Museums, monuments and much more Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

I’d like to go up the church tower

A

Je voudrais monter au clocher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I’d like to take some pictures of this painting, if that’s OK

A

Je voudrais prendre des photos de ce tableau, si c’est possible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

We’d like to take the bus to the cathedral

A

On voudrait aller à la cathédrale en bus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

We’d like to see the art exhibition

A

On voudrait visiter l’exposition de peintures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I’d love to see the cave paintings of Lascaux

A

J’aimerais vraiment voir la grotte de Lascaux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I’d love to take the kids to the Astérix theme park

A

J’aimerais vraiment emmener les enfants au parc Astérix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

She’d love to see the Mont Saint-Michel

A

Elle aimerait vraiment voir le Mont Saint-Michel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I’d love to try paragliding

A

Ça me plairait vraiment de faire un baptême de parapente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I’m going to visit the Palace of Versailles

A

Je vais visiter le château de Versailles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I’m going to phone to find out if it’s open on Sundays

A

Je vais téléphoner pour savoir si c’est ouvert le dimanche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

We’re going to take the kids with us

A

On va emmener les enfants avec nous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Are you going to do the whole guided tour?

A

Est-ce que tu vas faire toute la visite guidée ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I intend to go with a mountain guide

A

Je compte y aller avec un guide de haute montagne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

We intend to do the Auvergne volcano trail this summer

A

On compte faire le tour des volcans d’Auvergne cet été

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Do you intend to spend much time there?

A

Est-ce que vous comptez y passer beaucoup de temps ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I intend to go back to the musée d’Art et d’Industrie next time

A

J’ai l’intention de retourner au musée d’Art et d’Industrie la prochaine fois

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

What do you plan to visit first?

A

Qu’est-ce que vous avez l’intention de visiter en premier ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I’m to meet up with the group at four

A

Je dois retrouver le groupe à quatre heures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

We’re to spend the night in a mountain hut and reach the summit the following day

A

On doit passer la nuit dans un refuge et atteindre le sommet le lendemain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

What time are we supposed to get there?

A

À quelle heure est-ce qu’on doit arriver ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I suggest we visit the heritage centre

A

Je propose de visiter l’écomusée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I suggest we have a picnic in the park

A

Je propose de pique-niquer dans le parc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I say we postpone the trip to the zoo until Monday

A

Je propose de reporter la visite du zoo à lundi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

What do you suggest we do?

A

Qu’est-ce que vous nous proposez comme activité ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Why don’t we walk around the old town?

A

Pourquoi ne pas faire le tour de la vieille ville à pied ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Why don’t you take some pictures from the tower?

A

Pourquoi tu ne prends pas des photos depuis la tour ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Why don’t we hire a horse-drawn carriage to see the town?

A

Pourquoi pas louer une carriole pour voir la ville ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Why don’t you take the underground to go to Montmartre?

A

Pourquoi tu prends pas le métro pour aller à Montmartre ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

We should take the cable car to the top

A

On devrait monter en téléphérique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

We should come back tomorrow to see the rest

A

On devrait revenir demain pour voir le reste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

You should go to the sound and light show tonight

A

Tu devrais aller voir le spectacle son et lumière ce soir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

You should hire a bike to cycle round the island

A

Vous devriez louer un vélo pour faire le tour de l’île

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

is the castle interesting?

A

Est-ce que le château est intéressant ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Is it a guided tour?

A

Est-ce que la visite est guidée ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Is the museum free or do you have to pay?

A

L’entrée du musée est gratuite ou est-ce qu’il faut payer ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Is it a difficult walk?

A

Est-ce que c’est une balade difficile ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Is there easy access for disabled people?

A

Est-ce que c’est accessible aux personnes handicapées ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Is there a tourist information office in this town?

A

Est-ce qu’il y a un office de tourisme dans cette ville ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Is there anything to see in Montauban?

A

Est-ce qu’il y a quelque chose à voir à Montauban ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Is there a discount for pensioners?

A

Est-ce qu’il y a des prix pour les seniors ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Are there any mummies in the museum?

A

Est-ce qu’il y a des momies dans le musée ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

What is there to see in Lille? Is it worth the visit ?

A

Qu’est-ce qu’il y a à voir à Lille ? Ça merite d’être visité ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

What is the best time to go?

A

Quel est le meilleur moment pour y aller ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

What is the nearest station to the Arc de Triomphe?

A

Quelle est la station la plus proche de l’Arc de Triomphe ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

What are the opening hours?

A

Quelles sont les heures d’ouverture ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

What type of painting is it?

A

C’est quel genre de peinture ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

What language is the pamphlet written in?

A

Le dépliant est écrit en quelle langue ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

What time do we meet at the bus?

A

À quelle heure est-ce qu’on se retrouve au bus ?

49
Q

What time does the theme park close?

A

À quelle heure ferme le parc d’attractions ?

50
Q

What time is the next guided tour?

A

À quelle heure est la prochaine visite guidée ?

51
Q

What time do we get there?

A

À quelle heure est-ce qu’on arrive ?

52
Q

How much is this postcard, please?

A

Combien coûte cette carte postale, s’il vous plaît ?

53
Q

How much is a student ticket?

A

Combien coûte un ticket au tarif étudiant ?

54
Q

How much is the ferry crossing?

A

Combien coûte la traversée en bateau ?

55
Q

How much is it to take a trip to Pérouges?

A

Ça coûte combien de faire une excursion à Pérouges ?

56
Q

How much is it to fly there?

A

Ça coûte combien d’y aller en avion ?

57
Q

How long does the tour last?

A

Combien de temps dure la visite ?

58
Q

How long does the boat trip last ?

A

Combien de temps dure la promenade en bateau ?

59
Q

How long does it take to get there?

A

Combien de temps ça prend pour y aller ?

60
Q

How do you get to the old town?

A

Comment est-ce qu’on va dans la vieille ville ?

61
Q

How do you get to the second floor?

A

Comment est-ce qu’on accède au deuxième étage ?

62
Q

How do you choose which language the commentary’s read in?

A

Comment est-ce qu’on fait pour choisir la langue du commentaire ?

63
Q

How do you buy tickets?

A

Comment est-ce qu’on fait pour acheter des tickets ?

64
Q

Can I have two tickets for the museum, please?

A

Est-ce que je peux avoir deux entrées pour le musée, s’il vous plaît ?

65
Q

Can I have the programme for this evening’s concert?

A

Est-ce que je peux avoir le programme du concert de ce soir ?

66
Q

Could I have some headphones to hear the commentary?

A

Est-ce que je pourrais avoir un casque pour le commentaire ?

67
Q

Could I have a map of the museum?

A

Est-ce que je pourrais avoir un plan du musée ?

68
Q

I need the address of the museum

A

Il me faut l’adresse du musée

69
Q

She needs two more tickets

A

Il lui faut deux tickets de plus

70
Q

I need a street map of the city

A

Il me faudrait un plan de la ville

71
Q

We need a guide who can speak English

A

Il nous faudrait un guide qui parle anglais

72
Q

Do you have any brochures in English?

A

Est-que vous avez des dépliants en anglais ?

73
Q

Do you have any audio guides in other languages?

A

Est-ce que vous avez des audioguides dans d’autres langues ?

74
Q

Have you got a local newspaper, please?

A

Vous avez un journal local, s’il vous plaît ?

75
Q

Would you have any information on trips in this area?

A

Vous auriez de la documentation sur les circuits touristiques de la région ?

76
Q

Can you take a picture of us?

A

Est-ce que vous pouvez nous prendre en photo ?

77
Q

Can you tell me what the opening hours are?

A

Est-ce que vous pouvez me dire quels sont les horaires de visite ?

78
Q

Could you take me through the old town?

A

Est-ce que vous pourriez me faire passer par la vieille ville ?

79
Q

Could you help me, please?

A

Est-ce que vous pourriez m’aider, s’il vous plaît ?

80
Q

Can I take pictures?

A

Est-ce que je peux prendre des photos ?

81
Q

Can I take my bag in?

A

Est-ce que je peux entrer avec mon sac ?

82
Q

Can we park our car here?

A

Est-ce qu’on peut garer la voiture ici ?

83
Q

Could I borrow your guidebook for a second?

A

Est-ce que je pourrais vous emprunter votre guide une seconde ?

84
Q

Do you mind if I take my bag inside?

A

Est-ce que ça dérange si j’entre avec mon sac ?

85
Q

Do you mind if we sit on the grass?

A

Est-ce que ça dérange si on s’asseoit dans l’herbe ?

86
Q

Do you mind if I leave the pushchair here?

A

Est-ce que ça dérange si je laisse la poussette ici ?

87
Q

Is it a problem if I smoke?

A

Est-ce que ça pose un problème si je fume ?

88
Q

Excuse me, is it a problem if I take pictures?

A

Excusez-moi, est-ce que ça pose un problème si je prends des photos ?

89
Q

Is it a problem for you if I pay by card?

A

Est-ce que ça vous pose un problème si je paye par carte bleue ?

90
Q

I like visiting modern art galleries

A

J’aime bien visiter les galeries d’art moderne

91
Q

I like firework displays

A

J’aime bien les feux d’artifice

92
Q

I like this sculpture a lot

A

J’aime beaucoup cette sculpture

93
Q

I love the small villages of Provence

A

J’adore les petits villages de Provence

94
Q

Do you like this type of architecture?

A

Tu aimes bien ce genre d’architecture ?

95
Q

I don’t like bus tours

A

Je n’aime pas les excursions en bus

96
Q

I don’t like roller-coasters

A

Je n’aime pas les montagnes russes

97
Q

I don’t like having to queue at all

A

Je n’aime pas du tout faire la queue

98
Q

I prefer museums to religious buildings

A

Je préfère les musées aux édifices religieux

99
Q

I prefer to avoid that area

A

Je préfère éviter ce quartier

100
Q

We’d rather walk than take the bus

A

On préfère y aller à pied que de prendre le bus

101
Q

I’d rather spend the whole week in Marseilles

A

J’aimerais mieux passer toute la semaine à Marseille

102
Q

I’d rather take the funicular railway

A

Je préférais prendre le funiculaire

103
Q

We’d rather meet up with the group later

A

On aimerait mieux rejoindre le groupe plus tard

104
Q

We’d rather enjoy the nice weather and go to the museum another day

A

On préférait profiter du beau temps et aller au musée un autre jour

105
Q

I’m not happy with our guide

A

Je ne suis pas content de notre guide

106
Q

I’m not happy that I had to pay so much

A

Je ne suis pas content d’avoir payé si cher pour ça

107
Q

I’m disappointed with our trip

A

Je suis déçu de notre sortie

108
Q

I’m disappointed with the way we were treated

A

Je suis déçu de la façon dont on nous a traités

109
Q

The children were disappointed that they didn’t get to see the clowns

A

Les enfants sont déçus de ne pas avoir vu les clowns

110
Q

I think it’s a bit expensive for what it is

A

Je trouve que c’est un peu cher pour ce que c’est

111
Q

We think that the guide doesn’t explain things clearly enough

A

On trouve que le guide ne donne pas assez d’explications

112
Q

I don’t think it’s very well organised

A

Je trouve que ce n’est pas très bien organisée

113
Q

I didn’t think that the museum was very interesting

A

Je n’ai pas trouvé le musée très intéressant

114
Q

It’s a shame that there’s nothing for children

A

C’est dommage qu’il n’y ait rien pour les enfants

115
Q

It’s a shame that the leaflet is only in French

A

C’est dommage que le dépliant ne soit qu’en français

116
Q

It’s a shame that the main building isn’t open

A

C’est dommage que le bâtiment principal ne soit pas ouvert

117
Q

There’s very little information about the history of this place

A

Il y a très peu d’information sur l’histoire de ce lieu

118
Q

There’s a lot of noise in the museum

A

Il y a beaucoup de bruit dans le musée

119
Q

There are no facilities for the disabled

A

Il n’y a pas d’aménagements pour les handicapés