Misdemeanor lecture 1 Flashcards
Misdemeanor Advisement of Rights, Waiver, and Plea Form
Formulario de Lectura y Renuncia a los Derechos y de Declaración en Delitos Menores
Instructions
Fill out this form if you wish to plead guilty or no contest to the charges against you. Initial the box for each applicable item only if you understand it, and sign and date the form on page 3. If you have any questions about your case, the possible sentence, or the information on this form, ask your attorney or the judge.
Instrucciones
Llene este formulario si desea declararse culpable o no me opongo a las imputaciones promovidas en su contra. Coloque sus iniciales en el casillero correspondiente a cada artículo que proceda solamente si lo entiende y firme y ponga la fecha en la página 3 de este formulario. Si tiene alguna pregunta sobre su causa, sobre la posible condena o sobre alguna información incluída en este formulario, pregúntele a su abogado
o al juez.
Right to an Attorney
- I understand that I have the right to be represented by an attorney throughout the proceedings. I understand that the Court will appoint a free attorney for me if I cannot afford to hire one, but at the end of the case, I may be asked to pay all or part of the cost of that attorney, if I can afford to. I understand that there are dangers and disadvantages to giving up my right to an attorney, and that it is almost always unwise to represent myself.
El Derecho a tener un Abogado
Entiendo que tengo el derecho a ser representado por un
abogado durante todas las diligencias. Entiendo que el Juez me
nombrará a un abogado gratuito si no tengo los medios económicos
para contratar a un abogado pero que al final de la causa puede
que se me pida que pague todo o parte del costo de dicho abogado
en caso de tener los medios para hacerlo. Tengo entendido que hay
peligros y desventajas en ceder mi derecho a tener un abogado y
que es casi siempre poco prudente representarme a mí mismo
Nature of the Charges
- I understand that I am charged with the following offense(s):
__________________________________________ - If applicable - I understand that I am also charged with having the
following prior conviction(s): ________________________ - If applicable - I understand that I am also charged with violating the probation order in the following case(s): _______________
- I understand the charge(s) against me, and the possible pleas and
defenses.
El Carácter de las Imputaciones
2.Entiendo que se me imputa con el/los siguiente(s) delito(s):
__________________________________________
3.En caso que corresponda - Entiendo que también se me
imputa con tener la(s) siguiente(s) condena(s) anterior(es):
_____________________________________________
4.En caso que corresponda - Entiendo que también se me
imputa con un incumplimiento de la orden correspondiente a la
libertad condicional en la(s) siguiente(s) causa(s): ___________
- Entiendo cuales es/son la(s) acusación(es) en mi contra y la(s)
posible(s) declaración(es) y defensa(s).
Constitutional Rights
- Right to a Jury Trial - I understand that I have the right to a speedy, public jury trial. At the trial, I would be presumed innocent, and I could not be convicted unless 12 impartial jurors were convinced ofmy guilt beyond a reasonable doubt.
Derechos Constitucionales
El Derecho a Tener un Juicio ante un Jurado - Entiendo que tengo
el derecho a un juicio rápido y público ante un jurado. En ese juicio,
se me presumirá inocente y no puedo ser hallado culpable a
menos que 12 miembros imparciales del jurado estén convencidos
de mi culpabilidad fuera de toda duda razonable
7.Right to Confront Witnesses - I understand that I have the right to
confront and cross-examine all witnesses testifying against me.
El Derecho a Carear Testigos - Entiendo que tengo el derecho a
carear y a contra-interrogar a todos los testigos que declaren en mi
contra.
8.Right Against Self-Incrimination - I understand that I have the right
to remain silent and not incriminate myself, and the right to testify
on my own behalf. I understand that by pleading guilty or no contest or admitting prior conviction(s) or probation violation(s), I am incriminating myself.
El Derecho a no Incriminarme - Entiendo que tengo el derecho a
permanecer callado y a no incriminarme y el derecho a declarar a
mi favor. Entiendo que al declararme culpable o no me opongo o al
aceptar la(s) condena(s) anterior(es) o mi(s) incumplimiento(s)
de la libertad condicional, me estoy incriminando a mí mismo.
9.Right to Produce Evidence - I understand that I have the right to
present evidence and to have the Court issue subpoenas to bring into court all witnesses and evidence favorable to me, at no cost to me.
El Derecho a Desahogar Pruebas - Entiendo que tengo el
derecho a desahogar pruebas y a que el Juez expida citatorias con
el fin de traer a este juzgado a todos los testigos y todas las pruebas
que me sean favorables sin costo alguno
Rights on Charges or Prior Conviction(s) and Probation
Violation(s)
- If applicable - I understand that I have the right to an attorney, the right to a jury trial, the right to confront witnesses, the right against self-incrimination, and the right to produce evidence for all the charges against me, including any charged prior conviction(s) or
probation violation(s). However, for a charge of violating probation,
I do not have the right to a jury trial, although I do have the right to a hearing before a judge.
El Derecho Correspondiente a las Imputaciones o Condena(s)
Anterior(es) y al/los Incumplimiento(s) de la Libertad
Condicional
En caso que correspondan - Entiendo que tengo el derecho a tener
un abogado, el derecho a tener un juicio ante un jurado, el derecho
a carear testigos, el derecho a no incriminarme, y el derecho a
desahogar pruebas corresponientes a todas las imputaciones
promovidas en mi contra, incluyendo cualquier condena(s)
anterior(es) imputada(s) o incumplimiento(s) de la libertad
condicional. Sin embargo, si me imputan un incumplimiento a la
libertad condicional, no tengo el derecho a tener un juicio ante un
jurado a pesar que sí tengo el derecho a tener una audiencia ante
un juez
Waiver of Rights
Understanding all this, for all the charges against me, including any prior
conviction(s) or probation violation(s):
- I give up my right to an attorney, and I choose to represent myself. (does not apply if you have an attorney).
- I give up my right to a jury trial.
- I give up my right to confront and cross-examine witnesses.
- I give up my right to remain silent and to not incriminate myself.
- I give up my right to produce evidence and witnesses on my own
behalf.
Renuncia a los Derechos
Tras entender todo lo mencionado correspondiente a las imputaciones promovidas en mi contra, incluyendo la(s) condena(s) anterior(es) o incumplimiento(s) de la liebrtad condicional:
Cedo mi derecho a tener un abogado y elijo representarme a mí
mismo. (no procede en caso de tener un abogado)
Cedo mi derecho a tener un juicio ante un jurado.
Cedo mi derecho a carear y a contra-interrogar testigos.
Cedo mi derecho a permanecer callado y a no incriminarme.
Cedo mi derecho a desahogar pruebas y presentar testigos a mi
favor
Consequences of Plea of Guilty or No Contest
Penalty: I understand that the possible consequences for the
offense(s) charged include the following:
_________ _______________ _______________
- I understand that in addition to the fine, the Court will add
assessments which will significantly increase the amount I must pay.
I will also be ordered to make restitution and to pay a restitution fine of $100 to $1,000, unless the Court finds compelling and
extraordinary reasons not to impose the fine. - I understand that if I am not a citizen, a plea of guilty or no contest
could result in my deportation, exclusion from admission to this
country, or denial of naturalization. - I understand that a plea of no contest will have exactly the same
effect in this case as a plea of guilty, but it cannot be used against me in a civil lawsuit which is based upon, or growing out of the act upon which the criminal prosecution is based, unless the offense is
punishable as a felony. - I understand that any plea entered in this case may be grounds for violating probation or parole which has previously been granted to me in any other case.
Consecuencias de su declaración de Culpable o de no me
Opongo
Sanción: Entiendo que las posibles consecuencias
correspondientes al/los delito(s) imputado(s) son las siguientes:
_________ _______________ _______________
Entiendo que además de la multa, el Juez agregará unos
recargos judiciales que aumentará la cantidad que deba pagar en
forma considerable. También se me ordenará que haga un
resarcimiento y que pague una multa de resarcimiento que oscila
entre $100 y $10,000, a menos que el Juez determine que hay
motivos apremiantes y extraordinarios para no imponerme esa
multa.
Entiendo que si no soy ciudadano, una declaración de culpable o no
me opongo puede ocasionar mi deportación, prohibición de ingreso
a este país o denegación de la naturalización.
Entiendo que una declaración de no me opongo tendrá
exactamente el mismo efecto legal, en esta causa, que tendría una
declaración de culpable pero que no puede ser usada en mi contra
en una demanda civil basada u originada en las mismas acciones
en las que se basó u originó el procesamiento penal a menos que la
sanción del delito corresponda a la sanción de un delito mayor.
Entiendo que cualquier declaración que presente en esta causa
puede usarse como bases para determinar un incumplimiento de la
libertad condicional o preparatoria que se me haya concedido
previamente en otra causa.
Plea(s)
- I hereby freely and voluntarily plead __________ to the following:
_______________________________________________ - I understand that I have the right to a delay of from 6 hours to 5 days prior to being sentenced. I give up this right and agree to be
sentenced at this time. - If applicable - I freely and voluntarily admit the prior conviction(s) I listed on this form. I understand that this admission will increase the penalties which are imposed on me.
- If applicable - I freely and voluntarily admit the probation
violation(s) I listed on this form and give up my right to a hearing
before a judge regarding the probation violation(s). - If applicable - I understand that I have the right to enter my plea
before, and to be sentenced by a judge. I give up this right and agree to enter my plea before, and to be sentenced by :
____________________________________________
Defendant’s Signature: _______________ Date: __________
Declaración(es)
Por este medio y en forma libre y voluntaria me declaro ________
al siguiente (delito):
_______________________________________________
Entiendo que tengo el derecho a esperar de 6 horas a 5 días antes
que se me imponga la condena. Cedo este derecho y estoy de
acuerdo en que se me imponga la condena ahora.
En caso que corresponda - Acepto, libre y voluntariamente, la(s)
condena(s) anterior(es) enumeradas en este formulario. Tengo
entendido que esta aceptación aumentará las sanciones que se me
impongan.
En caso que corresponda - Acepto, libre y voluntariamente, el/los
incumplimiento(s) de la libertad condicional que enumeré en este
formulario y cedo mi derecho a tener una audiencia ante un juez
por mi(s) incumplimiento(s) de la libertad condicional.
En caso que corresponda - Entiendo que tengo el derecho a
presentar mi declaración y a recibir la condena ante un juez. Cedo
este derecho y estoy de acuerdo en presentar mi declaración y a
recibir la condena ante:
____________________________________________
Firma del Acusado: _______________ Fecha: ________
Defendant appears the second time in court for his Pre-Trial hearing.
Part I – Attorney – Defendant Interview in lock up.
Kimball: Mr. Rosales, today is the day of your pre-trial hearing. The purpose
of this hearing is to see if we can settle your case so that it is all
over today. Do you understand that sir?
Acusado: Yes.
Kimball: Mr. Rosales, the deputy district attorney has conveyed an offer in
your case. If you enter a no contest plea, which is the same as a
guilty plea, The People will offer you a punishment of 30 days in
county jail and a $100 fine for restitution to the victim. You will also
have to attend a six month program so that you do not hit your
spouse in the future. Now, you have already served 18 actual days.
Currently a 30 day sentence in county jail means that you need to
be locked up about 10 days. So, you already have the required time
served. This means that if you enter a no contest plea today, you
will be out of jail within the next 48 hours. What do you wish to do?
Acusado: I take it.
Kimball: OK. The interpreter will read for you a form. Please pay close attention and once he is finished, please put your initials in the boxes and sign the form, on the last page. If you have any
questions, the interpreter will get me and I will answer them for you. After you finish this form, you will be taken to the courtroom. Once in the courtroom, the judge is going to read your constitutional rights and ask you how do you plea. You will answer: No Contest. If you do not understand any questions the judge asks you, please look at me. If I nod my head like this, then you say No. If I nod my head like this, then you say yes. Is that clear?
Defendant: Sí.
El acusado comparece por segunda vez en el juzgado para la audiencia previa al juicio.
Parte I – Entrevista del abogado con el acusado en los separos.
Kimball: Sr. Rosales, hoy es el día de la audiencia previa al juicio. El
propósito de esta audiencia es ver si podemos resolver la causa de
manera que todo conluya hoy. ¿Entiende eso, señor?
Defendant: Sí.
Kimball: Sr. Rosales, el subfiscal ha transmitido una oferta en su causa. Si
usted se declara no me opongo, que es lo mismo que una
declaración de culpabilidad, La Fiscalía le ofrecerá una sanción de
30 días en la cárcel pública municipal (cárcel del condado) y usted
deberá pgar una multa de $100 en concepto de resarcimiento (por
reparación del daño) a favor de la víctima (parte perjudicada).
Usted también tendrá que asistir a un programa de seis meses
para evitar que usted golpee a su esposa en el futuro. Ahora bien,
usted ya ha cumplido (purgado) 18 días efectivos. Actualmente,
una condena de 30 días en la cárcel ública municipal significa que
usted quedará recluido por aproximadamente 10 días. De manera
que usted ya ha cumplido con el plazo carcelario requerido. Esto
significa que que si presenta una declaración de no me opongo,
hoy, usted quedará en libertad dentro de las siguientes 48 horas.
¿Qué desea hacer?
Defendant: La acepto.
Kimball: Bien. El intérprete le leerá un formulario. Le pido por favor que preste suma atención y que una vez que él termine de leerlo,
coloque sus iniciales en los casilleros y firme el formulario, en la
última página. Si tiene alguna pregunta, el intérprete me ubicará y
yo le responderé sus preguntas. Después que termine con este
formulario, lo llevarán al juzgado. Una vez allí, el Juez le va a ller
sus derechos constitucionales y le preguntará cómo se declara.
Usted responderá: no me opongo. Si no entiende aguna de las
preguntas que le haga el juez, míreme. Si muevo la cabeza así,
entonces diga no. Si muevo la cabeza así, diga sí. ¿Está claro?
Acusado: Yes
Defendant appears in the courtroom to enter a no contest plea
Judge: Calling the case of Juan Domingo Rosales.
Is Juan Domingo Rosales your true name?
Defendant: Sí.
Judge: Mr. Rosales, your attorney has indicated to this Court that you wish
to plead no contest to Count I of the complaint. Is that what you
want to do?
Defendant: Sí.
.
Judge: Do you understand that the legal effect of a plea of no contest shall
be the same as that of a plea of guilty except that the plea may not
be used against you as an admission in any civil suit based upon or
growing out of the act upon which this criminal prosecution is
based?
Defendant: Sí.
Judge: Do you understand that you have an absolute right:
- to a speedy and public trial by jury.
- to the assistance of a lawyer at all stages of the proceedings.
- to confront the witnesses against you. For instances, to see,
hear and have your attorney question all witnesses called to
testify against you.
- to the process of the court, to compel the attendance of
witnesses on your behalf.
- to present evidence on your behalf in defense of this charge.
- to the privilege against self-incrimination?
Defendant: Sí.
Judge: Do you know what a jury trial is?
Defendant: Sí.
Acusado: Yes.
Judge: Do you realize that by pleading no contest you give up your right to
a jury trial?
Judge: Do you waive and give up your right to a jury trial?
Defendant: Sí.
Judge: Do you realize that by pleading no contest, you give up your right to
be confronted by the witnesses against you?
Acusado: Yes.
Judge: Do you waive and give up your right to confrontation?
Juez: ¿Renuncia y cede al careo?
Defendant: Sí.
Acusado: Yes.
Judge: Do you know that you have the right to remain silent, and to require
the prosecution to prove their case against you beyond reasonable.
doubt?
Defendant: Sí.
Acusado: Yes.
Judge: Do you realize that by pleading no contest, you give up this right
and admit the commission of the crime charged?
Acusado: Yes.
Judge: Do you waive and give up your privilege against self-incrimination?
Judge: Do you understand that if you are now on probation or parole, your
plea of no contest in this case may constitute a violation of your
probation or parole and result in its revocation and the imposition of sentence?
Defendant: Sí.
Judge: If you are not a citizen, you are hereby advised that conviction of
the offense for which you have been charged may have the
consequences of deportation, exclusion from admission to the
United States, or denial of naturalization under the laws of the
United States. Do you understand that?
Defendant: Sí.
Judge: Do you understand that after you have served your prison term you may be subject to a maximum parole period of 5 years?
Defendant: Sí.
Judge: Have you talked about this case with your lawyer?
Defendant: Sí.
Judge: Do you believe that you had enough time to talk with him about your case?
Defendant: Sí.
Judge: Have you told your attorney all the facts and circumstances that are known to you about this case?
Defendant: Sí.
Judge: Are you pleading no contest freely and voluntarily?
Defendant: Sí.
Judge: Has anyone threatened you, or threatened anyone dear to you, in order to get you to plead no contest?
Defendant: No.
10
Judge: Has anyone made any promises or repre
El acusado comparece en el juzgado para presenter una declaración de no me opongo.
Juez: En la causa de Juan Domingo Rosales.
¿Es Juan Domingo Rosales su nombre verdadero?
Acusado: Yes
Juez: Sr. Rosales, su abogada me ha indicado que usted desea
declararse no me opongo al Cargo I de la acusación formal. ¿Es
eso lo que usted quiere hacer?
Acusado: Yes
Juez: ¿Entiende que el efecto legal de una delcaración de no me opongo
es el mismo que el de una declaración de culpable, salvo que la
declaración no puede ser utilizada en su contra como una
aceptación de culpabilidad en una demanda que se base o se
origine en los hechos en que se fundamenta este procesamiento
penal?
Acusado: Yes.
Juez: ¿Entiende que usted tiene un derecho absoluto a:
- un juicio rápido y público ante un jurado.
- la ayuda de un abogado en todas las etapas de las
diligencias.
- carear a los testigos que declaren en su contra. Por ejemplo,
a ver, oir y a que su abogado initerrogue a todos los testigos
convocados a declarar en su contra.
- la facultad citatoria judicial para obligar la presentación de
testigos que declaren en su favor.
- desahogar pruebas a su favor para defenderse de esta
acusación.
- al privilegio a no incriminarse.
Acusado: Yes.
Juez: ¿Sabe lo qué es un juicio ante un jurado?
Acusado: Yes
Juez: ¿Se da cuenta que al declararse no me opongo usted cede su
derecho a un juicio ante un jurado?
Defendant: Sí.
Juez: ¿Renuncia y cede a su derecho a tener un juicio ante un jurado?
Acusado: Yes.
Juez: ¿Se da cuenta que al declarase con me opongo, usted esta
cediendo a su derecho a career a los testigos que declaren en su
contra?
Defendant: Sí.
Juez: ¿Sabe usted que tiene el derecho a permanecer callado y q
requerir que la Procuraduría pruebe la causa en su contra fuera de
toda duda razonable?
Juez: ¿Se da cuenta queal declararse no me opongo, usted cede a este
derecho y acepta haber cometido el delito imputado en su contra?
Acusado: Yes.
Juez: ¿Renuncia y cede a su privilegio a no incriminarse a sí mismo?
Acusado: Yes.
Juez: ¿Entiende que si usted está ahora bajo libertad a prueba o
preparatoria, su declaración de no me opongo en esta causa
puede constituir un incumplimiento de dicha libertad y ocasionar la
revocación de la misma y la imposición de la condena?
Acusado: Yes.
Juez: Si usted no es ciudadano de este país, por este medio se le
comunica que el ser hallado culpable del delito imputado en su
contra puede que le ocasione su deportación, prohibición de
ingreso a los Estados Unidos o denegación de su naturalización
según las leyes de los Estados Unidos. ¿Entiende eso?
Acusado: Yes.
Juez: ¿Entiende que después de haber cumplido su plazo de reclusión puede que quede sujeto a un período máximo de libertad
preparatoria de 5 años?
Acusado: Yes.
Juez: ¿Ha hablado don su abogado de esta causa?
Acusado: Yes.
Juez: ¿Cree que tuvo suficiente tiempo para hablar con él de su
causa?
Acusado: Yes.
Juez: ¿Le ha dicho a su abogado todos los hechos y las circunstancias
que usted sabe de esta causa?
Acusado: Yes.
Juez: ¿Se declara no me opongo libre y voluntariamente?
Acusado: Yes.
Juez: ¿Alguien lo ha amenazado o ha amenazado a alguien cercano a
usted, para que se declare no me opongo?
Acusado: No.