les Français et le tourisme Flashcards
gagner un pays, atteindre en se déplaçant, arriver à
ein Land erreichen, ankommen
gagner
gewinnen, verdienen, einen Vorteil ziehen aus
en un clin d´oeil
im Handumdrehen
cligner de l´oeil
mit den Augen zwinkern
changer de décor
die gewohnte Umgebung verlassen
la balade
der Ausflug, Bummel
le fuseau horaire
die Zeitzone
une aspiration
ein Streben
le dépaysement
die willkommene Abwechslung
salvateur,-trice, salutaire
heilsam, wohltuend
la rupture
der Bruch
rompre
brechen
être en mal de qc
sich etw sehnlichst wünschen
l´échapper belle
mit dem Schrecken davonkommen
le fractionnement
die Aufteilung, Aufspaltung
draguer
anbaggern, auf Kundenfang gehen
être avide de, être désireux de
begierig sein auf
estampiller
mit einem Stempel versehen
être de rigueur, être obligatoire
unbedingt notwendig sein
affréter qc
etw mieten, chartern
la prestation
die Leistung, der Dienst am Kunden
un émerveillement
ein Entzücken
un courant de fond
ein grundsätzlicher Trend
faire office de
dienen als
le saut de puce
der Katzensprung
plancher sur un sujet
sich beschäftigen mit
l´évasion
die Flucht
la manche
der Ärmel
le poste d´essence
die Tankstelle
meilleur,e marché
billiger
venir de faire qc
gerade etw getan haben
venir à faire qc
zufällig zu etw kommen
venir faire qc
kommen um etw zu tun
partir pour
aufbrechen nach
partir en voyage
auf die Reise gehen
un particulier
ein Privatmann
un quolibet
eine Spöttelei
ne pas laisser de faire qc, ne pas cesser de faire qc
nicht aufhören etw zu tun
être à l´aise
sich wohlfühlen
un maillot de bain
ein Badeanzug
un maillot
ein Trikot
le cul, les fesses
der Hintern, Arsch
se tremper
naß machen, naß werden
un galet
ein großer Kieselstein
un marin
ein Matrose, Seemann
le petit doigt
die Zehe
affronter
die Stirn bieten, entgegentreten
les rouleaux
die großen Wellen
le rouleau
das Nudelholz
la cale
das Trockendock
la grève
das Ufer, der Strand
remuer qc
etw bewegen
le débit à casse-croûte
der Imbißstand
impénétrable
undurchdringlich
s´ébattre
herumtollen
les bretelles
die Hosenträger
à force
mit der Zeit
sécher
trocknen
le gars, le gamin
der Junge
délimiter
abgrenzen, festlegen
aisément
leicht, mühelos
l´ambiguïté
die Zweideutigkeit
ardent,e
glühend, brennend, leidenschaftlich
exiger
fordern, verlangen, erfordern
vanter
rühmen, preisen
dénoncer
anzeigen, aufkündigen, anprangern
se sentir mal à l´aise
sich unwohl fühlen
contester qc
etw bestreiten, widersprechen, heftig diskutieren
un essor économique
ein wirtschaftlicher Aufschwung
les balbutiements
die allerersten Anfänge
se détendre
sich entspannen
se détendre
sich entspannen
épris de
verliebt in
agrémenté de
ausgeschmückt mit
convaincu de
überzeugt von
emprunté de
geliehen, abstammen von
habillé de
bekleidet mit
illustré de
illustriert mit
muni de
ausgestattet mit
à condition que
vorausgesetzt, dass
à peine que
kaum…als
casser la croûte
einen Imbiß machen
la sécheresse
die Trockenheit, Dürre
ou…ou
entweder…oder
la transition
der Übergang
volontiers
gern
volontaire
freiwillig, entschlossen
un sujet d´actualité
ein aktuelles Thema
intempestif,ve, inopportun,e
unangebracht, ungelegen
hypocrite
scheinheilig
estival,e
sommerlich
naguère, jadis
früher, damals
entraver, freiner, enrayer
hemmen, erschweren
le ravitaillement, le fait de fournir des denrées
die Versorgung, die Verpflegung
le forfait
der Pauschalpreis
le décalage, le écart tempore
die Verschiebung, die Zeitverschiebung
parrainer, sponsoriser, donner de l´appui financier ou moral
sponsern
souple
locker, beweglich
rétrocéder
wieder abtreten
aisé,e, prospère, cossu,e
wohlhabend
se déplacer
reisen
arborer qc, faire étalage de qc, le porter ostensiblement
etw deutlich sichtbar tragen
tâcher de faire qc, essayer de faire qc
versuchen etw zu tun
le raisonnement
die Argumentation
la nutrition
die Ernährung
le voyage forfaitaire
die Pauschalreise
la marraine
die Patin, die Taufpatin
un habitat, les conditions de logement
ein Lebensraum, die Wohnverhältnisse
les recettes
die Einnahmen
la nuitée
die Übernachtung
prélever
entnehmen, abzweigen
générer, créer
erzeugen
jeter les bases de qc
die Grundlage für etw bilden
le déploiement
die Verstärkung
s´approvisionner
sich versorgen, sich verpflegen
la cohue
die Menschenmenge, das Gewühl
extirper, éradiquer
ausmerzen
la prospérité, la richesse, l´aisance
der Wohlstand
majorer
anheben
relever
wieder erheben
les ressources
die Mittel
la tâche
die Arbeit, Aufgabe
s´engager à faire qc
sich verpflichten zu, sich einsetzen für
les démunis, les misérables
die Armen
un estivant, un vacancier
ein Urlauber, ein Sommerfrischler
étaler
verteilen, ausbreiten
le gîte rurale
Ferienhaus auf dem Land
apporter à
beitragen zu
le parrain
der Pate, Taufpate
l´affectation
die Verwendung, Zweckbestimmung
la charité
die Barmherzigkeit
mettre qc à la disposition de qn
jdm etw zur Verfügung stellen
le locataire
der Mieter
la marge de profit
die Gewinnspanne
un pays en voie de développement
ein Entwicklungsland
l´enlevement
die Entführung
imposer qc à qn
jdm etw aufzwingen
s´apprêter à
sich anschicken etw zu tun
un impôt
eine Steuer
les taxes
die Abgaben, Steuern
s´alourdir, rendre plus lourd
etw erschweren
grever, charger qc à qn
finanziell belasten
promouvoir qc/qn, favoriser le développement de qc
etw/jdn fördern, etw/jdn unterstützen
plafonner, atteindre une limite maximale
nicht überschreiten, die Obergrenze erreichen
le plafond
die Höchstgrenze, der Höchstpreis, die Zimmerdecke
la note
die Rechnung
la fourchette de prix
die Preisspanne
facultatif,ve
unverbindlich
dépasser
überholen, darüberhinaus gehen
douloureux,se
schmerzhaft
la douleur
der Schmerz
indolore
schmerzlos
écrasant,e
gewaltig
verser
zahlen
la signalisation
die Beschilderung
la taxe de séjour
die Kurtaxe
un supplément
ein Aufschlag
un anneau
ein Ring
néanmoins
nichtdestoweniger
viser
anstreben, darauf abzielen
gérer
leiten, führen, verwalten
littoral,e
Küsten-
virer à qc
abweichen, ausarten zu
prêter
ausleihen
la marée
die Gezeiten
à perte de vue
soweit das Auge reicht
se ruer vers
sich stürzen in
une colonie de vacances
ein Ferienlager
une bonne mine
ein gesundes Aussehen
se contenter de
sich zufriedengeben mit
s´engouffrer dans
sich ergießen in