moment d'un couple 11-12 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Översätt till svenska:

**« Juliette lui demanda où elle en était côté recherche d’emploi. » **

A

Juliette frågade henne hur det gick med jobbsökandet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Översätt till svenska:

**« elle recommença à s’occuper de ses oignons » **

A

« sköta sitt » / « inte lägga sig i andras förehavanden »

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Översätt till svenska:

** L’année précédente, lorsque son ami Isabelle était tombée amoureuse, Florence l’avait encouragée à en parler à son mari, qui l’avait aussitôt mise dehors **

A

Året före, när hennes väninna Isabelle hade blivit kär (i någon), hade Flo- rence uppmuntrat/uppmanat henne att berätta det för sin man, vilken hade kastat ut henne på en gång.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Översätt till svenska:

Tu devrais en parler à Paul, suggéra Florence.

A

Du borde tala med Paul om det, föreslog Florence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Översätt till svenska:

Je ne l’aurais pas cru si… léger.

A

Jag trodde inte (eg. skulle inte ha trott) att han var så lättsinnig/oseriös.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Översätt till svenska:

Difficile de croire qu’il y a quelques heures il pleurait…

A

Svårt att tro att han satt och grät för några timmar sedan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Översätt till svenska:

**Béatrice s’assit près d’elles, une assiette à la main. **

A

Beatrice satte sig bredvid dem med en tallrik i handen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

*Béatrice s’assit près d’elles, une assiette à la main. *

I meningen ovan finns ingen preposition före adverbialet « une assiette à la main ». Samma fenomen förekommer i början av kapitel 12: « Jean-Christophe…, le coude posé sur le dossier de la banquette ».

Vad har de två sekvenserna gemensamt?

A

När det finns adverbial som uttrycker vad subjektets eller objektets kroppsdelar gjorde sätter man vanligen inte ut preposition.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Översätt till svenska:

**Tous, ils avaient l’air de bien s’entendre… **

A

Alla tycktes de komma bra överens.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Översätt till svenska:

**On se croirait **

A

Man skulle kunna tro (att man befann sig)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ta ut subjekt, direkt objekt, indirekt objekt och adverbial i huvudsatsen:

**« Depuis combien de temps Olivier ne lui disait-il plus qu’elle était belle ? » **

A

subjekt : Olivier

direkt objekt : qu’elle était belle

indirekt objekt : lui

(tids) adverbial : depuis combien de temps
(sats) adverbial : ne… plus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

**en nappflaska **

A

un biberon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

**en barnvagn **

A

un landau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

amma

A

allaiter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

dia

A

téter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ett bröst

A

un sein

17
Q

avvänja

A

sevrer

18
Q

**plötslig spädbarnsdöd **

A

la mort subite du nourrisson

19
Q

**byta blöja **

A

changer les couches

20
Q

Översätt till svenska:

**laisse tomber **

A

lägga av/lägga ned/ge upp

21
Q

Översätt till svenska:

**une entreprise **

A

ett företag

22
Q

Översätt till svenska:

**comment tu peux en être sûr ? **

A

hur kan du vara säker på det

23
Q

Översätt till svenska:

**Et alors ?* **

A

Och?*Änsen?

24
Q

Översätt till svenska:

**s’en foutre* **

A

skita i något*

25
Q

Översätt till svenska:

**en pleine nuit **

A

mitt i natten

26
Q

Översätt till svenska:

**avoir les jetons* **

A

bli skraj*

27
Q

Översätt till svenska:

**comment ça se fait ? **

A

hur kommer det sig ?

28
Q

Översätt till svenska:

en fait

A

i själva verket

29
Q

Översätt till svenska:

**être bien foutu(e)* **

A

ha snygg kropp*

30
Q

Översätt till svenska:

**Le métro étant toujours en grève, elle continua sa réflexion en marchant de l’Opéra jusqu’à son bureau. **

A

Eftersom det fortfarande var tunnelbanestrejk fortsatte hon sitt funde- rande medan hon promenerade från Opéra (en tunnelbanestation) till sitt kontor.