Leçon 4 Flashcards

1
Q

Betäubungsmittel / Rauschgift

A

le stupéfiant (m)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

abhängig

A

dépendant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

drogenabhängig

A

dépendant(e) de drogues”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

weiche Drogen

A

drogues douces

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

harte Drogen

A

drogues dures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

aufhören / absetzen

A

décrocher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ich versuche, mit dem Rauchen aufzuhören.

A

J’essaie de décrocher de la cigarette.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Er hat beschlossen, seinen Job aufzugeben, um mehr Zeit mit seiner Familie zu verbringen.

A

Il a décidé de décrocher de son travail pour passer plus de temps avec sa famille.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

die Kriminalität

A

la criminalité (f )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

etwas legalisieren

A

légaliser quelque chose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Legalität / Gesetzlichkeit

A

la légalité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

bei schwacher Hitze kochen / liebevoll zubereiten (au sens figuré)

A

mijoter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Gras / Kräuter

A

la herbe
les herbes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

das Unkraut

A

la mauvaise herbe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

fick dich

A

nique toi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

“Das hängt von den Staaten ab” oder “Es kommt auf die Bundesstaaten an”. Es wird oft verwendet, um zu betonen, dass die Antwort auf eine Frage oder die Lösung eines Problems von den spezifischen Umständen oder Gesetzen in verschiedenen Staaten oder Regionen abhängt.

A

Ça dépend des États

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

schwerhörig

A

sourd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

die Folge

A

la conséquence (f)
les conséquences

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

die Krankheit

A

la maladi
les maladies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

schwerwiegend

A

grave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

die Steuern

A

l’impôt (m)
les impôts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

vermindern / sich vermindern

A

diminuer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

vor kurzem

A

il n’y a pas longtemps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

mit wissenschaftlicher Methode

A

d’une manière scientifique

25
Q

auferlegen / aufzwingen / erzwingen

A

imposer

26
Q

die Verfolgung

A

la poursuite

27
Q

der Zustand / der Staat

A

l’état (m)
pl. états

28
Q

das Gehirn

A

le cerveau

29
Q

Ihre Stimme hatte etwas Einzigartiges, das sie unvergesslich machte.

A

Sa voix avait quelque chose de singulier qui la rendait inoubliable.

30
Q

Es ist gut zu wissen

A

c’est bon à savoir

31
Q

Das ist schön zu hören

A

-Cela fait plaisir à entendre.

-C’est sympa à entendre. (Es ist nett zu hören.)
-C’est plaisant à entendre. (Es ist erfreulich zu hören.)
-C’est agréable à entendre. (Es ist angenehm zu hören.)

32
Q

Ich entschuldige mich dafür, dass ich dir ins Wort gefallen bin.

A

Je suis désolé de t’avoir coupé la parole.

33
Q

Liste von Konnektoren

A

Zeitliche Konnektoren:
d’abord (zuerst)
ensuite (dann)
plus tard (später)
enfin (schließlich)
finalement (letztendlich)
pendant ce temps (inzwischen)
au même moment (gleichzeitig)
depuis (seit)
avant (vor)

Konnektoren für Ursache und Wirkung:
car (denn)
parce que (weil)
donc (also)
ainsi (auf diese Weise)
par conséquent (folglich)
grâce à (dank)

Konnektoren für Gegensätze:
mais (aber)
cependant (jedoch)
néanmoins (dennoch)
toutefois (allerdings)
par contre (hingegen)
en revanche (dagegen)
malgré (trotz)

Konnektoren für Ergänzung:
de plus (außerdem)
également (ebenfalls)
en outre (darüber hinaus)
par ailleurs (außerdem)
qui plus est (darüber hinaus)
de surcroît (zusätzlich)

Konnektoren für Zusammenfassung:
en résumé (zusammenfassend)
pour résumer (um zusammenzufassen)
en somme (alles in allem)
en conclusion (zum Abschluss)
en un mot (in einem Wort)
Konnektoren für Bedingungen:

si (wenn)
au cas où (für den Fall, dass)
à condition que (unter der Bedingung, dass)
pourvu que (sofern)

Konnektoren für Beispiele:
par exemple (zum Beispiel)
notamment (insbesondere)
entre autres (unter anderem)
ainsi que (sowie)
tel que (wie)
comme (wie)

34
Q

meiner Ansicht nach

A

d’après moi

35
Q

meiner Meinung nach

A

à mon avis

36
Q

meines Wissens

A

à ma connaissance

37
Q

meinem Eindruck nach

A

à ce qui me semble

38
Q

was mich betrifft, denke ich, dass

A

en ce qui me concerne, je pense que

39
Q

ich glaube, dass…

A

je crois que

40
Q

ich schätze, dass…

A

j’estime que

“J’estime que cette décision est la meilleure pour l’entreprise.” (Ich schätze, dass diese Entscheidung die beste für das Unternehmen ist.)

41
Q

Ich denke nicht, dass…

A

je ne pense pas que

42
Q

Ich habe den Eindruck, dass.. (gefühlsmässig)

A

j’ai l’impression que

43
Q

es scheint mir, dass…
(basierend auf Fakten oder vernünftigen Annahmen)

A

il me semble que

44
Q

falls ich mich nicht irre

A

sauf erreur de ma part

45
Q

wenn ich mir erlauben darf, werde ich Ihnen sagen, dass…

A

si je peux me permettre, je vais vous dire que…

46
Q

es würde mich nicht überraschen, wenn…

A

cela ne m’étonnerait pas que

47
Q

meines Erachtens nach

A

celon moi

48
Q

was ist Ihre Meinung?

A

quel est votre avis?

49
Q

das ist verrückt / das ist unglaublich

A

c’est dingue

50
Q

Meiner Meinung nach sollten Drogen legalisiert werden.

A

À mon avis, les drogues devraient être légalisées

51
Q

zu einem bestimmten Zeitpunkt

A

un moment donné

52
Q

angeblich

A

soi-disant
prétendu

“Il aurait soi-disant gagné la loterie” (Er hätte angeblich die Lotterie gewonnen)
“Le prétendu coupable nie toute implication dans l’affaire” (Der vermeintliche Schuldige bestreitet jegliche Beteiligung an der Angelegenheit).

53
Q

Um so besser

A

tant mieux

“Si tu peux venir demain, tant mieux !” (Wenn du morgen kommen kannst, um so besser!)
“J’ai trouvé un billet de 50 euros dans la rue. Tant mieux pour moi !” (Ich habe einen 50-Euro-Schein auf der Straße gefunden. Um so besser für mich!).

54
Q

das Wichtigste

A

le plus important

55
Q

Die Macht

A

le pouvoir

56
Q

die Pflicht

A

le devoir

“C’est mon devoir de soutenir ma famille” (Es ist meine Pflicht, meine Familie zu unterstützen)
“En tant que citoyens, nous avons le devoir de respecter les lois”. (Als Bürger haben wir die Pflicht, die Gesetze zu respektieren)

57
Q

das Recht

A

le droit

58
Q

Entschuldigung (3x)

A

Excusez-moi
Pardon
Je suis désolé

“Excusez-moi” wird normalerweise verwendet, wenn Sie jemanden unterbrechen oder um seine Aufmerksamkeit bitten möchten. Es kann auch verwendet werden, um sich zu entschuldigen, wenn Sie jemandem unbeabsichtigt körperlich nahe gekommen sind oder aus Versehen etwas umgestoßen haben.
“Pardon” kann ähnlich wie “Excusez-moi” verwendet werden, um jemanden zu unterbrechen oder um seine Aufmerksamkeit zu bitten. Es wird jedoch auch oft verwendet, um eine Entschuldigung auszudrücken, wenn Sie einen Fehler gemacht haben oder jemanden versehentlich verletzt haben.
“Je suis désolé” ist eine formellere und stärkere Entschuldigung als “Excusez-moi” oder “Pardon”. Es wird normalerweise verwendet, um eine ernstere Situation zu entschuldigen oder um Reue auszudrücken. Es wird oft in geschäftlichen oder formellen Situationen verwendet.
Insgesamt können “Excusez-moi”, “Pardon” und “Je suis désolé” in ähnlichen Situationen verwendet werden, aber “Je suis désolé” wird normalerweise als stärker und formeller angesehen. Die Wahl des Ausdrucks hängt auch von der Situation und der Beziehung zwischen den Personen ab.