LIBRO 23 TL7 Flashcards

1
Q

El hip hop no está mal, pero prefiero

la música indie.

A

Hip hop is okay but I prefer indie

music.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

El café con leche fría no está mal,

pero lo prefiero con leche caliente.

A

Coffee with cold milk is okay but I

prefer it with warm milk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Preferiría morirme que tomarme otro

profiterol.

A

I’d rather die than eat another

profiterole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Preferiría no dar mis datos

personales por teléfono

A

I’d rather not give any personal

details over the phone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Preferiría no firmar nada hasta que

haya leído el contrato entero

A

I’d rather not sign anything until

I’ve read the whole contract

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Preferiría que cortaras tú la tarta.

Después de todo, es tu cumpleaños

A

I’d rather you cut the cake. It is

your birthday after all.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Preferiría que me llevarás tú al
aeropuerto. Paso miedo cuando
Sophie se pone a conducir como una
loca.

A

I’d rather you drove me to the
airport. I get scared when Sophie
drives like a maniac

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Eso es todo por ahora. Continúen con

lo que estaban haciendo

A

That’s all for now. Carry on with

what you were doing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

He trabajado todos los días durante
seis meses. No podré continuar
mucho más tiempo

A

I’ve been working every day now
for six months. I can’t go on much
longer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

No me dí cuenta de que tenía la

cremallera bajada. ¡Qué vergüenza

A

I didn’t realize my flies were

undone. How embarrassing!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Cuando me di cuenta de que tenía la
cremallera bajada, pasé tanta vergüenza
que quería que la tierra me tragara

A

When I realized my flies were undone
I was so embarrassed that I wanted
the ground to swallow me up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Después de chocar con la puerta de
cristal, él pasó tanta vergüenza que fue
y se escondió en el baño durante horas

A

After walking into a glass door, he
was so embarrassed he went and
hid in the toilet for hours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

¿Supiste deletrear “caricature”?

C-A-R-I-C-A-T-U-R-E.

A

Were you able to spell “caricature”?

C-A-R-I-C-A-T-U-R-E.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

¿Qué querías decir cuando dijiste

eso?

A

What did you mean when you said

that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

¿Para qué has traído esto?

A

What did you bring this for?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

¿Sabe tu hijo cómo se deletrea

“magazine”? M-A-G-A-Z-I-N-E.

A

Can your son spell “magazine”?

M-A-G-A-Z-I-N-E.

17
Q

¿Crees que ella quería decir lo que

dijo?

A

Do you think she meant what she

said?

18
Q

¿Para qué sirve un triturador de

ajos?

A

What is a garlic press for?

19
Q

¿Sabes deletrear “thorough”

A

Do you know how to spell

“thorough”? T-H-O-R-O-U-G-H.

20
Q

Luce el sol. ¿Quiere eso decir que

hoy hará calor?

A

The sun is shining. Does that mean

it’ll be hot today?

21
Q

¿Para qué han hecho eso?

A

What have they done that for?

22
Q

¿Sabe él deletrear “German”?

G-E-R-M-A-N.

A

Does he know how to spell

German? G-E-R-M-A-N.

23
Q

Quería decirte la verdad

A

I’ve meant to tell you the truth.

24
Q

¿Para qué lo escondieron allí?

A

What did they hide it there for?