Phrasal verbs Flashcards
O que é um phrasal verb?
Um phrasal verb é uma combinação de um verbo e uma preposição ou advérbio (ex: go in, fall off).
Qual é a estrutura de um phrasal verb?
Um phrasal verb é composto por um verbo + uma preposição ou advérbio (ex: get on, sit down).
O que significa “get on”?
“Get on” significa entrar em um meio de transporte, como um ônibus ou trem.
Quando usamos o phrasal verb “stand up”?
“Stand up” significa se levantar. Ex: “He stood up and left the room.”
Qual é o significado de “get up”?
“Get up” significa levantar-se da cama ou de uma posição sentada.
O que significa “fall off”?
“Fall off” significa cair de algo, como cair de uma bicicleta ou de uma cadeira.
Quando usamos o phrasal verb “run away”?
“Run away” significa fugir, geralmente de um lugar ou situação.
Qual é a diferença entre “run off” e “run away”?
Ambos significam fugir, mas “run off” pode implicar em uma fuga rápida, enquanto “run away” é mais geral.
O que significa “go away”?
“Go away” significa ir embora, ou se afastar para outro lugar.
Quando usamos “come back”?
“Come back” significa retornar a um lugar onde se esteve antes.
O que significa “look round”?
“Look round” significa olhar ao redor, geralmente para ver o ambiente.
Qual é o significado de “look out”?
“Look out” significa tomar cuidado ou observar algo com atenção.
O que significa “take off”?
“Take off” significa remover algo, como roupas ou acessórios. Ex: “Take off your shoes.”
Quando usamos o phrasal verb “put on”?
“Put on” significa vestir algo, como roupas ou acessórios. Ex: “Put on your coat.”
Qual é o significado de “turn on”?
“Turn on” significa ligar algo, como luzes ou aparelhos eletrônicos. Ex: “Turn on the light.”
O que significa “turn off”?
“Turn off” significa desligar algo, como luzes ou aparelhos eletrônicos. Ex: “Turn off the TV.”
O que significa “pick up”?
“Pick up” significa pegar ou levantar algo do chão. Ex: “Can you pick up the keys?”
Quando usamos “put down”?
“Put down” significa colocar algo em algum lugar, geralmente em uma superfície.
Qual é o significado de “bring back”?
“Bring back” significa devolver ou trazer algo de volta para um lugar. Ex: “Bring my umbrella back.”
O que significa “give back”?
“Give back” significa devolver algo para alguém.
Qual é o significado de “take back”?
“Take back” significa devolver algo a um lugar ou pessoa. Ex: “I took the sweater back to the store.”
Quando usamos “get in”?
“Get in” significa entrar em um lugar, como um carro. Ex: “She got in the car.”
O que significa “go out”?
“Go out” significa sair de um lugar, geralmente para uma atividade social.
O que significa “lie down”?
“Lie down” significa deitar-se, geralmente em uma posição horizontal.
Qual é o significado de “sit down”?
“Sit down” significa sentar-se. Ex: “Please sit down.”
O que significa “look up”?
“Look up” significa olhar para cima ou buscar informações. Ex: “Look up at the stars.”
Quando usamos “fall down”?
“Fall down” significa cair para o chão. Ex: “The picture fell down.”
Qual é o significado de “get out”?
“Get out” significa sair de um lugar ou posição. Ex: “Get out of the car.”
O que significa “get back”?
“Get back” significa retornar a um lugar onde se esteve antes. Ex: “We got back from the trip.”
Qual é o significado de “turn over”?
“Turn over” significa virar algo, geralmente de cabeça para baixo. Ex: “Turn over the page.”
Como você diria “Eu entrei no carro”?
“I got in the car.”
Como você diria “Ele caiu da bicicleta”?
“He fell off the bike.”
Como você diria “Eu me levantei da cama”?
“I got up from the bed.”
Como você diria “Ela fugiu da polícia”?
“She ran away from the police.”
Como você diria “Eu coloquei o casaco”?
“I put on my coat.”
Como você diria “Ele tirou os sapatos”?
“He took off his shoes.”
Como você diria “Nós voltamos para o hotel”?
“We went back to the hotel.”
Como você diria “Ele se sentou no sofá”?
“He sat down on the sofa.”
Como você diria “Eu olhei ao redor”?
“I looked round.”
Como você diria “Ela foi embora”?
“She went away.”
Como você diria “Eu liguei a luz”?
“I turned on the light.”
Como você diria “Eu desliguei a televisão”?
“I turned off the TV.”
Como você diria “Ele colocou o livro na mesa”?
“He put the book down on the table.”
Como você diria “Eu olhei para as estrelas”?
“I looked up at the stars.”
Como você diria “Eu deitei no chão”?
“I lied down on the floor.”
Como você diria “Nós subimos a montanha”?
“We climbed up the mountain.”
Como você diria “Ela voltou para casa”?
“She came back home.”
Como você diria “Eu tirei os livros da estante”?
“I took the books off the shelf.”
Como você diria “Eu coloquei os livros na estante”?
“I put the books on the shelf.”
Como você diria “Eu peguei o celular do chão”?
“I picked up the phone from the floor.”
Como você diria “Eu virei a página”?
“I turned over the page.”
Como você diria “Eu entrei na loja”?
“I got in the shop.”
Como você diria “Ele caiu no chão”?
“He fell down on the ground.”
Como você diria “Nós olhamos para a janela”?
“We looked out of the window.”
Como você diria “Ela saiu do carro”?
“She got out of the car.”
Como você diria “Eu joguei o papel no lixo”?
“I put the paper in the trash.”
Como você diria “Ele desligou o rádio”?
“He turned off the radio.”
Como você diria “Eles subiram a escada”?
“They went up the stairs.”
Como você diria “Eu virei para a direita”?
“I turned round to the right.”
Como você diria “Eu olhei para baixo”?
“I looked down.”