquelle/lesquelles: which
the table on which I put it
la table sur laquelle je l’ai mis
After a preposition, when referring to things, use lequel/lesquels/laquelle/lesquelles: which
the means by which he achieves it
les moyens par lesquels il l’accomplit
After a preposition, when referring to things, use lequel/lesquels/laquelle/lesquelles: which
the plays for which she is famous
les pièces pour lesquelles elle est connue
After a preposition, when referring to things, use lequel/lesquels/laquelle/lesquelles: which
the shop to which he delivers these goods
le magasin auquel il livre ces marchandises
(After the preposition à and de, lequel etc contract:
auquel/auxquels/auxquelles and duquel/desquels/desquelles)
the injustices he’s complaining about
les injustices desquelles il se plaint
(After the preposition à and de, lequel etc contract:
auquel/auxquels/auxquelles and duquel/desquels/desquelles)
That’s where you’re wrong.
C’est en quoi vous vous trompez.
When the relative pronoun does not refer to a specific noun, ‘quoi’ is used after a preposition.
To which I replied ‘…’.
À quoi j’ai répondu ‘…’.
When the relative pronoun does not refer to a specific noun, ‘quoi’ is used after a preposition.
the woman whose car is parked opposite
la femme dont la voiture est garée en face
(dont = de qui)
(‘Dont’ often but not always replaces ‘de qui’, ‘duquel’, ‘de laquelle’, and ‘des quel(le)s)
an award I am proud of
un prix dont je suis fier
(dont = de qui)
(‘Dont’ often but not always replaces ‘de qui’, ‘duquel’, ‘de laquelle’, and ‘des quel(le)s)
a friend whose brother I know
un ami dont je connais le frère
dont = de qui
(‘Dont’ often but not always replaces ‘de qui’, ‘duquel’, ‘de laquelle’, and ‘des quel(le)s)
the children you look after
les enfants dont vous vous occupez
(dont = de qui)
(‘Dont’ often but not always replaces ‘de qui’, ‘duquel’, ‘de laquelle’, and ‘des quel(le)s)
the film of which he spoke
le film dont il a parlé
(dont = duquel)
(‘Dont’ often but not always replaces ‘de qui’, ‘duquel’, ‘de laquelle’, and ‘des quel(le)s)
the window whose curtains are drawn
la fenêtre dont les rideaux sont tirés
(dont = de laquelle)
(‘Dont’ often but not always replaces ‘de qui’, ‘duquel’, ‘de laquelle’, and ‘des quel(le)s)
books whose titles I’ve forgotten
des livres dont j’ai oublié les titres
(dont = desquels)
(‘Dont’ often but not always replaces ‘de qui’, ‘duquel’, ‘de laquelle’, and ‘des quel(le)s)
the illnesses he suffers from
les maladies dont il souffre
(dont = desquelles)
(‘Dont’ often but not always replaces ‘de qui’, ‘duquel’, ‘de laquelle’, and ‘des quel(le)s)
a person whose help one can rely on
une personne sur l’aide de qui on peut compter
‘Dont’ cannot replace de qui, duquel etc in the construction preposition + noun + de qui/duquel
the children to whose parents I am writing
les enfants aux parents de qui j’écris
‘Dont’ cannot replace de qui, duquel etc in the construction preposition + noun + de qui/duquel
the house in whose garden there is…
la maison dans le jardin de laquelle il y a…
‘Dont’ cannot replace de qui, duquel etc in the construction preposition + noun + de qui/duquel
What interests me doesn’t necessarily interest him.
Ce qui m’intéresse ne l’intéresse pas forcement.
I didn’t see what happened.
Je n’ai pas vu ce qui s’est passé.
What I like is classical music.
Ce que j’aime c’est la musique classique.
Show me what he gave you.
Montrez-moi ce qu’il vous a donné.
All that’s left is…
Tout ce qui reste c’est…
Give me everything you have.
Donnez-moi tout ce que vous avez.
everything that/ all that
tout ce qui
tout ce que
He risks losing what he is so proud of.
Il risque de perdre ce dont il est si fier.
de + ce que = ce dont
That’s what it’s about.
Voilà ce dont il s’agit.
de + ce que = ce dont
It’s not what I was expecting.
Ce n’est pas ce à quoi je m’attendais.
preposition + ce que = ce + preposition + quoi
What I am particularly interested in is…
Ce à quoi je m’intéresse particulièrement c’est…
preposition + ce que = ce + preposition + quoi
He agrees, which surprises me.
Il est d’accord, ce qui m’étonne.
He said she wasn’t coming, which we already knew.
Il a dit qu’elle ne venait pas, ce que nous savions déjà.