Lines 370-401 Flashcards

1
Q

Primus se Danaum magna comitante caterva

A

First Androgeos presents himself to us with a great crowd of Greeks accompanying him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Androgeos offert nobis, socia agmina credens

A

unaware [who we were], believing [us to be] accompanying ranks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

inscius, atque ultro verbis compellat amicis:

A

and unprompted he addresses [us] with friendly words:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

‘festinate, viri! nam quae tam sera moratur

A

‘Hurry, men! For what sluggishness so late delays you? (delays you that you are so late)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

segnities? alii rapiunt incensa feruntque

A

the others are plundering and carrying off Troy which they have set fire to;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Pergama: vos celsis nunc primum a navibus itis?’

A

Do you come only just now from the swift ships?’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

dixit, et extemplo (neque enim responsa dabantur

A

he spoke, and immediately (for insufficient convincing replies were given)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

fida satis) sensit medios delapsus in hostis.

A

he realised (that he had) fallen into the middle of the enemy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

obstipuit retroque pedem cum voce repressit.

A

He was stupefied, and (checked his foot (step) back along with his voice.) stepped backwards with his voice checked.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

improvisum aspris veluti qui sentibus anguem

A

Just like one who, in rough briars,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

pressit humi nitens trepidusque repente refugit

A

treaded hard on an unsuspecting snake as he put his weight on the ground, and frightened, he suddenly shrinks back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

attollentem iras et caerula colla tumentem,

A

as it raises its anger and swells its dark blue neck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

haud secus Androgeos visu tremefactus abibat.

A

just so Androgeos tried to withdraw, frightened at the sight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

inruimus densis et circumfundimur armis,

A

We rushed in and surrounded them with dense arms,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ignarosque loci passim et formidine captos

A

and laid low (slaughtered) those who were unsure of the place everywhere and those who were seized with terror;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

sternimus; aspirat primo Fortuna labori.

A

At first Fortune favours our effort.

17
Q

atque hic successu exsultans animisque Coroebus

A

and at this point, Coroebus, exultant with success and high spirits

18
Q

‘o socii, qua prima’ inquit ‘Fortuna salutis

A

said, ‘O comrades, let us follow to where Fortune first points out the path of survival,

19
Q

monstrat iter, quaque ostendit se dextra, sequamur:

A

and to where she presents herself as favourable:

20
Q

mutemus clipeos Danaumque insignia nobis

A

let us change shields and fit onto ourselves the emblems of the Greeks.

21
Q

aptemus. dolus an virtus, quis in hoste requirat?

A

[whether it be] treachery or courage, who would ask in dealing with an enemy?

22
Q

arma dabunt ipse.’ sic fatus deinde comantem

A

They themselves will provide the weapons.’ Having spoken in this way, he then

23
Q

Androgei galeam clipeique insigne decorum

A

puts on the plumed helmet of Androgeos and the handsome device of the shield

24
Q

induitur laterique Argivum accomodat ensem.

A

and he fits the Greek shield to his side.

25
hoc Rhipeus, hoc ipse Dymas omnisque iuventus
Rhipheus does this, Dymas himself does this and all the happy youth:
26
laeta facit: spoliis se quisque recentibus armat.
each man arms himself with the fresh spoils.
27
vadimus immixti Danais haud numine nostro
we go on, mixed in with the Greeks under a divine power not our own
28
multaque per caecam congressi proelia noctem
and engaged [with the enemy] through the dark night, we join many battles
29
conserimus, multos Danaum demittimus Orco.
and send many Greeks down to Orcus/Hades.
30
diffugiunt alii ad navis et litora cursu
some flee in different directions to the ships and seek the trustworthy shores (in a rush) / at a run
31
fida petunt; pars ingentem formidine turpi
others in shameful/(cowardly) terror
32
scandunt rursus equum et nota conduntur in alvo.
climb rhe huge horse again, and bury/hide themselves in its familiar belly.