Listes vocabulaire classe 2 Flashcards

1
Q

Dévier/tourner

A

Swerve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Thisled

A

Fleuri par les chardons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Harsh-names halt

A

Des haltes aux noms discordants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Shield

A

Protéger/couvrir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Epouvantail

A

Scarecrows

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Meules de foin

A

Haystacks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Lièvre

A

Hare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Faisan

A

Pheasant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Empilé/entassé

A

Piled

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Gull-marked

A

Marqué par des empreintes de mouettes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Aiguille/flèche

A

Spire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Grue (machine)

A

Crane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Cluster

A

Agglomérat/amas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Grain-scattered

A

Eparpillé comme des grains

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Barge-crowded water

A

l’eau envahie par les péniches

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Raw estates

A

Banlieue / Quartier sensible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Bring down

A

Réduire (une distance)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Dead straight miles

A

les kilomètres qui se suivent de manière absolument ordonnée/monotone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Plate-glass

A

Vitré

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Se frayer un chemin

A

Push through

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Swing doors

A

Portes coulissantes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Wares

A

Articles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Sucettes

A

Lollies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Cut-price

A

A prix bas / au rabais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Grille-pain
Toaster
26
Batteur électrique
Electric-mixer
27
Résider
dwell
28
Grim
Sinistre/sévère
29
Hypothéqué
Mortgaged
30
Abords
Edges
31
Haies
Hedges
32
S'épaissir
Thicken
33
Coquelicot
Poppy
34
Bleuâtre, tirant sur le bleu
Bluish
35
Galet
Shingle
36
Sans clôture, sans barrière
Unfenced
37
roman feuilleton
A serial story
38
un polar
A whodunit
39
un roman en trois volumes
A three-decker
40
Une comédie de moeurs
A comedy of manners
41
Un libellé, une satire
A lampoon
42
Un roman d’amour et d’aventure/ à l’eau de rose
A romance
43
Des romans de gare
Dime-novels
44
Théâtre dans un fauteuil
A closet-drama
45
Un court roman (+lg q'1 nv)
A novella
46
Le nouveau roman
Anti-novel
47
Une permission
A leave
48
Etre en congé
To be on leave
49
Donner l'autorisation de faire
To give sb leave to do sth
50
Without so much as a by your leave
Sans autre forme de procès
51
Sans autre forme de procès
Without so much as a by your leave
52
Laisser à quelqu’un le soin de faire
To leave it up to somebody to do
53
Confier quelque chose à quelqu’un
Leave something with somebody
54
Omettre, oublier
Leave out
55
Filer à l'anglaise
French leave
56
Déserteur
Absent without leave
57
Laisser en plan
Leave sb high and dry
58
clawed
griffé/déchiré
59
griffé/déchiré
clawed
60
Aigreur
Sourness
61
Wince
Tressaillir
62
Tressaillir
Wince
63
Wheeled off
Poussé /roulé
64
Swivel
Tourner
65
Tourner
Swivel
66
Les hauts de Hurlevents
Wuthering Heights
67
Arrivée
Advent
68
Aumône
Alms
69
Regarder/contempler
Behold
70
Fortifiant/tonifiant
Bracing
71
Génial, fameux, épatant (sens familier)
Capital
72
Bétail
Cattle
73
Composé, complexe
Compound
74
Brûler d'envie, avoir grand besoin de
Crave
75
s'effriter, s'émietter
crumble
76
Fir
Sapin
77
Sapin
Fir
78
Dalle
Flag
79
Gaunt
Maigre, émacié
80
Griffon
Griffin
81
En pleine forme, en bonne santé
Hale
82
Tailleur de haie
Hedge-cutter
83
gêner
hinder
84
Dépasser, faire saillie
jut
85
prodiguer
lavish
86
branche, rameau
Limb
87
Musclé, nerveux
Sinewy
88
Pente, inclinaison
Slant
89
Aigrement
Sourly
90
Emoi, agitation, tumulte
Stir
91
Agitation mondaine
Stir of society
92
Rabougri
Stunted
93
Sullenly
d'un ton maussade
94
d'un ton maussade
Sullenly
95
locataire
tenant
96
épine
thorn
97
seuil
Threshold
98
tâtonner
Thumble
99
stun
étourdir, assommer, paralyser, fig abasourdir, stupéfier
100
fragile
brittle
101
bouillonner
bubble
102
waistcoat
gilet
103
sculpture
carving
104
somptueux, fastueux
Lavish
105
s'extasier, s'emporter
Rave
106
"Porter" un coup
Deal
107
tonnerre
Thunderbolt
108
Trouver sa voie, se réaliser
To come into one's own
109
Je ne sais plus où j'en suis
I don't know if I'm coming or going
110
Pardon ?
Come again ?
111
être mis en valeur
Come over well
112
Se heurter à/ entrer en conflit avec qqn
Come up against
113
Descendre l'échelle sociale
Come down into the world
114
Prendre parti fermement pour./ en faveur de
Come down strongly for/ in favour of
115
Mettre le grappin sur qqn
To come down on sb
116
Et puis quoi encore ?
Come off it
117
Avoir à voir ds qqc
Come in (Where does your brother come in?)
118
Nous sommes revenus à la case départ
This is where we come in
119
la tendresse
fondness
120
désir intense
lust
121
la consolation
solace
122
la maîtrise de soi
composure
123
une inclination à
a disposition
124
la cupidité
greediness
125
L’entrain
buoyancy
126
la monotonie
tediousness
127
un rêve/désir
a hankering
128
l'opiniâtreté
the doggedness
129
Se préparer pr qqc
To get oneself into gear for something
130
Réduire l'activité
To gear sth down
131
rétrograder
Gear down
132
Adapter qqc à qqc
To gear sth to sth
133
Tenue de soirée
A party gear
134
Passer à la vitesse supérieure
To gear up for sth
135
Changer de vitesse
To gear up
136
Un fourre-tout
A gear hauler
137
En action
In gear
138
Une pelle
A shovel
139
Un panier de jardin
A trug
140
Un sécateur
A pruner
141
Un râteau
A rake
142
Un tuyau d'arrosage
A hose
143
Une brouette
A wheelbarrow
144
Une tondeuse à gazon
A lawn-mower
145
Une binette
A hoe
146
A stake
Un tuteur (jardinage)
147
Une bêche
A spade
148
Un tuteur (jardinage)
A stake
149
Ramener le calme
To pour oil on troubled waters
150
Trouver le filon
To find/strike oil
151
Vinaigrette
Oil and vinegar dressing
152
Mettre de l'huile sur les rouages
To oil the wheels/works
153
Travailler jusqu’à tard dans la nuit
To burn the midnight oil
154
Etre comme chien et chat
Be as/like oil and water
155
Ne pas être une beauté
Be no oil painting
156
Un pourboire
Palm-oil
157
Un arnaqueur
A snake oil salesman
158
Boissons alcoolisées
Tongue/idiot oil
159
génie mécanique
mechanical engineering
160
Gestion de la production
Manufacturing process management
161
Faire marcher qqc
To operate sth
162
Concevoir (un produit)
To devise
163
Un plan, un projet
A blueprint
164
Un brevet
A patent
165
une unité centrale
A mainframe
166
une percée
a breakthrough
167
assurer la maintenance
To service
168
dessin industriel
Draughtsmainship
169
garderie
day care centre
170
bureaux du trésor public
Public revenue office
171
salle des fêtes
village hall
172
ANPE (Agence Nationale pour l'Emploi)/ Bureaux du chômage
Job centre/ Employment agency
173
Caserne des pompiers ou Commissariat
Station house (US)
174
Centre d'examens
Examination centre
175
To rave
se déchainer, divaguer, s’extasier
176
bifurquer, tourner
to fork
177
être peiné, pleurer
To grieve
178
fragile, éphémère
frail
179
action, fait, acte
deed
180
To blaze
flamber, flamboyer, briller, resplendir
181
Rénover (un quartier)
To redevelop
182
D’État/public
State-run
183
Médiathèque
Media library
184
Maison d'arrêt
Short-stay prison
185
Réussir (phrase)
Make a go of sth
186
Essayer de faire qqchose
To have a go at sth
187
S'en prendre à qqn
To have a go at sb
188
C'est ton tour
It's your go
189
« Prêt »/ »Paré »
All systems go
190
Ca va, ça vient
Easy come, easy go
191
Plat à emporter
Food to go
192
Clocher/Aller de travers
To go amiss
193
S'écarter du droit chemin
Go astray
194
Une autre tentative
Another go
195
planète tellurique
terrestrial planet
196
onde spatiale
space probe
197
Flambée de formation d'étoiles
Starburst
198
Amas
Cluster
199
Soucoupe volante
Flying saucer
200
OVNI
UFO
201
l'apesanteur
Weightlessness, zero gravity
202
L'étoile du berger
evening star
203
étoile filante
shooting star
204
fusée
rocket
205
sincère
candid
206
hasardeux, risqué
chancy
207
inutile
futile
208
grandiose
grand
209
Odieux, atroce
Heinous
210
fou, aliéné
lunatic
211
malveillant
malicious
212
pénible
onerous
213
raisonnable
sensible
214
vaniteux
vain
215
argent liquide
hard currency
216
quasiment
hard upon sth/sb
217
vantard
blow-hard
218
intégriste
die-hard
219
être dur en affaire
drive a hard bargain
220
connaître des temps difficiles
fall on hard times
221
version papier
hard copy
222
remporté de haute lutte
hard-fought
223
ouvrier du BTP
hard hat
224
Avoir un trou de mémoire | Faire chou blanc
To draw a blank
225
Se serrer la ceinture
To draw in your horns
226
Tirer au sort
To draw lots
227
C'est une question de chance
It’s the luck of the draw
228
Avoir la repartie facile
Be quick on the draw
229
Devancer qqn
To beat somebody to the draw
230
Tirer le mauvais numéro
To draw the short straw
231
Faire match nul
The game was drawn
232
Viser quelque chose
To draw a bead on something
233
Essuyer des critiques
To draw fire
234
barrages, série éliminatoire, éliminatoires
a play-off
235
monter qn contre qn, attiser la rivalité entre
play sb off sb
236
jouer au plus fort, jouer à se faire peur
play chicken
237
voir (le moment venu) (improviser)
play by ear
238
pâte à modeler
play dough
239
33 tours
long play record (LP record)
240
être de trop, tenir la chandelle
play gooseberry
241
bouleverser, chambouler (qch)
play havoc with (sth)
242
parc (pour bébé)
a playpen
243
dièse
sharp
244
bémol
flat
245
gamme
scale
246
mesure
bar
247
pupitre
music stand
248
boeuf, impro
jam
249
mixage
sampling
250
faux (musicalement)
off key
251
flûte à bec
recorder
252
clé de sol/clé de fa
treble clef/bass clef
253
éclusier
lock-keeper
254
garde-chasse
gamekeeper
255
souvenir (objet)
keepsake
256
to keep down
rester à couvert / limiter
257
redoubler (une année)
to be kept down to
258
rester en bons termes ac qqn
to keep in with s.o
259
garder le contact
to keep up with s.o
260
Harceler (GB)
to keep on at s.o
261
correspondre à
To be in keeping with
262
pour tjrs, pour de bon
for keeps
263
four
oven
264
ventilateur
fan
265
mixeur
blender
266
aspirateur
vacuum cleaner
267
ouvre-boîtes
can opener
268
bouilloire
kettle
269
plaque de cuisson
hob
270
cuiseur à vapeur
steamer
271
autocuiseur, cocotte minute
pressure cooker
272
centrifugeuse
juice extractor
273
de laine
wool
274
teindre
to dye
275
la soie
the silk
276
le velours
the velvet
277
coudre
to sew
278
un tissu
a material
279
rétrécir
to shrink
280
bien aller à qqn
to fit s.o
281
raccommoder
to mend
282
ê gravé ds le marbre
to be set in stone
283
ê prêt à faire
to be set to do
284
enfoncé
deep-set
285
à prix fixe
at set price
286
retarder une montre
To set a watch back
287
attaquer, s'en prendre à qqn
To set about somebody
288
embraser
to set aflame
289
mettre les pieds
to set foot
290
se mettre en route
to set forth
291
libérer
to set free
292
tournevis
screwdriver
293
niveau à bulle
spirit level
294
perceuse
drill
295
lime
file
296
hache
axe
297
tronçonneuse
chainsaw
298
burin
chisel
299
clef à molette/clé anglaise
adjustable spanner
300
clef à molette/clé anglaise
wrench
301
escabeau
stepladder
302
à bout portant
at/from close range
303
s'en être fallu de peu, l'échapper belle
be a close call
304
exiguïté, petitesse
close quarters
305
mettre le doigt la où ça fait mal
close to the bone (adj)
306
gros plan
close-up view
307
intime
up-close
308
toucher de près / être touché de près
hit close to home
309
fermer (définitivement), fermer boutique, mettre la clé sous la porte
close down
310
poursuivre qqn ; suivre quelqu'un à la trace
close on s.o's heels
311
twinkle
scintiller
312
jointure
juncture
313
mottled
tacheté, moucheté | [skin] marbré
314
recumbent
couché, allongé
315
couché, allongé
recumbent
316
skitter
voleter, ricocher, glisser, trottiner
317
'coon
raton-laveur
318
coussinet
pad
319
split-wedge
fendu en deux
320
saule
willow
321
tramps
chemineaux / clochard / vagabond
322
to jungle-up
to camp out for the evening
323
échasse
stilt
324
peiner
labor
325
pound down
plonger
326
couverture / manteau / nappe
blanket
327
s'ébrouer (cheval)
snort
328
snort
s'ébrouer, renâcler, grogner (pig)
329
mutité
dumbness
330
rend
déchirer, fendre
331
stainless
sans tâche, pur
332
sans tâche, pur
stainless
333
séraphin
seraph
334
convoiter
covet
335
kinsman
parent
336
dissever
separer
337
fente/fissure
chink
338
rides
wrinkles
339
countenance
visage/expression/mine
340
hampered
gêné (physiquement), entraver
341
gêner
hamper
342
paroisse
parish
343
bâiller
yawn
344
congrégation
con-gegation
345
tantrum
crise
346
jamming
brouillage / coincement / verrou
347
emboîté, gainé
encased
348
unstinted
without restraint, liberal
349
thumps
grand coup / bruit lourd
350
gousset / chaîne
fob
351
ceinture
waistband
352
ruddy
rougeaud, rubicond
353
exertion
effort
354
hues
teintes
355
tarry
demeurer, s'attarder
356
crannies
recoins
357
tendon
sinew
358
curtail (vb)
limiter, écourter, réduire
359
unassumingly
modestement, sans prétention
360
sans prétention
unassumingly
361
chapelain
chaplain
362
jaundice
jaunisse / amertume
363
congédier, acquitter
discharge
364
brisk
vif, vigoureux, brusque
365
ward (nurse)
de garde
366
chart
graphique, diagramme
367
bowels
entrailles, intestins
368
ward
salle