Ouch! Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

I’ve got a temperature

A

J’ai de la fièvre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I’ve got a rash

A

J’ai des plaques

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I’ve been having palpitations

A

J’ai des palpitations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I don’t know what’s wrong with me

A

Je ne sais pas ce que j’ai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

My son has a heart condition

A

Mon fils est cardiaque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I have high blood pressure

A

Je fais de l’hypertension

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I’ve got a headache

A

J’ai mal à la tête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I’ve got a stomache ache

A

J’ai mal à l’estomac

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

She’s got toothache

A

Elle a mal aux dents

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

My back is sore

A

J’ai mal au dos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

It hurts here

A

J’ai mal ici

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I feel tired all the time

A

Je me sens fatigué tout les temps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I’m feeling better now

A

Je me sens mieux maintenant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I feel awful

A

Je ne me sens pas bien du tout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I felt fine yesterday

A

Je me sentais bien hier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I’m allergic to penicillin

A

Je suis allergique à la pénicilline

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I’m on antidepressants

A

Je suis sous antidépresseurs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I’m diabetic

A

Je suis diabétique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

He’s on painkillers

A

Il est sous analgésiques

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I’ve had an accident

A

J’ai eu un accident

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I’ve lost a filling

A

J’ai perdu un plombage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I fell down the stairs

A

Je suis tombé dans les escaliers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I’ve bumped my head

A

Je me suis cogné la tête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

She burnt herself on the stove

A

Elle s’est brûlée sur la cuisinière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

I’ve never had such a bad headache

A

Je n’ai jamais eu un mal de tête pareil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

He’s never had a fit before

A

Il n’a jamais eu d’attaque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

I’ve never felt so ill

A

Je ne suis jamais sentie aussi mal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

It’s never happened to me before

A

Ça ne m’est encore jamais arrivé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

I think I’ve broken my arm

A

Je crois que je me suis cassé le bras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

I broke my collarbone last year

A

Je me suis cassé la clavicule l’année dernière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

She’s broken a tooth

A

Elle s’est cassé une dent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

I’ve sprained my ankle

A

Je me suis foulé la cheville

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Excuse me, is there a hospital nearby?

A

Pardon, est-ce qu’il y a un hôpital par ici ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Is there a chemist’s open near here?

A

Est-ce qu’il y a une pharmacie de garde près d’ici ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Do you know if there’s a dentist in the area?

A

Est-ce que vous savez s’il y a un dentiste par ici ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Excuse me, where can I find a doctor?

A

Pardon, où est-ce que je peux trouver un médecin ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Excuse me please, where can I find a first-aid post?

A

Excusez-moi, où est-ce que je peux trouver un poste de secours ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

What is this medicine?

A

Qu’est-ce que c’est que ce médicament ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

What are these tablets?

A

Qu’est-ce que c’est que ces comprimés ?

40
Q

What’s the number to call for an ambulance?

A

Quel est le numéro pour avoir une ambulance ?

41
Q

What’s the address of the hospital?

A

Quelle est l’adresse de l’hôpital ?

42
Q

What are these tablets for?

A

À quoi servent ces comprimés ?

43
Q

Which doctor can I get an appointment with?

A

Je peux prendre rendez-vous avec quel docteur ?

44
Q

Which street is the clinic in?

A

Dans quelle rue est la clinique ?

45
Q

Can you tell me which ward she’s in?

A

Est-ce que vous pouvez me dire dans quelle salle elle est ?

46
Q

Which clinic is the best?

A

Quelle est la meilleure clinique ?

47
Q

How do you make an appointment with the chiropractor?

A

Comment est-ce qu’on prend rendez-vous avec le chiropracteur ?

48
Q

How do you take this medicine?

A

Comment est-ce qu’on prend ce médicament ?

49
Q

How do we register with Social Security?

A

Comment est-ce qu’on s’inscrit à la Sécurité Sociale ?

50
Q

When do I have to have my injection?

A

Quand est-ce qu’il faut que je me fasse faire ma piqûre ?

51
Q

When is the doctor coming?

A

Quand est-ce que le médecin va venir ?

52
Q

When does visiting time start?

A

Quand commencent les visites ?

53
Q

When do I have to take the tablets?

A

Quand est-ce que je dois prendre les comprimés ?

54
Q

What time does the doctor’s surgery open?

A

À quelle heure ouvre le cabinet médical ?

55
Q

Is it serious?

A

Est-ce que c’est grave ?

56
Q

Is the hospital far?

A

Est-ce que l’hôpital est loin ?

57
Q

Is the health centre open in the afternoon?

A

Le centre de santé est ouvert l’après-midi?

58
Q

Have you got anything for a headache?

A

Est-ce que vous avez quelque chose contre le mal de tête ?

59
Q

Do you have anything for hay fever?

A

Est-ce que vous avez quelque chose contre le rhume des foins ?

60
Q

Do you have an emergency telephone number?

A

Vous avez un numéro d’urgence ?

61
Q

Do you have infant paracetamol?

A

Vous avez du paracétamol pour bébés ?

62
Q

Can I have an appointment for tomorrow, please?

A

Est-ce que je peux avoir un rendez-vous pour demain, s’il vous plaît ?

63
Q

Can I have a packet of aspirin, please?

A

Est-ce que je peux avoir de l’aspirin, s’il vous plaît ?

64
Q

Can I have a spare bandage?

A

Je peux avoir un pansement de rechange ?

65
Q

Can I see the dentist this morning?

A

Est-ce que je peux voir un dentiste ce matin ?

66
Q

Can I talk to the paediatrician right away?

A

Est-ce que je peux parler à un pédiatre tout de suite ?

67
Q

Can I drink alcohol with this medicine?

A

Est-ce que je peux boire de l’alcool avec ce médicament ?

68
Q

When can we collect the results?

A

Quand est-ce qu’on peut passer prendre les résultats ?

69
Q

Can you prescribe something for earache?

A

Est-ce que vous pouvez me prescrire quelque chose pour las maux d’oreille, s’il vous plaît ?

70
Q

Can you send an ambulance straight away?

A

Est-ce que vous pouvez envoyer une ambulance immédiatement ?

71
Q

Can you call a doctor, please?

A

Est-ce que vous pouvez appeler un médecin, s’il vous plaît ?

72
Q

Can you give me something for my baby who’s teething?

A

Est-ce que vous pouvez me donner quelque chose pour mon bébé qui fait ses dents ?

73
Q

Could you take us to the nearest hospital?

A

Est-ce que vous pourriez nous emmener à l’hôpital le plus proche ?

74
Q

Could you check my blood pressure?

A

Est-ce que vous pourriez me prendre la tension ?

75
Q

Would you mind finding me an English-speaking nurse?

A

Est-ce que vous dérangerait de me trouver une infirmière qui parle anglais ?

76
Q

Would you mind giving me an appointment for a checkup?

A

Vous voulez bien me donner un rendez-vous pour une visite de contrôle ?

77
Q

I’d like to make an appointment with the doctor

A

Je voudrais prendre rendez-vous avec le médecin

78
Q

I’d like to see a dentist straight away

A

Je voudrais voir un dentiste tout de suite

79
Q

I’d like to buy something for a cough

A

Je voudrais acheter quelque chose contre la toux

80
Q

I’d like to have a tooth filled

A

J’aimerais me faire faire un plombage

81
Q

I’d rather go to a private hospital

A

J’aimerais mieux aller dans un hôpital privé

82
Q

I’d rather see a female doctor than a male one

A

J’aimerais mieux aller chez un médecin femme qu’un médecin homme

83
Q

I’d rather take tablets than have an injection

A

Je préférais prendre des comprimés que de me faire faire une piqûre

84
Q

We prefer natural remedies

A

On préfère les remèdes naturels

85
Q

I need the morning-after pill

A

J’ai besoin de la pilule du lendemain

86
Q

I need a doctor who can come here

A

J’ai besoin d’un médecin qui puisse venir ici

87
Q

We urgently need to call an ambulance

A

On a besoin d’une ambulance de toute urgence

88
Q

Do I need a prescription?

A

Est-ce que j’ai besoin d’une ordonnance ?

89
Q

We could ask the pharmacist

A

On pourrait demander au pharmacien

90
Q

We could get some painkillers at the chemist’s

A

On pourrait prendre des analgésiques chez le pharmacien

91
Q

We could phone his family

A

On pourrait téléphoner à se famille

92
Q

Why don’t we call a doctor?

A

Pourquoi ne pas appeler un médecin ?

93
Q

Why don’t we ask for an appointment with the heart specialist ?

A

Pourquoi ne pas demander un rendez-vous avec le cardiologue ?

94
Q

Why don’t we ask how the antibiotics should be taken?

A

Pourquoi pas demander comment se prennent ces antibiotiques ?

95
Q

Why don’t you explain the problem to the doctor?

A

Pourquoi tu n’expliques pas le problème au médecin ?