Lez4 (Mazzini) Flashcards
Революционные движения
i moti (-о) rivoluzionari
Разориться, провалиться
Pr, pp, rem
Fallire
Fallisco
Fallisci…
Sono fallito
Разорение торговца
Un fallimento di un commerciante
Разорение фирмы, предприятия
Il fallimento di un’impresa
Крах восстания
Il fallimento di una ribellione
Восстать против иноземных угнетателей
Ribellarsi agli oppressori stranieri
Восстать против беззакония
Ribellarsi alle ingiustizie
Мятежный, бушующий
Ribelle
Мятежник
Un ribelle
Подавить мятеж
Reprimere la ribellione
Одержать верх над
Avere partita vinta su qd
Деспотичное правительство
Un governo dispotico [o ударный]
Главная причина таких провалов
La ragione principale di tali (tale) insuccessi (-o)
Принимать участие в
Prendere parte a
Восстание (2)
La ribellione
L’insurrezione
Жить в иллюзии что
Essere illuso che
Итальянцы общаются только между собой
Gli italiani comunicano soltanto fra di loro
Осуществлять//проводить//развёртывать эффективную пропаганду
Svolgere un’efficace propaganda
Воевать за независимость
Combattere per l’indipendenza
Преодолевать сложности
Combattere le difficoltà
Преодолеть невежество (неграмотность)
Combattere l’ignoranza
Преодолеть предрассудки, суеверия
Combattere la superstizione
Сражающийся, борец
Combattente
Ожесточенный (ярый) и кровавый бой
Un combattimento accanito [i - ударный] e sanguinoso
Разматывать клубок
Svolgere un gomitolo
Осуществлять (развертывать) пропаганду
Svolgere unA propaganda
Где проходит конференция?
Dove si svolge la conferenza?
Где произошла встреча
Dove si è svolto l’incontro
Лечебное средство от кашля
Un rimedio (remedy) contro la tosse
Способ, средство, мера
Un rimedio
Исправить ошибки этого секретного общества
Porre rimedio agli errori di questa società segreta
Я считаю себя патриотом
Penso di essere patriota
Вступить в партию
Iscriversi a un partito
Поступить в вуз
Iscriversi all’università
Ты вступил в клуб?
Ti sei iscritto al club [клаб]?
Записаться на спецкурс
Iscriversi a un corso facoltativo
Он член правительственной партии
È iscritto al partito di governo
Важная должность
Una mansione importante
У меня так много обязанностей
Ho tante mansioni
Поручать очень рискованные поручения
Affidare mansioni molto rischiose
Решиться что-то сделать
Decidersi (дословно лол) a fare
Я полон решимости чтобы отправиться
Sono deciso a partire
Решающая битва
La battaglia decisiva [i последняя ударная]
Решительный лидер
Un colpo decisivo
Действовать и говорить решительно
Agire e parlare decisamente
Рискованный:
1) о предприятии
2) черта характера (рисковый)
Rischioso
Противостоять, оказывать сопротивление врагу
Far fronte al nemico
Перед лицом опасностей
Di fronte alle difficoltà (ai pericoli)
Служить/изменить делу свободы
Servire/tradire la causa della libertà
Выдать (2) секрет
Tradire un segreto
Rivelare un segreto
Изменять мужу
Tradire_marito
Он себя выдал
Si è tradito
Измена
Tradimento
Предатель
Un traditore
Заключать в тюрьму/в крепость
Rinchiudere in carcere/in una fortezza
Но с одним условием
Ma a una condizione
Отправиться в ссылку
Отправить в ссылку
Andare al confino [i - ударный]
Mandare al confino
Покинуть Родину
Abbandonare la patria
Ссылка//изгнание
L’esilio
Осуществить план/идею
Mettere in atto un piano/un’idea
План который он теперь имел в голове
Un piano che aveva ormai nella mente
Вместе с небольшим количеством верных патриотов
Assieme a pochi patrioti fidati
Заложить основание ассоциации
Gettare le basi di un’associazione
Ты выдал мой секрет
Hai rivelato il mio segreto
To reveal
Rivelare
Лекарство пока не действует
La medicina non adisce ancora
Ознакомить всех итальянцев со своей программой
Far conoscere a tutti gli italiani il proprio programma
Спасать от преследования
Sottrarre qd alla persecuzione
Учреждать республиканскую Италию
Costituire un’Italia repubblicana
Каждый преследует собственные цели
Perseguire i propri scopi
Развивать свою идею
Sviluppare la propria idea
Мальчик развивался
Il ragazzo si sviluppava
Сильно развиваться
Avare un grande sviluppo
Моя учеба способствует моему развитию
I miei studi favoriscono il mio sviluppo
Преследовать первых христиан
Perseguitare i primi cristiani
Я преследую противника (2)
PersegUITO il nemico/l’avversario
Политические преследования
Le persecuzioni politiche
У меня мания преследования
Ho UNA mania [i - ударный] di persecuzionЕ
Они хотели учредить республику
Volevano costituire la repubblica
… является примером чего-то
… costituisce un esempio
Ты сдался ему
Ti sei costituito a lui
Конституция
La costituzione
Утверждение, учреждение, образование (действие)
La costituzione
Взяться за дело
Porsi all’opera
Пропагандировать среди итальянцев новые идеи
propagare tra gli italiani le nuove idee
Произносить речь
Tenere un discorso
Короче говоря
In breve,
Хотеть участвовать в Молодой Италии
Volere far parte delLA Giovine Italia
Меньше чем за два года членов стало больше 50000
In meno di due anni gli iscritti sono più di cinquantamila
Благодаря Мадзини настоящее Рисорджименто было начато
Per _merito di Mazzini il vero Risorgimento è iniziato
Благодаря тебе
Per _merito tuo
Это всецело ваша заслуга
È tutto _merito vostro
Я здесь не при чем
Io non ci ho nessun _merito
Заслуживать чего-л
Meritare qc
Попасть в руки кому-то
Cadere nelle mani di
???
D’accordo con l’Austria
Приказать кому-то сделать что-то
Ordinare A qd di fare qc
Делать вид что подчиняешься
Fingere di ubbedire
Передавать привет кому-то
rEcare IL saluto a
Предоставить доказательства
rEcare LE prove
Причинять ущерб
rEecare_danno (danneggiare)
Утешить
rEcare_conforto
Отправляться//направляться в Рим/ в Италию
rEcarsi (ТО САМОЕ!) a Roma/ in Italia
Втайне вернуться
Ritornare di nascosto
Чтобы его не узнали, выходит только ночью (по ночам)
Per non farsi riconoscere, esce solo di notte
Переодетый в женщину или в нац гвардию
Vestito da_ donna o da_ guardia nazionale
Когда я узнал что
Quando sono venuto a sapere che
Полиция вынудила его уйти
La polizia l’ha costretto ad andarsene
Гениальная военная хитрость/манёвр
Un (M!) geniale stratagemma
Придумывать, изобретать, замышлять
Escogitare qc
Придумать средство
Escogitare un mezzo
Быть похожим на отца
Somigliare/assomigliare/rassomigliare al padre
Они похожи как две капли воды
Si somigliano come due gocce d’acqua
Сходство
La somiglianza
Быть обведённым вокруг пальца
Essere giocato
Клясться не выдавать секреты общества даже ценой жизни
Giurare di non rivelare i segreti della società anche a prezzo della vita
Условное имя
Un nome convenzionale
Укрыться, защититься от ветра
Porsi (mettersi) al riparo dal vento
Укрыться на сколько это возможно от преследований полиции
Porsi al riparo il più possibile dalle persecuzioni della polizia
Достать себе нож
Procurarsi un pugnale
Ружьё
Un Fucile
Патрон, гильза
La cartuccia
Принадлежащий к
Appartenente a
Поставить перед собой цель
Prefiggersi uno scopo/ un obiettivo/ un fine
Решить молчать
Prefiggersi di tacere
Заниматься чем-то (давать себе задания)
Incaricarsi di fare
Брошюра
L’opuscolo (U- ударный)
Сочинение (письменный труд кого-то)
Lo scritto
Изобретательный, находчивый человек
Una persona ingegnosa
Упрямство, упорство
L’ostinazione (подсказка - Остин)
Возглавить нацию
Mettersi alla testa della nazione
На обложке
In copertina [i ударный]
Неумолимый
Implacabile
Быть заточенным в крепости
Essere rinchiuso nella fortezza