Alltagswortschatz 14 Flashcards
1
Q
printanier
A
Frühlings-
2
Q
horizon (m)
A
Gesichtskreis, Horizont
3
Q
resplendir
A
funkeln, glitzern
4
Q
creuser
A
graben, wühlen
5
Q
l’anarchie (f)
A
Anarchie
6
Q
les Pouilles, la Pouille
A
Apulien
7
Q
la vitrine
A
Vitrine
8
Q
le schah, le shah
A
Schah
9
Q
apartheid
A
Apartheid
10
Q
la fée
A
Fee
11
Q
androsace
A
Mannsschild
12
Q
l’orbite (f)
A
Einflusssphäre, Umlaufbahn, Machtbereich, Augenhöhle, Bahn
13
Q
monotone
A
eintönig, monoton
14
Q
la ponctuation
A
Interpunktion
15
Q
la couche, la feuille de placage
A
Scheibe, Schicht
16
Q
la jacinthe
A
Hyazinthe
17
Q
s’enivrer
A
saufen, zechen
18
Q
limer
A
feilen
19
Q
la Babel
A
Babel, Babylon
20
Q
traiter
A
behandeln, traktieren
21
Q
l’érosion (f)
A
Abschwemmung, Abtragung, Erosion
22
Q
le miracle
A
Wunder, Wundertat
23
Q
la pilule
A
Pille
24
Q
l’orchestration (f), l’adaptation musicale (f)
A
Orchesterfassung
25
le journalier
Tagelöhner
26
asphalter
asphaltieren
27
l'agence (f)
Agentur
28
l'albumine (f), l'albumen (m)
Eiweiß
29
l'abomination (f)
Abscheu, Greuel
30
à tout le monde
jedermanns, jedes
31
la mouette
Möwe
32
l'aquarelle (f)
Aquarell
33
irlandais
irisch
34
le Kurdistan
Kurdistan
35
l'aboi (m), l'aboiement (m)
Gebell
36
hippopotame (m)
Flusspferd
37
l'Arcadie (f)
Arkadien
38
nématode
Aaltierchen, Aalwurm
39
se faner
welken, verwelken
40
la Thaïlande, le Siam
Thailand
41
le phonographe
Phonograph, Fonograf, Tonaufnahmegerät, Grammophon, Plattenspieler, CD-Spieler
42
clématite des Alpes
Alpen-Waldrebe
43
la Mauritanie
Mauretanien
44
l'Estonien (m)
Este
45
la loutre
Fischotter
46
le gland
Eichel
47
tourbilloner
verwirbeln
48
l'aborigène (m)
Eingeborene
49
barboter
paddeln, klatschen, plätschern
50
Yéménite
jemenitisch
51
l'arc-en-ciel (m)
Regenbogen
52
grincer
knarren
53
le Spitzberg
Spitzbergen
54
l'articulation (f)
Fuge, Gelenk
55
hormone (f)
Hormon
56
Bruges
Brügge
57
l'exhalaison (f), l'odeur délétère (f)
Ausdünstung, Dunst
58
projeter un liquide
spritzen, sprühen
59
imiter
imitieren, nachahmen, nachbilden
60
le Gabon
Gabun
61
l'autocratie (f)
Autokratie, Selbstherrschaft
62
le char
Panzer, Fuhre, Karren
63
le Pentateuque
Pentateuch, 5 Bücher Mose
64
l'abjection (f)
Infamie
65
le ciseau
Meißel, Stemmeisen
66
La Havane
Havana
67
le fiord
Fjord
68
agiter
agitieren, schlingen, schwingen
69
la basilique
Basilika
70
rater
verfehlen
71
doronic
Gemswurz
72
l'établi (m)
Arbeitsbock, Bank, Gestell, Staffel, Staffelei, Werkstuhl
73
la glissoire
Eisbahn
74
la grâce
Gnade, Gunst, Vergünstigung, Anmut, Liebreiz, Grazie
75
l'Archimède (m)
Archimedes
76
l'illusion (f)
Einbildung, Illusion, Täuschung, Wahn
77
wallon
wallonisch
78
l'accordéon (m)
Akkordeon, Schifferklavier, Ziehharmonika, Harmonika
79
roter
aufstoßen, rülpsen
80
la bosse
Beule, Knolle, Knoten, Buckel, Höcker, Schwellen, Schwellung
81
le tigre
Tiger
82
accotoir, accoudoir
Armlehne
83
l'Epiphanie (f)
Dreikönigsfest
84
le fluor
Fluor
85
agir avec affectation
affektieren, künsteln, sich zieren
86
la métamorphose
Metamorphose
87
l'Indochine (f)
Hinterindien
88
estampiller
abstempeln
89
la fatalité
Verhängnis
90
amarante
Tausendschön, Amarant
91
acétylène
Äthin, Azetylen
92
soularger
entladen, entlasten
93
l'enquête (f)
Umfrage
94
l'Agamemnon (m)
Agamemnon
95
le bouleau
Birke
96
l'adagio (m)
Adagio
97
mutiler
verkrüppeln
98
faire avorter
abtreiben
99
agir
agieren, handeln, verfahren, vorgehen, wirken, einwirken, erwirken
100
le Persan
Perser
101
disposer de
disponieren, verfügen
102
de temps en temps
dann und wann, von Zeit zu Zeit, zeitweilig
103
l'acre (f)
Acker
104
héroïne (f)
Heroin, Heldin
105
la gencive
Zahnfleisch
106
le bâbord
Backbord
107
subtil
spitzfindig, subtil
108
la tête d'ail
Knoblauchzwiebel
109
le dortoir
Schlafgemach
110
centaurée des montagnes
Berg-Flockenblume
111
forer
bohren
112
apparier
paaren
113
le flacon
Flakon, Fläschen
114
renoncule alpestre
Alpen-Hahnenfuß
115
renarde
Füchsin
116
indigner
entrüsten
117
le temple
Tempel
118
parier
wetten
119
la chanson
Kanzone, Chanson
120
le tour
Turm, Zwinger, Kette, Reihe, Reihenfolge, Tour
121
sussurer
rauschen
122
le sable
Sand
123
la mer Caspienne
Kaspische Meer
124
la bêche
Spaten
125
appartenir
gehören, angehören, zugehören
126
saxifrage à feuilles opposées
Roter Steinbrech
127
l'Anvers (m)
Antwerpen
128
l'environnement (m)
Milieu
129
Bruxellois
Brüsseler
130
valable
rechtsgültig
131
le satellite
Trabant, Satellit
132
miauler
miauen
133
le colonel
Oberst
134
l'antipathie (f)
Abneigung, Antipathie, Wiederwillen
135
imprimer
drucken, prägen
136
la matière
Materie
137
la Nimègue
Nimwegen
138
le réfectoire, la salle à manger
Speisesaal, Speisezimmer
139
la taupe
Maulwurf
140
violer
vergewaltigen, entheiligen, entweihen, brechen, abbrechen, aufbrechen
141
alors
damals, dann, hierauf
142
la Malaisie
Malaysia
143
Hawaii (m)
Hawaii
144
analyste
Laborant
145
allégorique
allegorisch
146
anglo-saxon
angelsächsisch
147
Colmar
Colmar
148
attaquant
Angreifer, Aggressor
149
l'île Maurice (f)
Mauritius
150
employer, user de, se servir de
anwenden, benutzen, brauchen, gebrauchen, verwenden, verwerten
151
duper
überlisten
152
l'orgue (m)
Orgel
153
la poésie
Dichtkunst, Dichtung, Poesie
154
la nuque
Genick, Nacken
155
la tache
Fleck, Flecken, Klecks
156
macédonien
mazedonisch
157
la Zambie
Sambia
158
bamboucher, faire la noce
ausschweifend leben, liederlich leben
159
le tourbillon
Wirbel, Strudel
160
fréquenter
frequentieren, Umgang haben, verkehren, oft besuchen
161
boxer
boxen
162
l'Islandais (m)
Isländer
163
s'abâtardir
ausarten, degenerieren, entarten
164
le criquet
Grashüpfer, Heuschrecke
165
le faux-fuyant, le détour
Ausflucht, Ausrede, Ausweg, Umschweif
166
azur
azurn
167
l'adepte (m/f)
Eingeweihter
168
attenter
ein Attentat ausführen
169
la mousse
Moos
170
bégonia
Schiefblatt, Begonie
171
le porte-plume
Federhalter
172
roumain
rumänisch
173
la perruque
Perücke
174
le théiste
Theist
175
la Barcelone
Barcelona
176
le pourcentage
Prozent, Zins
177
acoustique
akustisch
178
la Manille
Manila
179
glorieux
berühmt, glorreich
180
l'aide (f)
Beihilfe, Beistand, Handreichung, Hilfe
181
la sommation
Ermahnung, Zuspruch
182
réconcilier
aussöhnen, versöhnen
183
bâfrer
fressen, schlingen, verschlingen
184
l'Alsacien (m)
Elsässer
185
la bave, la salive
Speichel
186
le teint
Gesichtsfarbe, Teint
187
la lunette
Fernrohr
188
l'otage (m)
Geisel
189
traîner
schleppen, nachschleppen
190
le mystère
Geheimnis, Mysterium
191
accrocher
anhängen, anhaken, häkeln, anklammern, haken
192
la tortue
Schildkröte
193
orchestrer
für Orchester bearbeiten
194
l'iode (m)
Jod
195
garnir
besetzen, einfassen, garnieren, verzieren
196
amnésie
Amnesie, Gedächtnisschwund
197
tatare
tatarisch
198
stupéfait
bestürzt
199
gentiane à feuilles rondes
Rundblättriger Enzian
200
le missionnaire
Missionar
201
l'asphyxie (f)
Scheintod
202
la suie
Ruß
203
le Chypriote, le Cypriote
Zypriot
204
le rail
Schiene
205
la berce
Bärenklau
206
séneçon à feuilles d'auron
Eberrauten-Kreuzkraut
207
le tzigane, le gitan
Zigeuner
208
toutes les fois
Alles, das Ganze
209
éditer
herausgeben
210
le Bavarois
Bayer
211
la pervenche
Immergrün
212
Honduras (m)
Honduras
213
frisé, crêpé
kraus, gekräuselt
214
architrave
Architrav
215
l'agoraphobie (f)
Agoraphobie
216
consacrer
weihen, widmen, zueignen, konsekrieren, einsegnen, einweihen, erbieten, opfern
217
la ronde
Ronde, Bezirk, Kreis, Runde
218
la Tamise
Themse
219
le seigle
Roggen
220
la croûte
Kruste, Rinde
221
le Bengale
Bengalen
222
le pommier
Apfelbaum
223
l'Oural (m)
Ural
224
hondurien
honduranisch
225
le dauphin
Delphin
226
gabonais
gabunisch
227
le bambocheur
Wüstling
228
rythmique, rythmé
rhythmisch
229
la baleine
Walfisch
230
injecter
einspritzen, injizieren
231
le banquier
Bankier
232
refroidir
däpfen
233
frotter
frottieren, reiben, abreiben
234
la Bessarabie
Bessarabien
235
la prise de courant mâle, le bouchon
Pfropfen, Stöpsel
236
le céleri
Sellerie
237
doronic à grandes fleurs
Großblütige Gemswurz
238
la chouette, l'effraie (f), hibou (m)
Eule
239
la volupté
Lust, Wonne
240
le guillemet
Anführungszeichen, Gänsefüßchen
241
l'Abkhasie (f)
Abchasien
242
le levier
Hebel, Winde
243
le cap
Kap, Vorgebirge
244
pakistanais
pakistanisch
245
saxifrage de Burser
Bursers Steinbrech
246
traire
melken
247
cicerbite des Alpes
Alpen-Milchlatich
248
durer
dauern, währen
249
le placard, l'affiche (f)
Affiche, Anschlag, Anschlagzettel, Plakat, Aushang
250
le Corse
Korse
251
Cernay
Sennheim
252
le brochet
Hecht
253
tropical
tropisch
254
l'arsenal (m)
Waffenlager, Arsenal, Zeughaus
255
le Lapon
Lappländer
256
objectif
objektiv
257
le coucou
Kuckuck
258
influer
beeinflussen, einwirken, Einfluss haben auf
259
le cercueil
Sarg
260
le nœud
Band, Schleife, Schlinge, Knoten
261
la pollution atmosphérique
Luftverschmutzung
262
le flocon
Flocke
263
la malaria
Malaria
264
le Josué
Josua
265
la théocratie
Theokratie
266
le rhinocéros
Nashorn
267
mettre d'accord
in Einklang bringen
268
équilatéral
gleichseitig
269
bavarder, babiller
plaudern, schwatzen
270
cambodgien, khmer
kambodschanisch
271
les provisions
Proviant
272
le moignon, le tronçon
Stummel, Stumpf
273
la satisfaction
Genugtuung
274
la maille
Masche, Schlinge
275
particulier
abgesondert, einzeln, seperat
276
le ravin
Schlucht
277
l'intermédiaire (m)
Vermittler
278
repoussant
garstig
279
le mysticisme
Mystizismus
280
clapoter
klatschen, plätschern
281
buriner, ciseler
meißeln, ziselieren
282
lier
anschließen
283
la barrière
Hecke, Schranke, Sperre, Zaun
284
la glande
Drüse
285
la boussole
Kompass
286
l'orphelin (m)
Waise, Waisenknabe
287
angulaire
Eck..., Winkel...
288
étonner
in Verwunderung setzen, verwundern
289
l'égout (m), le cloaque
Kloake
290
la limite, la frontière
Grenze, Schranke
291
athénien
athenisch
292
sans détour, debout
aufrecht, direkt, gerade, geradeaus, geradeswegs, geradezu
293
l'anthropologie (f)
Anthropologie, Menschenkunde
294
Saint-Louis
Sankt Ludwig
295
le stylo
Füllfederhalter, Füller, Füllfeder
296
arsenic
Fliegenstein, Arsen
297
équiper
ausrüsten
298
la préférence
Vorzug
299
la grotte
Grotte
300
la diarrhée
Diarrhöe, Durchfall
301
la cravate
Halsbinde, Krawatte, Schlips
302
nez aquilin, le nez aquilin
Adlernase
303
régaler
bewirten, traktieren
304
géorgien
georgisch
305
la niche
Nische
306
le martin-pêcheur
Eisvogel
307
entasser
aufstapeln, häufen
308
libérien
liberianisch
309
le Laos
Laos
310
la mythologie
Mythologie
311
oxytropide
Fahnenwicke
312
arménien
armenisch
313
linaire des Alpes
Alpen-Leinkraut
314
destiner
ausersehen, bestimmen, festsetzen
315
la preuve
Ausweis, Beweis, Beleg
316
l'acolyte (m)
Akoluth, Meßdiener
317
le Saint-Nicolas
Sankt Nikolaus
318
autoritaire
autoritativ, autoritär
319
l'écume (f)
Gischt, Schaum
320
rouler
rollen, wälzen
321
sucer
lutschen, saugen
322
l'arrêt (m)
Stillstand
323
la mystification
Mystifikation
324
le dahlia
Dahlie, Georgine
325
loucher
schielen
326
la piste
Arena, Kampfplatz, Rennbahn, Piste
327
la corde
Leine, Schnur, Seil, Strang, Strick
328
le paon
Pfau
329
véronique buisonnante
Felsen-Ehrenpreis
330
l'apostrophe (f)
Apostroph, Auslassungszeichen
331
antibiotique
Antibiotikum
332
l'intestin (m)
Darm
333
la mâchoire
Kiefer, Kinnlade
334
experimenté
bewandert, erfahren, kundig
335
alun
Alaun
336
l'arête de poisson (f)
Gräte
337
la manœuvre
Manöver
338
l'Egyptien (m)
Ägypter
339
le vagin
Scheide, Vagina
340
l'ambre gris (m), ambre
Ambra, Amber
341
la cale
Keil
342
l'amplitude (f)
Amplitude
343
continuer
dauern, währen, fortfahren, fortführen
344
rafraîchir
erfrischen, erquicken
345
l'ambassade (f)
Gesandtschaft, Botschaft
346
béguine
Beguine
347
le Panaméen
Panamaer
348
sensuel
geil
349
le protoplasme
Protoplasma
350
le lis
Lilie
351
bafouiller, bégayer, balbutier
stammeln, stottern
352
fendre
spalten
353
la princesse
Fürstin, Prinzessin
354
la quittance
Empfangsschein, Quittung
355
verrouiller
verriegeln, zuriegeln
356
le bikini
Bikini
357
inné
angeboren
358
le nombre entier
ganze Zahl
359
acétate
Essigsäuresalz, Acetat
360
epervière
Habichtskraut
361
la bande
Bande, Horde, Rotte, Tross, Binde, Streifen
362
le mimosa
Mimose
363
l'alto (m)
Altstimme
364
la vigne vierge
Doldenrebe
365
se promener
spazieren
366
néo-zélandais
neuseeländisch
367
le tremble
Espe, Zitterpappel
368
sûrement
allerdings, freilich, gewiss, immerhin, wohl, zwar, absolut, ausdrücklich, durchaus, unausbleiblich, unfehlbar
369
l'apologie (f)
Verteidigungsrede
370
sommer
vermahnen, zureden, anordnen, befehlen, gebieten, verordnen, vorschreiben
371
le granit
Granit
372
la Bohême
Böhmen
373
l'atlantique (m)
Atlantik-
374
guerroyer
kriegen, Krieg führen
375
impoli
ungezogen, unverfroren
376
le pintade
Perlhuhn
377
l'ouate (f)
Watte
378
durcir
hart machen, härten, abhärten, stählen
379
l'ambition (f)
Ehrgeiz
380
congolais
kongolesisch
381
le porteur, le bagagiste
Dienstmann, Gepäckträger, Träger
382
frêle
grazil, feingliedrig, zartgliedrig
383
l'Afrikander (m), le Boer
Bure
384
byzantin
byzantinisch
385
le marron
Kastanie, Marone
386
Népal
Nepal
387
l'Adjarie (f)
Adscharien
388
le bastion
Bastei, Bastion, Bollwerk
389
l'immunité (f)
Immunität
390
le pilote
Lotse
391
le projet
Entwurf, Plan, Grundriss, Projekt
392
l'ange (m)
Engel
393
houp, hop
hopp
394
la facture
Faktura, Rechnung, Warenrechnung
395
le géographe
Geograph
396
le favori
Favorit, Günstling
397
la Jéricho
Jericho
398
dynamique
dynamisch
399
la Naples
Neapel
400
digérer
verdauen
401
la bain de vapeur
Schwitzbad, Sauna
402
le métalloïde
Metalloid
403
le coyote
Kojote, nordamerikanischer Präriewolf
404
en dépit de
trotz, ungeachtet, zum Trotz
405
transformer
umbilden, umgestalten, umwandern
406
germer
ausschlagen, keimen, sprießen, sprossen
407
la touffe de poils
Zotte
408
la Méduse
Medusa
409
la Nouvelle-Zélande
Neuseeland
410
le brahmane
Brahmane
411
le creux
Grube, Höhlung, Vertiefung
412
la platine
Platin
413
le pâtre
Hirte, Senner
414
le robinet
Zapfen, Hahn
415
le moine
Mönch
416
le quotient
Quotient
417
Hautes Fagnes
Hohes Venn
418
le gardon
Plötze, Rotauge, Schwall
419
éteindre
auslöschen, dämpfen
420
aphte
Mundschwamm
421
souverain
souverän
422
la stature
Gestalt, Statur
423
les Ardennes
Ardennen, Ardennerwald
424
primevère hérissée
Behaarte Aurikel
425
joubarbe de Wulfen
Gelbe Hauswurz
426
concerné
betreffend
427
s'entremettre
vermitteln, werben
428
le Calvaire
Golgatha
429
le romarin
Rosmarin
430
le bouchon de liège, le liège
Kork, Pfropfen, Stöpsel
431
accompagnatrice
Begleiterin
432
le mûrier
Maulbeerbaum
433
l'ouragan (m)
Orkan
434
l'accusé de réception (m), l'acquit (m)
Quittung
435
enduire, étaler
schmieren
436
accaparer, monopoliser
437
le poème
Gedicht
438
la coquille, la conque
Muschel
439
la bretelle, la bretelle de vêtement, les bretelles
Hosenträger
440
le sanglier
Eber, Wildschwein
441
la cime
höchster Punkt, Apogäum, Gipfel, Spitze, Kulminationspunkt, Höhepunkt, Stift, Zacke, Zinke, Zipfel
442
le testament
Testament, Vermächtnis
443
le corbeau
Rabe, Krähe
444
porillon, jeannette
Weiße Narzisse
445
répartir
zerlegen, austeilen, verallgemeinern, verteilen
446
l'antithèse (f)
Antithese, Gegensatz
447
archange
Erzengel
448
préserver
wahren
449
cabaret
Kabarett, Kleinkunstbühne
450
l'athlète (m/f)
Athlet, Athletin
451
le relief
Relief
452
la fourmilière
Ameisenhaufen
453
le myrrhe
Myrrhe
454
correspondre
kongruieren, entsprechen, in Briefwechsel stehen, korrespondieren
455
le Brésilien
Brasilianer
456
le protecteur
Gönner, Patron, Schirmherr
457
anabaptisme
Wiedertaufe
458
le radon
Radon
459
l'armure (f)
Panzer, Harnisch
460
l'oxyde (m)
Oxid
461
le peuplier
Pappel
462
l'inconvénient (m), l'obstacle (m)
Schranke
463
l'ulcère (m)
Geschwür
464
l'Athènes (f)
Athene, Athen
465
baobab
Baobab, Affenbrotbaum
466
l'abbaye (m)
Abtei
467
chauve
kahl
468
le virage
Kurve, Wende, Drehen
469
Judée
Judäa
470
bombe atomique
Atombombe, Nuklearbombe
471
sceptique
skeptisch
472
vieux
abgelebt, baufällig, gebrechlich, hinfällig, alt, bejahrt, betagt
473
l'afflux (m)
Flut, Zufluss, Blutandrang, Kongestion
474
la confiance
Vertrauen, Zuversicht
475
ventiler
ventilieren
476
affranchi
frankiert
477
la griffe
Klaue, Kralle
478
murmurer
murmeln, murren
479
l'amabilité (f), l'aménité (f)
Freundlichkeit, Wohlwollen
480
la méduse
Qualle
481
l'Alger (m)
Algier
482
agréablement
annehmlich
483
élastique
elastisch, federnd
484
enrichir
bereichern
485
la Clèves
Kleve