MULTILINGUALISM Flashcards
1
Q
L1 First language
A
- language acquired during early childhood (3 y/o)
2
Q
L2 second language
A
- Officially/societally dominant language (not L1)
- needed for basic purposes, example: education and employment
- language learned after L1
3
Q
EFL = English as a Foreign language
A
- Language studied at school or needed for future communication
- expected to know the language, learning the grammatical rules and the linguistics while traveling to a english speaking countries.
4
Q
ELF = English as a Lingua Franca
A
- Non-native language used for communication between people without a common language
5
Q
Reasons for learning L2
A
-countries with more than one language: India, Switzerland, Canada, Belgium
- reasons:
> history (invasion/conquest)
> economy
> immigration
> religion
> education
> occupational/social advantages
> interest (technology, literature)
6
Q
Multilingualism
A
- ability to speak two or more languages
7
Q
Simultaneous multilingualism
A
- more than one native language
8
Q
Sequential multilingualism
A
- Acquisition of another language or other languages after native language has been established
9
Q
Diglossia
A
- two distinct forms of a language/two closely related languages > exist with a clear functional separation in a socially situation
Example: Modern Standard Arabic vs arabic dialects - high variety: prestige
- low variety: everyday talk
- conscious of the switch from high to low varieties
10
Q
National language
A
- linguistic variety chosen by a nation to express representation/national identity
11
Q
Official language
A
- medium for all official, government business
- legal and public services provided in an official language
12
Q
Ethnolinguistic variety
A
- a measure of a language’s strength/likelihood of survival across generations
1. status: prestice
2. demography: population
3. institutional support: school, government, media - how language supports group identity and cultural continuity
-higher vitality indicates greater chance of a language remaining active and resisting replacement
13
Q
Code-switching
A
- alternation between two languages/language variety in conversational turns or sentences
- specific purpose: audience, topic, setting
- add layers of meaning/reflection of identity, emotions, intentions
14
Q
Code-mixing
A
- using one primary language, mixing in words/ideas from another
- more spontaneous/unconscious
- often fluent in both languages