MO BOOK 13- LC&RC 124,125,126 암기문장 Flashcards

1
Q

미 농무부가 오늘 오후에 학교에게 pink slime, 혹은 lean beef trimmings(기름기가 거의 없는 소고기 자르고 남은 부분을 뭉쳐놓은 것)를 포함하지 않은 것을 주문할 선택권을 주겠다고 발언을 했는데, 이것은 부분적으로 엄마들의 목소리가 절대로 무시되면 안된다는 것을 인정한 것은 아닙니다. (엄마들이 반대해서 무릎 꿇은 것은 아니다.)

A

When the USDA released a statement this afternoon announcing that it will give schools a choice to order beef that does not contain lean beef trimmings, or so-called ‘pink slime’, it wasn’t part of recognition that the voice of moms cannot be ignored.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Siegel 씨에게 전화연결을 해봤습니다.

A

We reached her on her cell phone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

그리고 한 발 더 나아가서, 학교 급식에서 beef trimmings를 빼려고 탄원서를 만들기 시작했고, 순식간에 225,000명으로부터 서명을 받아냈다.

A

And when she went one step further, starting a petition to get beef trimmings out of school food, she quickly got about 225,000 signatures.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Siegel씨 말고도 많은 사람들이 lean beef trimmings(기름기가 거의 없는 소고기 자르고 남은 부분을 뭉쳐놓은 것)에 대해 이의를 제기했었습니다. (Siegel씨가 최초로 lean beef trimmings에 대해서 이의흘 제기한 것은 아니다.)

A

Now, Siegel is not the first to complain about lean beef trimmings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

사람들 들으라고 비판하는 것이 육류산업으로 하여금 잘게 다져 처리한 beef trimmings가 해롭다는 증거가 어디있냐고 물어보게 했어.

A

All of the outcry has left the meat industry asking where’s the evidence that lean finely-textured beef trimmings are harmful?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

그 문제가 AMIF의 B.B가 공개적으로 말하고 넘어가고 싶어하는 것이였다.

A

That’s the issue Betsy Booren of the American Meat Institution Foundation says she wants to address.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

pink slime은 사실상 매우 안전한 육류 제품을 생산하는 절차를 안좋다는 식으로 묘사하기 위해 많은 사람들과 미디어에서 사용한 단어이다.

A

Well, first of all, the term pink slime is a slang term that’s been used by media and other people to describe a process that produces a really safe beef product.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

하지만 식품의약국에서는 위험한 가짜 약에 관한 사례들이 점점 더 많이 보고되고 있습니다.

A

But more and more cases of dangerous fake drugs are being reported by the Food and Drug Administration.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

그리고 식품의약국이 의심스러운 온라인 약국을 폐쇄하기가 무섭게 다른 온라인 약국이 불쑥불쑥 등장하고 있습니다.

A

And yet no sooner does the F.D.A. shut down one dubious online pharmacy than another pops up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

해외판 약은 미국에서 팔리는 (같은) 약의 대략 절반 가격까지 내려갈 수 있습니다.

A

Foreign versions of drugs can cost roughly half what they do in the United States.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

온라인으로 해외판 약을 사는 것이 모든 사람들에게 적합한 것은 아닙니다.

A

Buying drugs online from overseas isn’t for everyone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

가짜 약에 대한 국제 조약(그리고 그 조약을 집행하기 위한 자금 확보)을 통해 이러한 범죄자들의 피난처를 없애버리고 사기를 친 범법자들이 숨을 곳이 없도록 확실히 할 수 있을 것입니다.

A

A global treaty against fake drugs (and the financing to enforce it) could work to eliminate these safe havens and ensure that the perpetrators of fraud have nowhere to hide.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

그렇지만 교회를 포함한 고용주체가 피임비용을 제공해야 한다면 어떻게 할 것인가 질문을 받았을 때, 고용주 49%가 찬성하고 46%는 반대합니다.

A

But when asked if employers, including the church, should be forced to provide it, 49% saying yes, 46% saying no.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

우리(정부)는 이 문제에 또 다른 원칙이 적용되어야 한다는 점을 염두에 두고 있습니다.

A

We’ve been mindful that there’s another principle at stake here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

백악관은 새로운 규정 때문에 비난이 촉발된 것 때문에 뒤로 헉 하고 갈정도로 깜짝 놀랐어.

A

The White House seemed taken aback by the firestorm ignited by its new rule.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

어떤 종교 단체나 종교인이 죄악시 여기는 사항에 대해 비용을 지불해야 한다는 미국 법이 이 경우 말고도 다른 사례가 있는 지에 대해 저는 알지 못합니다.

A

I don’t know of another case in American law where a religious institution or a religious individual has been forced to pay for an activity that he or she views as sinful.

17
Q

그리고 ‘바뀌기 전의 rule’을 반대하는 열심히 하는 노력을 이끌고 있는 단체, 카톨릭주교들은(catholic bishops) 그 발표를 올바른 방향으로 가는 첫번째 발자국이라고 말했어.

A

And the group leading the charge against the rule, catholic bishops, called the announcement a first step in the right direction.

18
Q

총칭해서 ‘스크린 타임’ 으로 불리우는 이러한 활동들은 1980년대 이후 세 배나 증가한 아동 비만의 원인으로 여겨지고 있다

A

These activities, collectively called “screen time,” are widely blamed for the tripling of obesity rates in children since the 1980s.

19
Q

아이들은 철권3를 하면서 한 곳에 가만히 앉아있으면서 소모할 칼로리의 2배를 소모했습니다.

A

Children burned roughly twice as many calories playing Tekken 3 as they did sitting in one place, which translates to an extra 40 to 80 calories burned every hour.

20
Q

TV를 보거나 비디오게임을 하는데 소비된 시간을 줄이는 것이 어느 정도 도움이 될 수 있습니다.

A

Reducing time spent watching television or playing video games may have some benefits.

21
Q

그것이 운동을 통해서 뚱뚱했다가 날씬해지는 걸 할 수 없다는 뜻은 아닙니다.

A

That doesn’t mean someone can’t exercise his or her way from obesity to thinness.

22
Q

소아비만을 줄일 수 있는 좀 더 효율적인 방법은 소모되는 칼로리보다 섭취하는 칼로리에 더 초점을 맞추려는 겁니다.

A

A more efficient way to reduce pediatric obesity would fixate less on the number of calories going out, and more on the number going in.

23
Q

일부 브라우저는 이미 ‘Do Not Track’(쿠키 같은 걸 심어서 브라우저 사용자를 추적하는 걸 하지 말라는 옵션)버튼이 내장돼있습니다.

A

Some browsers already come with a Do Not Track button.

24
Q

그렇지만 (구글, 야후를 포함한 온라인 광고회사들이 그 추적당하고 싶지 않다는 신호에 귀 기울이겠다는 것) 그것이 무슨 뜻인지는 분명치 않습니다. (귀 기울이겠다는 것이 듣고 추적을 안 한다는 건지 하겠다는 건지 명확하지 않다.)

A

But it’s not quite clear yet what it’s going to mean for them to listen to that signal.

25
Q

광고주 연합의 Mike Zaneis가 말하기를 소비자들에게 오해를 불러 일으킬 수 있다고 합니다.

A

Mike Zaneis of the Interactive a Advertisers Bureau says it sends consumers the wrong message.

26
Q

Zaneis가 광고주들은 데이터 컬렉션에서 빼내는 것에 대한 불만이 없다고 합니다.

A

Zaneis says advertisers are happy to let consumers opt out of data collection.

27
Q

개인정보 옹호론자들은 별로 만족스러워하지 않습니다.

A

Privacy advocates are not impressed.

28
Q

그러나 그가 말하기를 더 중요한 것은 그 산업의 등록제도는 엄청난 예외들을 가지고 나온다는 것입니다.

A

But more important, he says, the industry’s opt-out-rules come with some broad exceptions.

29
Q

그렇다고 해서 전에 있던 시스템 ‘do not track’에 예외가 없다는 것은 아닙니다.

A

Not that there won’t be exceptions under the do not track system.

30
Q

그 광고산업이 자신들의 룰을 스스로 쓰게 놔두는 것보다 최소한 이런 데이터컬렉션 룰이 금주의 W3C 회의처럼 다자에 의해 합의되었으면 좋겠다고 그들이 말합니다.

A

But, they say, they’d rather see those data-collection rules agreed upon in an open forum like this week’s W3C meeting, as opposed to letting the advertising industry write its own rules.

31
Q

그리고 나서 중계자는 5일 안에 규정을 준수하거나, 컴플레인트에 대해서 조목조목 반박할 수 있어야 한다.

A

The intermediary then has just five days to comply or rebut the complaint

32
Q

그러나 다른 사이트들이 그 자리에서(물리적인 장소가 아닌 추상적 개념의 장소) 생겨나기 시작했다.

A

But ohters spring up in their place.

33
Q

우리나라 국토의 절반 정도의 크기에 ‘우리가 비교하기 좋아하는’ ‘1인당 국민소득’은 세계 80위 정도밖에 되지 않는 작은 국가이다.

A

Its area is about half ours with a per capita income – the one and only yardstick we Koreans hold dear when comparing nations – lingering somewhere around a miserable 80th around the world.