Lesson 8 Flashcards

1
Q

What do both of these mean? What is the name of this position?

ὁ σοφὸς ἄνθρωπος
ὁ ἄνθρωπος ὁ σοφός

A

the wise man

bound position

(This is called bound position or attributive position. The article makes a tight unit, binding the adjective to the noun. The function is to identify a particular one or ones. Which man? The wise man.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

What do both of these mean? What is the name of this position?

ὁ ἄνθρωπος σοφός
σοφὸς ὁ ἄνθρωπος

A

The man is wise.

unbound position

(This is called unbound position or predicate position. The adjective makes an assertion about the noun rather than serving to identify it.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate the following. Pay attention to the position of the adjective.

ὁ ἄνθρωπος μῶρος

A

The person is foolish.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate the following. Pay attention to the position of the adjective.

μῶρος ὁ ἄνθρωπος

A

The person is foolish.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate the following. Pay attention to the position of the adjective.

ὁ μωρος ἄνθρωπος

A

the foolish person

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate the following. Pay attention to the position of the adjective.

ἡ ὁδὸς τοῦ βασιλέως

A

the road of the king

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate the following. Pay attention to the position of the adjective.

ἡ τοῦ βασιλέως ὁδός

A

the road of the king

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate the following. Pay attention to the position of the adjective.

οἱ ἰατροὶ καλοί

A

The doctors are noble.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate the following. Pay attention to the position of the adjective.

τὸ ποίημα χαλεπόν

A

The poem is difficult.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate the following. Pay attention to the position of the adjective.

τὸ ποίημα τὸ χαλεπόν

A

the difficult poem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate the following. Pay attention to the position of the adjective.

χαλεπὸν τὸ ποίημα

A

The poem is difficult.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

We have seen αὐτός used alone (except in the nominative)as a pronoun (him, her, it). We have seen ὁ αὐτός meaning “the same.” We come now to the third and last use of αὐτός…

A

himself, herself, itself, themselves (emphatic)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Emphatic αὐτός, ή, ό emphasizes an expressed or implied noun or pronoun. It never functions by itself but only to underline something else that is understood in a sentence. How do you know a nominative form of αὐτός is emphatic?

A

Whenever you see a nominative form of αὐτός without an article, it is emphatic.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

With αὐτός, position is all important. What do each of the following indicate?

  1. Alone, not modifying anything:
  2. In bound position, with article:
  3. In unbound position:
A
  1. Alone, not modifying anything: as pronoun (him, her, it them, etc.)
  2. In bound position, with article: the same
  3. In unbound position: emphatic (himself, herself, etc.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate. Label the use of αὐτός in the following sentence.

τὸν αὐτὸν μῦθον ἀναγιγνώσκει.

A

He reads the same (bound) story.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate. Label the use of αὐτός in the following sentence.

τὴν ἀδελφὴν αὐτὴν ὁρῶ.

A

I see the sister herself (unbound, emphatic).

17
Q

Translate. Label the use of αὐτός in the following sentence.

ὁ ἀδελφὸς αὐτῆς ἔρχεται.

A

Her (alone) sister comes.

18
Q

Translate. Label the use of αὐτός in the following sentence.

λαμβάνω αὐτό.

A

I take it (alone).

19
Q

Translate. Label the use of αὐτός in the following sentence.

αὐτὴ ἔρχεται.

A

She herself (unbound, emphatic) comes.

20
Q

Translate. Label the use of αὐτός in the following sentence.

αὐτοὶ αὐτὴν φιλοῦσιν.

A

They themselves (unbound, emphatic) like her.

21
Q

Translate. Label the use of αὐτός in the following sentence.

τὰ αὐτὰ βιβλία ἀναγιγνώσκεις.

A

You read the same (bound) books.

22
Q

Translate. Label the use of αὐτός in the following sentence.

αὐτοὶ τὸν αὐτόν οἶνον πίνουσιν.

A

They themselves (unbound, emphatic) drink the same (bound) wine.

23
Q

Translate. Label the use of αὐτός in the following sentence.

λαμβάνει τὰ βιβλία αὐτῶν αὐτός.

A

He himself (unbound, emphatic) takes their (alone) books.