May-June 2014 Flashcards
It’s not over until it’s over.
Es ist solange nicht vorbei, bis es vorbei ist.
She filled me in on the situation.
Sie hat mich ins Bild gesetzt, was die Situation angeht.
To do one’s part
two answers
seine Schuldigkeit tun
seinen Beitrag leisten
In no time
3 answers
im Handumdrehen
im Nu
sofort
I’ve forwarded your e-mail to Vladimir.
Ich habe deine E-Mail an Vladimir weitergeleitet.
The e-mail has two file attachments.
Die E-Mail hat zwei Dateianhänge.
He had to fill in for him.
Er musste für ihn einspringen.
It was bound to happen.
So musste es kommen.
Mind you, I’m not surprised.
Also das überrascht mich nicht.
How could you!
Also wirklich, wie konntest du nur!
He doesn’t know the meaning of the word.
Der weiß noch nicht mal, wie das geschrieben wird.
I don’t know what came over me.
Ich weiß nicht, was in mich gefahren ist.
Two’s company, three’s a crowd.
Zwei vertragen sich, drei schlagen sich.
He is very careful with his money.
In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend.
On comparison, the Volkswagen was the more reliable of the two cars.
Beim Vergleich erwies sich der Volkswagen als das verlässlichere der beiden Autos.
Didn’t you hear the doorbell ring?
Hast du nicht gehört? Es hat geklingelt.
Are you forgetting our deal?
Hast du vergessen, was wir abgemacht haben?
Do you have any money?
Hast du Geld?
You ain’t seen nothing yet!
Du hast noch gar nichts gesehen!
to keep calm
Ruhe bewahren
to abandon a burning ship
ein brennendes Schiff verlassen
I love you to bits
Ich habe dich zum Fressen gern.
to cause great anxiety
große Sorge bereiten
What doesn’t kill you, makes you stronger.
Was dich nicht umbringt, macht dich stärker.
I’ve been looking all over for you.
Ich habe dich schon überall gesucht.
just what the doctor ordered
genau das Richtige
to carry something too far
etwas zu weit treiben
I can’t be in two places at once.
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
One day I want to have a car of my very own.
Eines Tages möchte ich ein Auto haben, das ganz mir gehört.
You can’t beat these prices.
Billiger gehts nicht.
the whole kit and kaboodle
der ganze Kram
That’s the whole point of the exercise
Das ist ja der Zweck der Übung
greater/more than the sum of its parts
größer/mehr als die Summe seiner Teile
to abandon a habit
eine Gewohnheit aufgeben
to abide by a contract
sich an einen Vertrag halten
ability to earn a livelihood
Fähigkeit, den Lebensunterhalt zu verdienen
to lay a hand on someone
Hand an jemanden legen
Every cloud has a silver lining
In allem Schlechten steckt etwas Gutes
to get off on the wrong foot
einen schlechten Start haben
You have to be able to look yourself into the mirror!
Man muss noch in den Spiegel schauen können!
It must be ready by eleven
Es muss bis elf Uhr fertig sein.
Don’t buy a pig in a poke.
Man muss die Katze nicht im Sack kaufen.
Does that name ring a bell?
Erinnert Sie der Name an jemanden?
not to be able to get going in the morning
ein Morgenmuffel sein
to not be able to keep one’s mind off something
an nichts anderes denken können
to face a choice
vor der Wahl stehen
The election is slated for next Friday
Die Wahl ist für nächsten Freitag anberaumt/angesetzt
A double
A look-alike
(m) Doppelgänger
I was able to channel a lot of my bitterness into action.
Two answers
Ich war in der Lage, meine Bitterkeit in Tätigkeit umzufunktionieren.
Ich war in der Lage, meine Bitterkeit in Tätigkeit umzuleiten.
to be able to relate to something
To be able to wrap your mind around something
etwas nachvollziehen können
to not be able to put down a book
ein Buch nicht aus der Hand legen können
to be able to do something with one’s eyes closed
etwas blind machen können
to be able to do something with one’s eyes closed
etwas blind machen können
to not be able to get something out of one’s mind
etwas geht einem nicht aus dem Kopf
to not be able to get something out of one’s mind
etwas geht einem nicht aus dem Kopf
A thick slice
(f) dicke Scheibe (Brot, Fleisch)
artistic inclination
(f) künstlerische Neigung
Plain, simple, unostentatious
schlicht
On cue
auf Stichwort
to be able to tell which is which
unterscheiden können
He earns a good salary
Er hat ein gutes Gehalt
He was about to go away for a holiday, but a car accident thwarted his plans.
Er wollte gerade auf Urlaub gehen, aber ein Autounfall machte seine Pläne zunichte.
to be about to do something
Two answers
gerade etwas tun wollen
im Begriff sein, etwas zu tun
What about me?
Und ich?
to be able to do something blindfolded
etwas im Schlaf machen können
Take your time
Nehmen Sie sich Zeit
God helps those who help themselves
Gott hilft dem, der sich selber hilft
to not be able to put one’s finger on it
etwas nicht genau sagen können
That’s about the size of it
American English - umgangssprachlich - coll.
(Two answers)
So ähnlich ist es
So ungefähr sieht’s aus
Meine Schwester spielt klasse Fußball
My sister’s great at playing football
Statistics say nothing about the individual, and this is true of both boys and girls
Ob Junge oder Mädchen - Statistiken sagen nichts über das Individuum aus
He is out of his depth
Er ist überfordert
to be able to relate to something
etwas nachvollziehen können
to not be able to get something out of one’s mind
etwas geht einem nicht aus dem Kopf
He could retire now and live in comfort for the rest of his life
Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben
Could we postpone our meeting until Tuesday at 1100
Könnten wir unser Treffen auf Dienstag um 11 Uhr verschieben
I could do with a drink
Ich könnte ein Gläschen vertragen
all attempts were in vain
Alle Versuche waren vergeblich
It’s all make-believe
Two answers
Das sind keine Tatsachen
Es sind alles nur Geschichten
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
to be out of luck
Pech haben