payment Flashcards

a

1
Q

đính kèm theo đây quý ngài sẽ thấy hoá đơn số… trị giá 29 đô la

A

please find enclosed our invoice No. … for $29

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

hoá đơn trị giá 56 đô la đính kèm tính cho 2 chiếc ghế, 40 đô la một chiếc, chiết khấu thương mại 33%

A

the enclosed invoice for $56 is for 2 chairs at $40 each less 33% trade discount

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

chúng tôi gửi kèm theo thư này hoá đơn trị giá 400 đô la. Chúng tôi mong nhận được séc thanh toán của ông.

A

Our invoice for $400 is attached. We look forward to receiving your cheque.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

chúng tôi gửi kèm theo thư này tấm séc trị giá… để thanh toán cho hoá đơn số… ngày…

A

we are enclosing our Cheque for $… in payment of your invoice No. … dated …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Hôm nay, tôi đã yêu cầu ngân hàng chuyển 1.000 USD vào tài khoản của quý ngài để thanh toán cho hoá đơn. Quý ngài có thể xác nhận với chúng tôi về việc chuyển khoản ngay khi ngân hàng thông báo với quý ngài được không?

A

I have instructed my bank, today, to transfer USD 1,000 to your account in payment of your invoice. Could you confirm the transfer has been made as soon as the correspondent bank advises you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

chúng tôi muốn thông báo với quý ngài là chúng tôi đã thu xếp chuyển tiền cho quý ngài qua ngân hàng. Chúng tôi chuyển …$ để thanh toán cho hoá đơn số…

A

we would like to inform you that we have arranged for a transfer through our bank. The transfer is for… in payment of the invoice No. …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

quý ngài sẽ rất hài lòng khi biết tin chúng tôi đã chấp nhận hối phiếu và giờ đây đã có chứng từ. Chúng tôi sẽ nhận hàng ngay khi hàng đến Sài Gòn và thanh toán hối phiếu khi đến hạn.

A

you will be pleased to hear that we have accepted your bill and now have the documents. We shall collect the consignment as soon as it arrives in Saigon and honour your draft at maturity.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ngân hàng thông báo với chúng tôi là họ đã có bộ chứng từ vận tải và sẽ chuyển tiền thanh toán theo L/C vào tài khoản quý ngài.

A

Out bank informs us that they now have the shipping documents and will be transfering the proceeds of our L/C to your account.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

chúng tôi đã yêu cầu ngân hàng mở tín dụng thư trị giá … để thanh toán cho hoá đơn báo giá số… và tiền thanh toán sẽ được chuyển vào tài khoản quý ngài ngay khi ngân hàng Vietconbank nhận được bộ chứng từ.

A

We have instructed our bank to arrange for a letter of credit for … to be paid against your pro-forma invoice No…, and the proceeds will credited to you as soon as Vietcombank receive the documents.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

cảm ơn quý ngài đã gửi chúng tôi tấm séc trị giá… thanh toán cho hoá đơn ngày…

A

thank you for your cheque for $… in payment of our invoice dated…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ngân hàng đã thông báo với chúng tôi là số tiền… mà quý ngài chuyển đã được ghi có vào tài khoản của chúng tôi. Cảm ơn quý ngài đã thanh toán đúng hạn.

A

our bank advised us today that your transfer of $… was credited to our account. Thank you for paying so promptly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

cảm ơn quý ngài đã gửi tấm séc thanh toán cho hoá đơn số … đúng hạn. Chúng tôi chắc chắn quý ngài sẽ hài lòng với lô hàng và mong nhận được đơn đặt hàng tới của quý ngài.

A

thank you for sending your cheque for invoice No. so promptly. We feel sure that you will be pleased with the consignment and look forward to receiving your next order.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ngân hàng đã thông báo với chúng tôi quý ngài đã chấp nhận hối phiếu và đã chuyển bộ chứng từ cho quý ngài. Cảm ơn quý ngài đã ủng hộ chúng tôi và hi vọng quý ngài sẽ liên hệ lại với chúng tôi.

A

our bank informed us today that you accepted our bill and the documents have been transferred to you. Thank you for your custom and hope you will be in touch with us again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

tôi rất tiếc chưa thể thanh toán số nợ của tháng 7 được

A

I am sorry that I was not able to clear my July account.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

chúng tôi tiếc không thể gửi cho quý ngài séc thanh toán số nợ của quý trước được.

A

we regret we were unable to send a cheque to settle our account for the last quarter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

chúng tôi không thể thanh toán số nợ được vì một trong những khách hàng lớn của chúng tôi bị phá sản

A

we were not able to settle the account because of the bankruptcy of one of our main customers…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

cuộc đình công của công nhân bến cảng khiến chúng tôi không thể giao hàng được và vì khách hàng không thể trả tiền cho chúng tôi nên chúng tôi cũng chưa thể thanh toán nợ cho các nhà cung cấp được.

A

the dock strike made it impossible to ship our products, and as our customers have not been able to pay us, we have not been able to clear our own suppliers’ accounts yet.

18
Q

chúng tôi sẽ cố gắng thanh toán hoá đơn trong vòng vài tuần tới. Trong khi chờ đợi, chúng tôi gửi kèm tấm séc trị giá… để thanh toán một phần số nợ

A

we will try to clear your invoice within the next few weeks. Meanwhile, the enclosed cheque for … is part payment on account.

19
Q

khi cuộc đình công được giải quyết, có thể trong vòng vài ngày tới, chúng tôi sẽ có thể thanh toán số nợ còn lại

A

once the strike has been settled, which should be within the next few days, we will be able to clear the balance.

20
Q

ngay khi công ty bảo hiểm gửi tiền bồi thường cho chúng tôi, chúng tôi sẽ thanh toán số nợ đó.

A

as soon as the insurance company sends us compensation, we will settle the account.

21
Q

cảm ơn quý ngài về bức thư liên quan đến số nợ còn lại của quý ngài

A

thank you for your letter concerning the outstanding balance on your account

22
Q

tôi rất tiếc khi nghe tin quý ngài đang gặp khó khăn trong việc… và hiểu rằng hàng không bán được thì sẽ khó có thể thanh toán các khoản nợ còn lại

A

I was very sorry to hear about the difficulties you have been experiencing in… and realize that without sales it is difficult to settle outstanding accounts.

23
Q

cảm ơn quý ngài về bức thư giải thích tại sao quý ngài không thể thanh toán cho bảng quyết toán tháng 1 trị giá…

A

thank you for your letter explaining why you cannot clear your January statement for…

24
Q

qua thư của quý ngài ngày… giải thích lý do hoá đơn số… chưa được thanh toán, chúng tôi rất hiểu những khó khăn quý ngài đang gặp phải.

A

with reference to your letter of… which your explained why the outstanding invoice No… has not been cleared, we understand the problems you have been facing.

25
Q

xét đến các khó khăn mà quý ngài đang gặp phải, chúng tôi sẵn sàng thoả thuận và đề nghị thanh toán phân nửa số nợ còn lại bằng séc trị giá… và thanh toán phần còn lại vào cuối tháng tới.

A

in view of the difficulties you have been having, we are prepared to compromise and suggest that you clear half the outstanding balance immediately by sending a cheque for… and clear the remainder by the end of next month.

26
Q

chúng tôi viết thư cho quý ngài về khoản nợ quá hạn trong tháng 10 trị giá…, và gửi kèm bản sao hoá đơn mà lẽ ra phải được thanh toán tháng trước.

A

we are writing concerning the outstanding October account for…, a copy of invoice is enclosed and which should have been cleared last month

27
Q

về hoá đơn số… trị giá… của quý ngài, chúng tôi mong được thanh toán cách đây 3 tuần nhưng đến giờ chúng tôi vẫn chưa nhận được chuyển tiền của quý ngài

A

with reference to your Invoice No…. for… which we expected to be cleared three weeks ago, we still have not yet received your remittance.

28
Q

chúng tôi nghĩ rằng quý ngài đã bỏ sót hoá đơn số… trị giá… đã đáo hạn vào tháng trước

A

we think you may have overlooked invoice No… for… which was due last month

29
Q

xin quý ngài vui lòng gửi séc cho chúng tôi hoặc giải thích tại sao hoá đơn vẫn chưa được thanh toán?

A

would you please either let us have your cheque, or an explanation of why the invoice is still outstanding?

30
Q

chúng tôi đã viết thư cho quý ngài vào ngày 3/3 về bản quyết toán tháng 1 vẫn chưa được thanh toán. Kèm theo đây quý ngài sẽ thấy bản quyết toán.

A

we wrote to you on 3 March concerning our January statement which is still outstanding. Enclosed you will find a copy of the statement.

31
Q

đây là bức thư thứ 2 tôi gửi đến quý ngài về khoản nợ tháng 3 vẫn chưa được thanh toán

A

this is the second letter I have sent you with regard to your March account which has not been cleared

32
Q

tôi rất muốn biết tại sao quý ngài không trả lời thư mà cũng không gửi séc để thanh toán khoản nợ quá hạn

A

I would like to know why you have neither replied nor sent a cheque to clear the outstanding balance.

33
Q

trong thư trả lời của quý ngài cho bức thư của tôi ngày… quý ngài hứa sẽ thanh toán nợ vào cuối tháng 5, nhưng chúng tôi vẫn không nhận được tiền thanh toán cũng như lời giải thích nào của quý ngài.

A

in your reply to my letter of… you promised that the account would be cleared by the end of May, yet I have not received your remittance or an explanation

34
Q

chúng tôi phải yêu cầu quý ngài thanh toán nợ trong vòng 7 ngày tới hoặc ít nhất cũng phải giải thích lý do không thanh toán khoản nợ đó

A

we must now insist that you clear this account within the next seven days, or at least offer an explanation for not paying it

35
Q

chúng tôi mong nhận được thư chuyển tiền của quý ngài bằng thư về, nếu không, phải giải thích tại sao quý ngài không thanh toán khoản nợ này

A

I would like your remittance by return of post, or failing that, your reasons for not clearing this account

36
Q

chúng tôi đã viết thư cho quý ngài hai bức thư vào ngày…, và có gửi kèm bản sao hoá đơn quá hạn, nhưng vẫn không nhận được thư trả lời hay tiền gửi

A

we have written you two letters on …, and have sent copies of the outstanding invoices with them, but have not received either a reply or remittance.

37
Q

giờ đây chúng tôi cho rằng quý ngài không có ý định thanh toán khoản nợ đó

A

we now assume that you have not intention of clearing the balance

38
Q

chúng tôi đã hi vọng vấn đề này được giải quyết cách đây ít nhất 2 tháng, nhưng quý ngài đã tỏ ra không có ý định hợp tác với chúng tôi

A

we had expected this matter to have been settled at least two months ago, but you have shown no indication of cooperation with us

39
Q

chúng tôi cho rằng quý ngài đã có đủ thời gian để thanh toán khoản nợ này và giờ đây nhất định quý ngài phải thanh toán trong vòng 10 ngày tới

A

we feel that you have been given sufficient time to clear this balance and now insist on payment within the next ten days.

40
Q

nếu chúng tôi không nhận chi phiếu thanh toán đầy đủ khoản nợ vào cuối tháng này, chúng tôi buộc phải nhờ luật sư thu hồi nợ

A

unless we receive your cheque in full settlement by the end of this month, we shall be compelled to instruct our solicitors to recover the debts.