LI 9-13 Flashcards

(93 cards)

1
Q

libertas proposita est

A

freedom has been set before my mind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ad hoc praemium laboratur

A

there is effort required for this prize

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

quae sit libertas, quaeris?

A

you ask what freedom is?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

nulli rei servire

A

to be a slave to no situation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

nulli necessitati, nullis casibus

A

to no necessity, to no event

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

fortunam in aequum deducere

A

to put fortune on equal terms

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

quo die…intellexero

A

on the day on which I understand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

illam…plus posse

A

that she is more capable than I

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

nil poterit

A

she will be capable of nothing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ego illam feram

A

will I endure her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

cum in manu mors sit?

A

when death is in my power?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

his cogitationibus intentum…oportet

A

it is proper for a man intent on these thoughts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

loca seria

A

an earnest…place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

sanctaque eligere

A

to choose…and upright

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

amoenitas nimia

A

too much pleasantness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

effeminat animos

A

makes the mind weak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

nec dubie

A

and without a doubt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

aliquid…potest regio

A

the place has some power

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ad corrumpendum vigorem

A

to corrupt one’s strength

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

iumenta

A

beasts of burden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

quorum durata…ungula est

A

whose hooves have been hardened

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

in aspero

A

on rough ground

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

quamlibet viam…patiuntur

A

endure any type of road

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

saginata cito subteruntur

A

those fattened…are swiftly ground down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
in molli palustrique pascuo
on soft and marshy pasture
26
et fortior miles...venit
and a braver soldier comes
27
ex confragoso
from a rough place
28
segnis est
are lazy
29
urbanus
the city dweller
30
et verna
and house-slave
31
nullum laborem recusant manus
hands reject no toil
32
quae ad arma ab aratro transferuntur
that are turned to weapons from the plough
33
ille unctus et nitidus
that oily and shiny man
34
in primo deficit pulvere
fails at the first cloud of dust
35
severior loci disciplina
training in a tougher place
36
firmat ingenium
strengthens the character
37
aptumque...reddit
and makes it suitable
38
magnis conatibus
for great trials
39
honestius Scipio...exulabat
it was more honourable for Scipio to live in exile
40
Literni...quam Bais
at Liternum than at Baiae
41
ruina eiusmodi
destruction of such a kind
42
non est tam molliter collocanda
does not need such a soft location
43
illi quoque
those men, too
44
ad quos...fortuna populi Romani
to whom the fortune of the Roman people
45
primos...publicas opes transtulit
first awarded public wealth
46
exstruxerunt quidem villas in regione Baiana
did indeed build villas in the region of Baiae
47
sed illas imposuerunt
but they established those
48
summis iugis montium
on the highest ridges of mountains
49
videbatur hoc magis militare
this seemed more fitting for a soldier
50
speculari...subiecta
to observe the places lying...below
51
late longeque
far and wide
52
ex edito
from up high
53
aspice quam positionem elegerint
look at the positions they chose
54
quibus aedificia excitaverint locis
in what places they constructed their buildings
55
et qualia
and what they were like
56
scies non villas esse sed castra
you will see that they are not villas, but camps
57
habitaturum tu putas umquam fuisse inimica (loca) M. Catonem
do you think that Marcus Cato would ever have lived in hostile places
58
ut...dinumeraret
so that he might count
59
praenavigantes adulteras
the adulterous women sailing behind
60
et tot genera cumbarum
and so many types of boats
61
variis coloribus picta (agreeing with genera)
painted with various colours
62
et fluvitantem toto lacu rosam
and rose petals floating on the whole lake
63
ut audiret
or to hear
64
canentium nocturna convicia
the nocturnal clamours of those who sing?
65
nonne ille manere...maluisset
surely he would have preferred to stay
66
intra vallum...quod
within his fortification, which
67
ipse duxisset?
he himself had constructed
68
in unam noctem manu sua
in a single night with his own hands?
69
quidni mallet
wouldn't anyone prefer
70
quisquis vir est
any real man, that is
71
somnum suum...rumpi?
to have his sleep disturbed
72
classico quam symphonia
by a military trumpet rather than a chorus?
73
sed satis diu cum Bais litigavimus
but I have been quarrelling with Baiae enough for a long time
74
numquam satis cum vitiis
never enough with vices
75
oro te, Lucili
I beg you, Lucilius
76
quae...persequere
go after these
77
sine modo
without limit
78
sine fine
without end
79
nam illis quoque
for, for them also
80
nec finis est nec modus
there is neither limit nor end
81
proice quaecumque
cast aside whatever
82
cor tuum laniant
tears at your heart
83
quae si...nequirent
and if they are not able
84
aliter extrahi
to be dragged away in another way
85
cor ipsum
the heart itself
86
cum illis revellendum erat
must be torn out with them
87
voluptates...exturba
drive out pleasures
88
praecipue
especially
89
et invisissimas habe
and consider them most hateful
90
latronum more...in hoc
in the custom of robbers
91
quos 'φιλήτας' Aegyptii vocant
whom the Egyptians call 'φιλήται'/Philetae
92
nos amplectuntur, ut strangulent
they embrace us, in order to strangle us
93
Explain the use of 'φιλήτας'
It is a pun on φιλήτης = thief and φιλέω = I love or φιλήτης = lover Hence the thieves ‘love’ us to death