Ouch! Flashcards
I’ve got a temperature
J’ai de la fièvre
I’ve got a rash
J’ai des plaques
I’ve been having palpitations
J’ai des palpitations
I don’t know what’s wrong with me
Je ne sais pas ce que j’ai
My son has a heart condition
Mon fils est cardiaque
I have high blood pressure
Je fais de l’hypertension
I’ve got a headache
J’ai mal à la tête
I’ve got a stomache ache
J’ai mal à l’estomac
She’s got toothache
Elle a mal aux dents
My back is sore
J’ai mal au dos
It hurts here
J’ai mal ici
I feel tired all the time
Je me sens fatigué tout les temps
I’m feeling better now
Je me sens mieux maintenant
I feel awful
Je ne me sens pas bien du tout
I felt fine yesterday
Je me sentais bien hier
I’m allergic to penicillin
Je suis allergique à la pénicilline
I’m on antidepressants
Je suis sous antidépresseurs
I’m diabetic
Je suis diabétique
He’s on painkillers
Il est sous analgésiques
I’ve had an accident
J’ai eu un accident
I’ve lost a filling
J’ai perdu un plombage
I fell down the stairs
Je suis tombé dans les escaliers
I’ve bumped my head
Je me suis cogné la tête
She burnt herself on the stove
Elle s’est brûlée sur la cuisinière
I’ve never had such a bad headache
Je n’ai jamais eu un mal de tête pareil
He’s never had a fit before
Il n’a jamais eu d’attaque
I’ve never felt so ill
Je ne suis jamais sentie aussi mal
It’s never happened to me before
Ça ne m’est encore jamais arrivé
I think I’ve broken my arm
Je crois que je me suis cassé le bras
I broke my collarbone last year
Je me suis cassé la clavicule l’année dernière
She’s broken a tooth
Elle s’est cassé une dent
I’ve sprained my ankle
Je me suis foulé la cheville
Excuse me, is there a hospital nearby?
Pardon, est-ce qu’il y a un hôpital par ici ?
Is there a chemist’s open near here?
Est-ce qu’il y a une pharmacie de garde près d’ici ?
Do you know if there’s a dentist in the area?
Est-ce que vous savez s’il y a un dentiste par ici ?
Excuse me, where can I find a doctor?
Pardon, où est-ce que je peux trouver un médecin ?
Excuse me please, where can I find a first-aid post?
Excusez-moi, où est-ce que je peux trouver un poste de secours ?
What is this medicine?
Qu’est-ce que c’est que ce médicament ?
What are these tablets?
Qu’est-ce que c’est que ces comprimés ?
What’s the number to call for an ambulance?
Quel est le numéro pour avoir une ambulance ?
What’s the address of the hospital?
Quelle est l’adresse de l’hôpital ?
What are these tablets for?
À quoi servent ces comprimés ?
Which doctor can I get an appointment with?
Je peux prendre rendez-vous avec quel docteur ?
Which street is the clinic in?
Dans quelle rue est la clinique ?
Can you tell me which ward she’s in?
Est-ce que vous pouvez me dire dans quelle salle elle est ?
Which clinic is the best?
Quelle est la meilleure clinique ?
How do you make an appointment with the chiropractor?
Comment est-ce qu’on prend rendez-vous avec le chiropracteur ?
How do you take this medicine?
Comment est-ce qu’on prend ce médicament ?
How do we register with Social Security?
Comment est-ce qu’on s’inscrit à la Sécurité Sociale ?
When do I have to have my injection?
Quand est-ce qu’il faut que je me fasse faire ma piqûre ?
When is the doctor coming?
Quand est-ce que le médecin va venir ?
When does visiting time start?
Quand commencent les visites ?
When do I have to take the tablets?
Quand est-ce que je dois prendre les comprimés ?
What time does the doctor’s surgery open?
À quelle heure ouvre le cabinet médical ?
Is it serious?
Est-ce que c’est grave ?
Is the hospital far?
Est-ce que l’hôpital est loin ?
Is the health centre open in the afternoon?
Le centre de santé est ouvert l’après-midi?
Have you got anything for a headache?
Est-ce que vous avez quelque chose contre le mal de tête ?
Do you have anything for hay fever?
Est-ce que vous avez quelque chose contre le rhume des foins ?
Do you have an emergency telephone number?
Vous avez un numéro d’urgence ?
Do you have infant paracetamol?
Vous avez du paracétamol pour bébés ?
Can I have an appointment for tomorrow, please?
Est-ce que je peux avoir un rendez-vous pour demain, s’il vous plaît ?
Can I have a packet of aspirin, please?
Est-ce que je peux avoir de l’aspirin, s’il vous plaît ?
Can I have a spare bandage?
Je peux avoir un pansement de rechange ?
Can I see the dentist this morning?
Est-ce que je peux voir un dentiste ce matin ?
Can I talk to the paediatrician right away?
Est-ce que je peux parler à un pédiatre tout de suite ?
Can I drink alcohol with this medicine?
Est-ce que je peux boire de l’alcool avec ce médicament ?
When can we collect the results?
Quand est-ce qu’on peut passer prendre les résultats ?
Can you prescribe something for earache?
Est-ce que vous pouvez me prescrire quelque chose pour las maux d’oreille, s’il vous plaît ?
Can you send an ambulance straight away?
Est-ce que vous pouvez envoyer une ambulance immédiatement ?
Can you call a doctor, please?
Est-ce que vous pouvez appeler un médecin, s’il vous plaît ?
Can you give me something for my baby who’s teething?
Est-ce que vous pouvez me donner quelque chose pour mon bébé qui fait ses dents ?
Could you take us to the nearest hospital?
Est-ce que vous pourriez nous emmener à l’hôpital le plus proche ?
Could you check my blood pressure?
Est-ce que vous pourriez me prendre la tension ?
Would you mind finding me an English-speaking nurse?
Est-ce que vous dérangerait de me trouver une infirmière qui parle anglais ?
Would you mind giving me an appointment for a checkup?
Vous voulez bien me donner un rendez-vous pour une visite de contrôle ?
I’d like to make an appointment with the doctor
Je voudrais prendre rendez-vous avec le médecin
I’d like to see a dentist straight away
Je voudrais voir un dentiste tout de suite
I’d like to buy something for a cough
Je voudrais acheter quelque chose contre la toux
I’d like to have a tooth filled
J’aimerais me faire faire un plombage
I’d rather go to a private hospital
J’aimerais mieux aller dans un hôpital privé
I’d rather see a female doctor than a male one
J’aimerais mieux aller chez un médecin femme qu’un médecin homme
I’d rather take tablets than have an injection
Je préférais prendre des comprimés que de me faire faire une piqûre
We prefer natural remedies
On préfère les remèdes naturels
I need the morning-after pill
J’ai besoin de la pilule du lendemain
I need a doctor who can come here
J’ai besoin d’un médecin qui puisse venir ici
We urgently need to call an ambulance
On a besoin d’une ambulance de toute urgence
Do I need a prescription?
Est-ce que j’ai besoin d’une ordonnance ?
We could ask the pharmacist
On pourrait demander au pharmacien
We could get some painkillers at the chemist’s
On pourrait prendre des analgésiques chez le pharmacien
We could phone his family
On pourrait téléphoner à se famille
Why don’t we call a doctor?
Pourquoi ne pas appeler un médecin ?
Why don’t we ask for an appointment with the heart specialist ?
Pourquoi ne pas demander un rendez-vous avec le cardiologue ?
Why don’t we ask how the antibiotics should be taken?
Pourquoi pas demander comment se prennent ces antibiotiques ?
Why don’t you explain the problem to the doctor?
Pourquoi tu n’expliques pas le problème au médecin ?