Lesson 4/1 Flashcards

1
Q

او شخصیتی پر از اعتماد به نفس ( پر زرق و برق ) دارد و این باعث می شود دیگران به او احترام بگذارند

A

he has a flamboyant/assertive personality and this makes others respect him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

او مردی متواضع / متواضع است. او هرگز خودنمایی نمی کند

A

he is a humble/modest man. he never shows off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

او نسبت به دیگران بسیار مهربان و با احساسات است. او به همه اهمیت می دهد.

A

She is so affectionate towards others. She cares about everyone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

دوست داشتنی بخیلی آدم خوشش میاد ازش

A

she is amiable and easy to like

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

بابای من گشاده فکره او هرگز ایده های جدید را کنار نمی گذارد

A

My dad is a broadminded. He never brushes new idea aside

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

او بسیار اهل ارتباط است. شما به راحتی می توانید با او گفتگو کنید.

A

She is very communicative. You can easily strike up a conversation with her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

او وظیفه شناس و کوشا است. او برای چیزی که می خواهد سخت کار می کند.

A

he is conscientious and diligent. He works hard for what he wants.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

او واقعاً با ملاحظه و با درایت است. او دوست ندارد دیگران را ناراحت کند.

A

She is really considerate and tactful. She doesn’t like to upset others.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

او رهبر قاطع است، زمانی که به وضعیت دشواری می آید، می تواند تصمیمات سریع بگیرد

A

He is decisive leader when it comes to difficult situation he can make quick decisions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

او پویا و پر انرژی است

A

she is dynamic and full of energy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

برادر من نترس است هیچ چیز او را نمی ترساند.

A

my brother is fearless. Nothing scares him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

او فردی دست و‌دل باز است که ماهانه به یک موسسه خیریه کمک های مالی می کند

A

she is an open-hand person she makes monthly donations to a charity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

او فردی دست و‌دل باز است که ماهانه به یک موسسه خیریه کمک های مالی می کند

A

she is an open-hand person she makes monthly donations to a charity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

او یک مرد جوان تخیلی با بسیاری از ایده های جدید و جذاب است

A

he is an imaginative young man with lots of new and intriguing ideas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

جذاب

A

Intriguing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

من به سارا حسودی می کنم که او واقعاً تیز هوش است

A

I envy sara she is really quick-witted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

او یک زن مدبر است که به راحتی می تواند مشکلات را حل کند

A

She is a resourceful woman she can easily solve problems

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

او فردی منطقی است. او می تواند حتی در شرایط دشوار نیز معقول فکر کند.

A

He is a rational person. He’s able to think sensibly even in difficult situation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

او فهیم است و می تواند احساسات دیگران را درک کند

A

She is perceptive and can pick up on other peoples feelings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

او به طرز غیرقابل تحملی مغرور و سر بزرگ است
کله داره

A

He is unbearably arrogant and big headed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

او پرخاشگر و بحث برانگیز است و دوست دارد با دیگران نزاع کند

A

He’s aggressive and argumentative he likes to pick a quarrel with other people

22
Q

علی پر مدعا ( خودستا) است. او همیشه در مورد موفقیت خود صحبت می کند.

A

Ali is boastful. he’s always talking about his achievement.

23
Q

خواهرم تنبل است . او دست به چیزی نمیزنه

A

My sister is bone idle she doesn’t even lift a finger

24
Q

مادرم خیلی دستور میده به ما همش تشر میزنه

A

my mom is bossy. She’s always pushing us around.

25
برادر من خیلی عجول است او هرگز دوباره فکر نمی کند
My brother is impulsive he never think twice
26
او میتونه خیلی مکار و حیله گر باشد شما باید بسیار مراقب باشید وقتی کنار او هستید
He can be cunning and deceitful. You should be careful when you are around him.
27
مادر من خیلی ایراد گیره و او از همه چیز ایراد می گیرد
My mom is very fussy and she makes a fuss about everything
28
او خیلی هریس است او همیشه بیشتر میخواهد
he is greedy he always wants more
29
او گاهی اوقات می تواند بی ملاحظه و بی تدبیر باشد، آنچه می گوید یا انجام می دهد احساس دیگران را آزار می دهد
He can be inconsiderate and tactless at times, what he says or does hurts others feeling
30
وی ظالم است بعضی موقع ها فکر می کنم که او روح ندارد
he is really mean sometimes I think he doesn't have a soul
31
او خیلی ظالم تمامیت‌خواهی است برای رسیدن به آن چیزی که میخواهد حتی او آسیب میزند به دیگران
He could be ruthless about getting his own way, even if it means hurting others
32
من فکر می کنم خیلی غیر قابل اعتماد است او نمی‌تواند باشد معتمد
I think he is untrustworthy he can't be trusted
33
او ضعیف اراده است. اگر مشکلی پیش بیاید، به راحتی تسلیم می شود.
He is weak willed. If a snag comes up, he easily gives up.
34
او واقعاً تنگ نظر است و به ایده های جدید توجه نمی کند(مهربانی نمی کند)
She is really narrow mind she doesn't take kindly to new ideas
35
او علاقه‌ای به چیزی نشان نمیدهد او بی تفاوت است.
He doesn't show interest in anything he is indifferent
36
او سرسخت/ سلطه گر است دارد به آدمهای دیگر دستور بدهد
she's overbearing/ domineering she loves bossing people around
37
من معمولاً در هتل میمانم
I usually stay in hotel
38
Check in
Check out
39
من‌می‌خواهم‌تسویه حساب کنم در هتل
I'm going to settle up
40
سرویس هتل در حد انتظارم بود
The services live up /come up to my expectations
41
من کتاب میخونم تا زمانم را پر کنم
I read a book to fill in time
42
ناخودآگاه و یک مرتبه با یک دریاچه زیبا روبرو شدم
I came across a beautiful lake Come across somebody /something
43
سبز رنگ مورد علاقه من است نشانه است نشانه سبز شدن دوباره است نوید زندگی دوباره است
Green is my favorite color. It is symbol sign of renewal of vegetation promise of new life.
44
رنگ سبز مرا به یاد انرژی و گرما می اندازد
Green color reminds me of energy and warmth
45
قرمز رنگی پر جنب و جوش است که نمادی از سرزندگی محبت است
Red is a vibrant color which symbolize /represents affection liveness
46
رنگ‌مورد علاقه من هست
My much love color is my most favorite color is
47
برخی از رنگ ها نماد مفاهیم مختلف هستند
some colors symbolize different concepts
48
نمایانگر سمبل
In my country, the color white symbolize /conveys /signifies
49
به عنوان مثال، رنگ در کشور من معانی قابل توجهی دارد
Color in my country have a significant meanings for instance
50
رنگ سیاه نماد غم و اندوه و عزاداری است
Black is symbolic of sadness and mourning
51
نزدیکی اینجا یک از فروشگاه قرار داره که محصولاتش کیفیت خوبی داره و قیمت مناسب
There is a department store nearby. Who's product are of great quality with reasonable price