H35 T/M 40 Flashcards

1
Q

vergemakkelijken

A

agilitar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ver verwijderd

A

alejado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

de spoorbreedte

A

el ancho de vía

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

de bijdrage

A

la aportación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

opscheppen over

A

cacarear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

maximaal beladen

A

cargado a tope

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

het zuidelijk deel van Zuid-Amerika

A

el Cono Sur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

de container

A

el contenedor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

het knelpunt (Lett: de flessenhals)

A

el cuello de botella

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

rivier-

A

fluvial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

het forum

A

el foro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

waterwegen

A

hidrovías

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

beperkend

A

limitador

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

tastbaar

A

palpable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

de nachtmerrie

A

la pesadilla

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

versterken

A

potenciar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

voorzien, verwachten

A

prever

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

de tang

A

la tenaza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

het stuk, het gedeelte

A

el trecho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

de woordenvloed

A

la verborrea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

de schatkist

A

el arca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

de stoet; het gevolg

A

la comitiva

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

het onderwijzend personeel

A

el magisterio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

genoemd, vermeld

A

mentado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

de lange reis

A

el periplo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

de termijn(betaling)

A

el plazo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

vervallen, verstrijken

A

vencer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

het jargon, de vaktaal

A

el argot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

aannemen

A

asumir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

zonder opsmuk, onomwonden

A

escueto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

iemand ergens in betrekken, ergens in verwikkeld raken

A

liar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

in overvloed

A

a mansalva

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

enorm goed

A

la mar de bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Ze rijdt alsof ze geen rijbewijs heeft

A

Conduce como si no tuviera el permiso de conducir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Wij werken alsof we van niets weten

A

Trabajamos como si no supiéramos nada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Je loopt alsof je pijn aan je voeten hebt

A

Andas como si te dolieran los pies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Zij leven alsof ze miljonairs zijn

A

Viven como si fueran millonarios.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Jullie rennen alsof jullie bang zijn

A

Corréis como si tuvierais miedo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Ik schrijf alsof ik gestudeerd heb

A

Escribo como si hubiera estudiado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

U spreekt alsof u daar geweest bent

A

Habla como si hubiera estado allí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Ze maakt koffie alsof ze dat altijd doet

A

Prepara el café como si lo hiciera siempre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

de eindsprint

A

la recta final

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

de bijbehorende zaken

A

la parafernalia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

indelen bij, opnemen in

A

incorporar a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

ik zag gisteren een ongeluk in de Madridstraat

A

Ayer vi un accidente en la calle de Madrid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Heb jij dat ook gezien?

A

También lo has visto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Maar het ongeluk wordt in de krant niet genoemd

A

Pero no se menciona el accidente en el periódico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Welke krant lees je dan? Ik dacht dat je dezelfde krant als ik las

A

Qué periódico lees entonces? Pensaba que leías el mismo (periódico) que yo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Vandaar. In El Pais heeft u geen verslag van het ongeluk kunnen vinden.

A

Por eso. En El País no he podido encontrar ningún artículo del accidente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Eens kijken, waar staat het? Hier … het heeft de voorpagina gehaald.

A

A ver…. dónde está? Aquí …. ha salido en primera plana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Ik zal het je voorlezen: van onze correspondent….

A

Te lo leo: de nuestro corresponsal ….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Dit boek is voor u

A

Este libro es para usted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

De tijdschriften zijn voor jou

A

Las revistas son para ti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Zij hebben met ons gesproken

A

Han hablado con nosotros

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Zij zal aan jullie denken

A

Pensará en vosotros

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Het huis wordt door mij gebouwd

A

La casa es construida por mí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Ik ben het niet met haar eens

A

No estoy de acuerdo con ella

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Ik hou niet van dansen, en u (mv)?

A

A mí no me gusta bailar, ¿y a ustedes?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

De brieven voor hem zijn klaar.

A

Las cartas para él están listas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

(Te he visto en la biblioteca esta mañana.

Mij? Onmogelijk, ik ben de hele dag thuis geweest

A

¿A mí? Imposible. He estado en casa todo el día

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Dat kan zijn. Luister, zou je vanavond met me willen dineren?

A

Puede ser. Oye, ¿te gustaría cenar conmigo esta noche? of ¿Quieres cenar conmigo esta noche?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Omstreeks 8 uur

A

Hacia / Sobre / a eso de las ocho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Ik vind vis erg lekker, jij ook?

A

(A mí) me gusta mucho el pescado, ¿a ti también?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Nee, volgens haar kan ik geen vis bereiden

A

No, según ella (yo) no sé preparar el pescado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Nee, deze keer wil ik zelf koken

A

No, esta vez quiero cocinar yo mismo/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Hij heeft geen twee maar drie honden

A

No tiene dos sino tres perros

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Ik weet dat je het wil, maar ik doe het niet

A

Sé que lo quieres, pero no lo haré

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Mijn ouders hebben twee zonen, maar ze hebben geen dochters

A

Mis padres tienen dos hijos, pero no tienen hijas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Maar, wist hij het (dan) niet?

A

Pero, ¿no lo sabía?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Zij houdt niet van peren, maar van appels.

A

No le gustan las peras sino las manazas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Zij vindt peren lekker, maar ze eet ze niet.

A

Le gustan las peras, pero no las come.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Ik ben daar niet geweest, maar zij wil er ook niet heen.

A

No he estado allí, pero ella tampoco quiere ir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Zij ontving geen pakje, maar ze verstuurde er een.

A

No recibió un paquete, sino que envió uno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Wat ga je doen in de kerstvakantie?

A

¿Qué vas a hacer en las vacaciones de Navidad?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Ik ga de kerstdagen thuis doorbrengen

A

Voy a pasar las Navidades en casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Welk kerstlied(je) vind je het leukst?

A

¿Y tú? Qué villancico prefieres?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Zij hebben een kerstsfeer gecreëerd met bloemstukjes

A

Han creado un ambiente navideño con adornos de flor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Gelukkig kerstfeest!

A

¡Feliz Navidad!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Voorspoedig nieuwjaar!

A

¡Próspero Año Nuevo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

de kerststal (letterlijk betekent het “Bethlehem”

A

el belén

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

de periode tussen Kerst en Oud en Nieuw

A

la época entre Navidad y Fin de Año

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Waar viert hij/zij oudejaarsavond?

A

¿Dónde celebra la Nochevieja?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

letterlijk: geluksdruiven. In Spanje is het de gewoonte om op oudejaarsavond om 12 uur middernacht 12 druiven te eten.

A

las uvas de la suerte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Driekoningenfeest (6 januari)

A

La festividad de los Reyes Magos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

De feestdagen in Spanje

A

Los días festivos en España

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Driekoningen

A

6-1 Día de los Reyes Magos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Maria Hemelvaart

A

15-8 Asunción de María

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

dag waarop Columbus Amerika “ontdekte” (1492)

A

12-10 Día de la Hispanidad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Allerheiligen

A

1-11 Todos los Santos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Op zon- en feestdagen gesloten

A

Domingos y festivos: cerrado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

De wisselende feestdagen (bijv. Pasen)

A

Las fiestas movibles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

De goede week (= de week voorafgaand aan Pasen)

A

La Semana Santa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

De bedevaart (Met name in Andalusia zijn de romerías tijdens de Semana Santa feestelijke optochten, waaraan hele families deelnemen)

A

La romería

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Waar gaan we dit jaar met de Paasvakantie naar toe?

A

¿Adónde vamos este año durante las vacaciones de Pascuas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

paas-; kerst-

officiële naam voor kerst is: Pascua(s) de Navidad en voor Pasen: Pascua de Resurrección of Semana Santa

A

de Pascua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Witte Donderdag

A

El Jueves Santo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Goede Vrijdag

A

El Viernes Santo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Paaszaterdag

A

El Sábado Santo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Pinksteren

A

(Pascua de) Pentecostés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Hemelvaartsdag

A

El día de Ascensión

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

de avond/nacht van Sint Jan

San Juan: de dag waarop iedereen die Jan (of afgeleide daarvan) heet zijn naamdag viert (24 juni

A

La noche de San Juan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

De vreugdevuren van Sint Jan. Hiermee wordt de nacht van 23-24 juni de komst van de zomer gevierd.

A

Las fogatas / hogueras de San Juan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Hoe vieren jullie Sint-Jans-avond/nacht?

A

¿Cómo celebráis la noche de San Juan?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Met een groot feest en champagne

A

Con mucha juerga y champán

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

En we eten Sint-Jans-broden (zoete broden met gedroogde vruchten, die in bepaalde delen van Spanje alleen tijdens Sint-Jan te koop zijn.

A

Y comemos cocas de San Juan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Daarna is er altijd vuurwerk

A

Después siempre hay fuegos artificiales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

door vallen en opstaan

A

a fuerza de golpes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

de kerstboom (letterlijk betekent abeto de spar)

A

el abeto de Navidad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

hier: naar voren schuiven

A

adelantar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

spijt hebben van

A

arrepentirse de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

de kortere weg

A

el atajo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

het feestmaal

A

el banquete

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

de boekhouder

A

el contable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

de kopieermachine

A

la copiadora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

de gewoonte

A

la costumbre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

de emmer

A

el cubo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

uitzien op

A

dar a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

de optocht

A

el desfile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

de draak

A

el dragón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

stiekem

A

a escondidas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

schrik aanjagen

A

espantar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

het beeldje

A

la estatuilla

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

het (plechtige) feest

A

la festividad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

naar smaak

A

a gusto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

de haard; het huishouden

A

el hogar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

grenzen aan

A

limitar con

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

weerspannig zijn, tegenwerken

A

llevar la contraria

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

met de hand

A

a mano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

de kalkoen

A

el pavo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

zeer slecht

A

Pesadísimo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

het fluitje

A

el pito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

ontnemen

A

privar de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

de (markt) kraam

A

el puesto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

vervangen

A

reemplazar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

de overdosis

A

la sobredosis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

verven

A

teñir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

de noga

A

el turrón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

het kerstliedje

A

el villancico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

hij draagt altijd zijn paspoort bij zich

A

Siempre lleva consigo su pasaporte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

Zij praat tegen zichzelf

A

Habla consigo misma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

bij zich of met/tegen zichzelf kent een uitzondering mbt CON

A

consigo / - (mismo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

wanneer de …. a
en wanneer desde ….. hasta
(bij tijdstippen)

A

de 9 a 13 h

desde LAS 9 hasta LAS 13

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

Siempre pensaré ….. ti

A

en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

Hay que añadir sal y pimienta ….. la ensalada

A

a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

El niño sueña. …… tener un caballo

A

con

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

Ha llegado el momento de despedirnos …. ellos

A

de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

El coche colisionó ….. un árbol

A

contra / con

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

Los niños ya no creen ….. Papá Noel

A

en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Basta ….. dos o tres mil.

A

con

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

Nos arrepentimos …… lo ocurrido

A

de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

Conteste usted ….. las preguntas en frases completas

A

a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

Manuel nunca se mete …… estas cosas

A

en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

La ventana da ….. la playa

A

a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

Los vecinos se han olvidado ….. el perro

A

de (del)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

El otro día nos encontramos ….. los señores Lara

A

con

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

El tren que procede ….. Valladolid llegará …… Salamanca con 20 minutes de retraso

A

de - a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Fíjese bien ….. las frases siguientes

A

en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

Ha gastado mucho dinero …. libros y cuadernos

A

en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

Insisto …… que me acompañes a la fiesta

A

en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

Os invito ….. tomar una copa ahora mismo

A

a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

Francia limita ….. España

A

con

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

Aquí huele …… carne quemada

A

a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

Hemos quedado ….. vernos la semana que viene

A

en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

Les han privado ….. todo lo que tenían

A

de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

Hay que reemplazar a los dos jóvenes…… dos personas mayores

A

por

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

El tren no tardará….. venir

A

en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

Según tú of ti

A

Na según en entre volgt tú of yo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

Quiero sentarme entre ….. (tú of ti) y Papá

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

La mujer se arrodilló delante de ….. (yo/mí)

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Todos estamos de acuerdo excepto ….. (Tú/ ti)

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

Siempre está contra ….. (yo/mí)

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

Salvo ….. (yo/mí) nadie lo ha visto

A

Yo

Excepto, salvo en menos worden gevolgd door yo en tú

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

Ayer se marcharon …. las once ….. la noche

A

a ; de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

Normalmente practican dos horas ….. la mañana y dos…. la tarde

A

por ; por

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

No es mucho trabajo para mí. Supongo que lo puedo terminar ….. media hora

A

en / dentro de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

No te vayas! Salgo ahora mismo y ……. 10 minutos estaré contigo

A

en / dentro de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

No sé a que hora viene exactamente, pero supongo que …… las 9 estará aquí.

A

hacia / a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

En este país normalmente nieva ……… Navidad

A

por / en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

Decidió comprarlo ….. el día siguiente

A

a (+el = al) / para

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

Esta máquina no vale …. nada. No la voy a comprar. Ni te doy un céntimo …… ella.

A

para ; por

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

Es un profesor muy capacitado …….. la enseñanza

A

para

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

Mañana salimos …… Santiago de Chile

A

para

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

In ruil voor, in plaats van

A

por

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

per

A

por

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

om te (+infinitief)

A

para

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

voor, bestemd voor (geeft doel, bestemming aan)

A

para

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

naar, richting

A

para

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

geeft ongeveer de plaats of de tijd aan

A

por

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

door (mbt een bepaalde plaats)

A

por

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

tegen (bij tijdsaanduiding)

A

para

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

door (bij passieve zinnen)

A

por

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

vanwege (geeft oorzaak aan)

A

por

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

A mi primo le encana montar ….. caballo, sobre todo en las playas y, cuando no hay mucha gente, ….. galope tendido

A

a ; a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

Si quieres, podemos ir a la piscina hoy. Aunque no es tan grande como la playa, también está…… el aire libre.

A

a + el = al

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

Oye, te lo he dicho ….. confianza.

A

en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

El otro día nos encontramos….. los señores Lara

A

con

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

Fíjese bien …… las frases siguientes

A

en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

Ha gastado mucho dinero …. libros y cuadernos

A

en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

Insisto …. que me acompañes a la fiesta

A

en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

Francia limita ….. España

A

con

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

Hemos quedado …… vernos la semana que viene

A

en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

Les han privado ….. todo lo que tenían

A

de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

Hay que reemplazar a los dos jóvenes …… dos personas mayores

A

por

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

El tren no tardará…… venir

A

en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

……….. la iglesia hay un quiosco de periódicos

A

Delante de / ante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

………… aceptar este trabajo, hay que enterarse de todas las consecuencias

A

Antes de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

No te preocupes, no puedes caerte. Estamos …… ti.

A

delante de / ante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q

……….. tantos argumentos no habrá más remedio que conformarse.

A

Ante

in dit geval betekent ante: geconfronteerd met, geplaatst voor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q

Antes de wordt gebruikt bij

A

tijdsaanduidingen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

……… el juez el sospechoso dijo que no había hablado con nadie aquella noche.

A

Ante / delante de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

Tenéis que estar en casa …… las 10.30

A

antes de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

Uno …. otro los pasajeros asustados bajaron del tren

A

tras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

Delante de en ante duiden

A

een plaats aan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

Después de wordt gebruikt bij

A

tijdsaanduiding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

Detrás de betekent

A

achter (plaatsaanduiding)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

Tras wordt gebruikt bij

A

plaats en of tijd en bij vaste uitdrukkingen

Uno tras uno en Día tras día

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

…….. tres años volvimos a nuestro país

A

Después de (tras)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
218
Q

El museo está……… la catedral antigua

A

detrás de (tras)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
219
Q

…… haber aceptado este trabajo, tienes que enterarte de todas las consecuencias

A

Después de (tras)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
220
Q

…… esa sonrisa oculta una gran crueldad

A

tras / detrás de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
221
Q

……. el apellido se escribe el nombre

A

Detrás de / Después de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
222
Q

Trabajaban día…….. día sin dirigirse la palabra

A

tras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
223
Q

debajo en bajo

A

in bepaalde uitdrukkingen alleen bajo. Dan wordt het figuurlijk gebruikt. Een benedenwaartse richting dan abajo of hacia abajo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
224
Q

op straffe van

A

bajo pena de ….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
225
Q

onder aanvoering van

A

bajo el mando de ….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
226
Q

Lo seguí calle ….

A

abajo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
227
Q

Los niños se sentaron …. la mesa

A

debajo de / bajo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
228
Q

La temperatura actual es de 3º …… cero

A

bajo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
229
Q

¿Estás dispuesto a declararlo …… juramento?

A

bajo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
230
Q

Más….. se explican las conclusiones a que han llegado

A

abajo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
231
Q

Lo haré…. la condición de que no me molestes más

A

bajo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
232
Q

Llamó a la puerta …… inmediatamente después se abrió la puerta

A

e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
233
Q

¿Qué quieres? Hay té, café, zumo de naranja, chocolate …. leche fría

A

y

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
234
Q

¿Qué quieres? ¿Té, café, zumo de naranja, chocolate …. leche fría?

A

o

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
235
Q

No sabía si llamarlo ….. enviar un WhatsApp

A

o

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
236
Q

Sé que es un hombre amable, pero me aburría mucho con él: ……… bebe, ………sale, …….. gasta dinero en cosas de lujo

A

ni, ni, ni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
237
Q

¿Cuántos bocadillos queréis? ¿siete …. ocho?

A

u

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
238
Q

Nunca reflexiona bien lo que dice …… se fija bien en lo que hace

A

ni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
239
Q

Buscamos plantas …. hierbas medicinales para investigar en el laboratorio

A

y / o

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
240
Q

O lo haces bajo estas condiciones……. ordeno que otra persona lo haga

A

u

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
241
Q

y wordt e ….

A

voor i of hi (maar niet als de h als j wordt uitgesproken)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
242
Q

o wordt u

A

voor o of ho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
243
Q

y wordt ni

A

in ontkennende zinnen (noch)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
244
Q

Wanneer gebruik je pero en wanneer sino?

A

Sino wordt gebruikt als eerste gedeelte zin ontkennend is én als er sprake is van tegenstelling. Pero in alle andere gevallen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
245
Q

Wanneer gebruik je sino of sino que?

A

Sino wordt gebruikt als beide zinsdelen hetzelfde werkwoord hebben; anders gebruikt men sino que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
246
Q

….. ha estado enfermo toda la semana, no ha podido trabajar

A

Como

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
247
Q

Como betekent en staat waar?

A

Como betekent aangezien en staat meestal aan het begin van de zin. Porque betekent omdat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
248
Q

Welke andere voegwoorden kent u met de betekenis van “aangezien, omdat”

A

Ya que

Puesto que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
249
Q

Siempre lavamos los platos inmediatamente después de la comida, …….. nos gusta que la cocina esté limpia.

A

porque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
250
Q

Se fue a Sudamérica, …….. quería conocer los Andes y a sus habitantes

A

porque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
251
Q

……. insistes tanto, te lo diré, …….. sé que nunca dejarás de preguntármelo

A

como ; porque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
252
Q

Creo que tu padre ha venido acá, …… quiere decirte algo importante

A

porque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
253
Q

Na PARA QUE en A QUE (opdat) volgt altijd

A

subjuntivo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
254
Q

Lo digo para que

je het weet

A

Lo digo para que lo sepas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
255
Q

Lo digo para que

je het kunt vinden

A

Lo digo para que

lo puedas encontrar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
256
Q

Lo digo para que

jullie op tijd komen

A

Lo digo para que

vengáis a tiempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
257
Q

Lo digo para que

zij het noteert

A

Lo digo para que

lo apunte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
258
Q

Lo digo para que

u (mv) hem gelooft

A

Lo digo para que

ustedes le crean

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
259
Q

Lo digo para que

wij hier blijven

A

Lo digo para que

nos quedemos aquí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
260
Q

Lo digo para que

u (ev) het beste kiest

A

Lo digo para que

usted elija lo mejor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
261
Q

Lo digo para que

jullie het niet vergeten

A

Lo digo para que

no lo olvidéis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
262
Q

Lo digo para que

hij het leert

A

Lo digo para que

lo aprenda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
263
Q

Lo digo para que

niemand zich vergist

A

Lo digo para que

nadie se equivoque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
264
Q

Wat betekent “A fin de que” en welk werkwoordsvorm volgt hierop

A

opdat

subjuntivo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
265
Q

Para que no ….. (hay) discusiones entre tú y yo, siempre te llevo a los mejores restaurantes

A

haya

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
266
Q

De niños siempre recibíamos chicles del vecino para que no les …. (decir) nada a nuestros padres

A

Dijéramos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
267
Q

No he venido acá a que ustedes …. (burlarse) de mí

A

se burlen

268
Q

Wat betekent “Antes de que” en wat volgt daar altijd op?

A

Voordat - subjuntivo

Antes de que tuviera tiempo de llegar al coche, ya se habían ido

269
Q

Wij verkopen de producten, voordat ze de winkels sluiten.

A

Vendemos los productos, antes de que cierren las tiendas.

270
Q

Ik heb me gedoucht, voordat jullie arriveerden

A

Me he duchado, antes de que llegarais

271
Q

Voordat we het wisten, was ze al begonnen

A

Antes de que lo supiéramos, ya había empezado

272
Q

Voordat Juan Pedro kende, kende hij zijn zus al

A

Antes de que Juan conociera a Pedro, ya conocía a su hermana

273
Q

Luister goed, voordat jullie iets opschrijven

A

Escuchad bien, antes de que apuntéis algo

274
Q

Wij lezen de krant altijd, voordat het ontbijt klaar is

A

Siempre leemos el periódico, antes de que el desayuno esté listo

275
Q

Na “sin que” volgt

A

subjuntivo

276
Q

Le he escrito cuatro cartas, sin que me …… contestado ni una vez

A

haya

277
Q

¿Lo puedes adivinar sin que los otros te …… (mostrar) el texto?

A

muestren

278
Q

Sin que el ayuntamiento……. (haber) dado permiso, los vecinos decidieron construir un cobertizo en el jardín común

A

hubiera

279
Q

Nos fuimos de la ciudad, sin que nadie ….. (despedirse) de nosotros

A

se despidiera

280
Q

¿No puedes aceptar el dinero, sin que tu hermana te ….. (dar) un recibo?

A

281
Q

Llena las copas con la crema y mételas en el frigorífico sin que ……. (congelarse) completamente

A

se congelen

282
Q

He decidido no quedarme en esta casa A MENOS QUE tus padres me pidan que me quede

A

tenzij

hierbij wordt subjuntivo gebruikt

283
Q

LEJOS DE QUE tu hijo vuelva a casa, conseguirás que ya no quiera verte más

A

In plaats van / verre van

hierbij wordt subjuntivo gebruikt

284
Q

De acuerdo, os llevo en el coche CON TAL DE QUE me paguéis la gasolina.

A

mits, als maar

hierbij wordt subjuntivo gebruikt

285
Q

No vas a aprobar el examen, A NO SER QUE estudies

A

tenzij, als niet

hierbij wordt subjuntivo gebruikt

286
Q

Me han prometido llevarme a la fiesta SALVO QUE estén muy ocupados

A

tenzij

hierbij wordt subjuntivo gebruikt

287
Q

Vi que mi hermana no estaba allí; DE AHÍ QUE no me quedara

A

vandaar

hierbij wordt subjuntivo gebruikt

288
Q

Te ayudaré A CONDICIÓN DE QUE me prepares la comida durante toda la semana.

A

op voorwaarde dat

hierbij wordt subjuntivo gebruikt

289
Q

El estudiante no aprobó el examen en mayo, DE AQUÍ QUE ahora esté estudiando mucho

A

vandaar

hierbij wordt subjuntivo gebruikt

290
Q

Nos invitan a cenar A CAMBIO DE QUE arreglemos su coche

A

in ruil voor dat / op voorwaarde dat

hierbij wordt subjuntivo gebruikt

291
Q

EN CASO DE QUE me necesitéis, llamadme por teléfono

A

in het geval dat

hierbij wordt subjuntivo gebruikt

292
Q

Trabajaremos en el jardín todo el fin de semana que viene A MENOS QUE llueva

A

tenzij

hierbij wordt subjuntivo gebruikt

293
Q

Me gustaría ir con vosotros, pero el dueño del bar no me fiará ni un euro más a menos que le ……… (pagar) lo que le debo

A

pague

294
Q

Juan dijo que no le importaría vivir en aquella parte de España, con tal de que le …… (gustar) su trabajo

A

gustara (guste)

295
Q

Decidieron levantarse temprano para mirar la salida del sol, a menos que …… (hacer) mal tiempo

A

hiciera

296
Q

Haga el favor de avisarme en caso de que el equipo no ….. (poder) estar aquí antes de las tres.

A

pueda

297
Q

Haré el trabajo como quieres a no ser que el director me …… (indicar) otra cosa.

A

indique

298
Q

Aunque los investigadores no …… (llegar) a América, descubrieron una isla desconocida.

A

llegaron

299
Q

Ya no podemos ganar el torneo a no ser que el equipo de José………. (perder) todos los partidos que quedan.

A

pierda

300
Q

El novio le permitía decir todo lo que quería excepto que …… (meterse) con su familia.

A

se metiera

301
Q

En caso de que vosotros ……. (volver) después de las once, buscad al sereno que os abrirá la puerta

A

volváis

302
Q

Habíamos conducido toda la noche sin parar, de ahí que ……. (estar) muertos de sueño

A

Estuviéramos

303
Q

hoe …. ook

hoe vreemd het je ook lijkt

A

Por raro que te parezca …..

subjuntivo) (por+muy of por+que

304
Q

Hoe goed ik het ook doe, hij zal nooit tevreden zijn

A

Por muy bien que lo haga, nunca estará contento

305
Q

Hoe slim ze ook is, ze moet veel studeren

A

Por muy lista que sea, tiene que estudiar mucho

306
Q

Hoe laat we ook aankomen, ze zullen op ons wachten

A

Por muy tarde que lleguemos, nos esperarán

307
Q

Hoe goed je ook Engels spreekt, je zult er nooit kunnen werken

A

Por muy bien que hables inglés, nunca podrás trabajar allí

308
Q

Hoe moe u ook bent, val niet in slaap

A

Por muy cansado que esté usted, no se duerma

309
Q

Ik ben bestolen

A

Me han robado

310
Q

een diefstal aangeven

A

denunciar un robo

311
Q

de aangifte

A

la denuncia

312
Q

de tassendiefstal

A

el hurto de bolso

313
Q

het verlies

A

la pérdida

314
Q

verloren voorwerpen

A

objetos extraviados

315
Q

het terugkrijgen van gestolen goederen

A

la recuperación de objetos sustraídos

316
Q

de diefstal met geweldpleging

A

el robo con intimidación

317
Q

de omstandigheden van het gebeurde

A

las circunstancias de los hechos

318
Q

met blokletters invullen

A

rellenar con letra mayúscula

319
Q

Ik begrijp niet wat ….. betekent

A

No entiendo lo que quiere decir …..

320
Q

Wat moet ik hier invullen?

A

Qué pongo aquí?

321
Q

Usted me podría ayudar?

A

Zou u mij kunnen helpen?

322
Q

Ik heb de daders niet gezien

A

No he visto a los autores

323
Q

Ik kan ze beschrijven

A

Puedo describirlos

324
Q

van gemiddeld postuur

A

de estatura media

325
Q

een dik (lichaam)gestel

A

una complexión gruesa

326
Q

de vingerafdruk

A

la huella digital

327
Q

het fouilleren

A

el cacheo

328
Q

Ik heb een formulier nodig voor de verzekering

A

Necesito un impreso para el seguro

329
Q

Zal de verzekering de waarde van de camera uitbetalen?

A

¿El seguro pagará el valor de la cámara?

330
Q

De verzekering dekt de schade

A

El seguro cubre el daño

331
Q

de (groene) verzekeringskaart

A

la carta (verde) de seguro

332
Q

Hoe kan ik het land verlaten zonder paspoort?

A

¿Cómo puedo salir del país sin pasaporte?

333
Q

Op het consulaat kunt u een tijdelijke pas / noodpas verkrijgen?

A

En el consulado se puede obtener un pase temporal / de emergencia

334
Q

Waar is de/het Nederlandse ambassade/consulaat?

A

¿Dónde está la embajada / el consulado de Holanda?

335
Q

In geval van verlies of diefstal van de tickets ….

A

En caso de pérdida o robo de los billetes ….

336
Q

U dient zich te wenden tot …..

A

Hay que dirigirse a …..

337
Q

Waar kan ik een diefstal aangeven?

A

¿Para denunciar un robo?

338
Q

de gemeentepolitie

A

la policía municipal

339
Q

op het politiebureau

A

en la comisaría

340
Q

het politie - insigne

A

la placa de la policía

341
Q

Het is verschrikkelijk! Ze hebben mijn …. gestolen

A

Es terrible! Me han robado el …..

342
Q

Wat verschrikkelijk!

A

¡Qué horror/barbaridad!

¡Espantoso!

343
Q

Het is een schande!

A

Una vergüenza!

344
Q

Het is geen stijl

A

No hay derecho!

345
Q

Wat een pech!

A

Qué mala suerte!

346
Q

Is me dat schrikken!

A

Qué susto!

347
Q

Lieve hemel!

A

Madre mía!

348
Q

Het is niet te geloven!

A

Parece mentira!

349
Q

Ik raakte in paniek

A

Me entró el pánico

350
Q

Hij schrok zich rot

A

Le pegó un susto de muerte.

351
Q

Rustig maar, meneer

A

Cálmese señor!

352
Q

Zo erg is het toch ook weer niet!

A

¡Que no es para tanto!

353
Q

tenzij

A

a no ser que

354
Q

zich verwijderen

A

alejarse

355
Q

de dader

A

el autor

356
Q

op weg naar

A

de camino a

357
Q

met het gezicht naar

A

de cara a

358
Q

de helm

A

el casco

359
Q

bruin

A

castaño

360
Q

van het huwelijk, echtelijk

A

conyugal

361
Q

het muurtje

A

la defensa

362
Q

een diefstal aangeven

A

denunciar un robo

363
Q

genieten van

A

disfrutar de

364
Q

de gestalte, het postuur

A

la estatura

365
Q

op krediet verkopen

A

fiar

366
Q

het formulier

A

el impreso

367
Q

er vandoor gaan

A

largarse

368
Q

zacht, verend

A

mullido

369
Q

tegenwerpen

A

objetar

370
Q

panoramisch

A

panorámico

371
Q

de oorbel, de oorhanger

A

el pendiente

372
Q

de post, het bureau

A

el puesto

373
Q

de nachtwaker

A

el sereno

374
Q

de nagel

A

la uña

375
Q

hoe zegt u in het Spaans tegen kinderen:

dat u zult blijven, totdat ze terugkomen

A

Me quedaré hasta que volváis

376
Q

hoe zegt u in het Spaans tegen kinderen:

dat u ze het boek zult geven, wanneer ze thuis zijn

A

Os daré el libro, cuando estéis en casa

377
Q

hoe zegt u in het Spaans tegen kinderen:

dat u het zult uitleggen, nadat ze gegeten hebben

A

Lo explicaré, después de que hayáis comido

378
Q

hoe zegt u in het Spaans tegen kinderen:

dat u zult werken, totdat ze binnenkomen

A

Trabajaré, hasta que entréis

379
Q

hoe zegt u in het Spaans tegen kinderen:

dat ze u moeten schrijven, zodra ze zijn aangekomen

A

Tenéis que escribirme, en cuanto hayáis llegado

380
Q

hoe zegt u in het Spaans tegen uw buurman (je vorm)

dat u zult beginnen, zodra hij niet meer ziek is

A

Empezaré, en cuanto ya no estés enfermo

381
Q

hoe zegt u in het Spaans tegen uw buurman (je vorm)

dat u hem zult helpen, wanneer u tijd hebt

A

Te ayudaré, cuando tenga tiempo.

382
Q

hoe zegt u in het Spaans tegen uw buurman (je vorm)

dat u hem zult betalen, nadat hij de auto heeft gewassen

A

Te pagaré, después de que hayas lavado el coche

383
Q

hoe zegt u in het Spaans tegen uw buurman (je vorm)

dat hij moet wachten, totdat u iets meer weet

A

Tienes que esperar, hasta que sepa algo más

384
Q

zodra

A

tan pronto como

385
Q

sinds

A

desde que

386
Q

nauwelijks …. of.

A

No bien

387
Q

Roberto, cuando ….. (salir) a la calle, llévate esta carta para echarla al buzón

A

salgas

388
Q

No bien el representante …… (decir) aquello, se arrepintió

A

dijo

389
Q

Niños, en cuanto que …… (terminar) los deberes, os preparé un bocadillo de queso y tomate.

A

terminéis

390
Q

Vuelva a hablar conmigo, cuando realmente ……. (tener) algo que decirme.

A

tenga

391
Q

El joven ha decidido trabajar hasta que se …… (poder) comprar un coche

A

pueda

392
Q

Tan pronto como el niño se …… (tranquilizar) nos dirá de dónde viene.

A

tranquilice

393
Q

Mañana nos marchamos poco después de que ….. (amanecer)

A

amanezca

394
Q

Vamos tan poco al cine que cuando ….. (ir) nos parece raro

A

vamos

395
Q

Cuando los dos ingleses nos …… (ver), nos invitaron a tomar algo

A

vieron

396
Q

Espera hasta que el camarero nos …… (haber) servido la sopa

A

haya

397
Q

Desde que yo te …… (conocer), nunca me has dicho que me quieres.

A

conozco

398
Q

Mientras betekent

A

terwijl - of -

zolang (als)

399
Q

Mientras (que) tú lavas los platos, yo preparo el café

A

terwijl - indicativo

400
Q

Mientras (que) tú estés aquí, yo no me puedo concentrar

A

zolang (als) - subjuntivo

401
Q

Mientras el profesor ….. (estar) en la biblioteca, no le gusta que le molesten

A

esté (zolang als dus subjuntivo)

402
Q

Mientras el profesor …… (estar) en una pensión sencilla, sus alumnos se alojan en un hotel de cuatro estrellas

A

está (terwijl, vandaar indicativo)

403
Q

Als je het weet, zeg het me (dan)

A

Si lo sabes, dímelo

404
Q

Als niemand antwoordt, geef ik u (mv) geen grammaticale oefeningen meer

A

Si nadie contesta, ya no les daré más ejercicios gramaticales

405
Q

Als hij het begrepen heeft, zal hij direct hierheen komen

A

Si lo ha entendido, vendrá aquí enseguida

406
Q

Als de hond blaft, weet je dat ik thuis ben

A

Si ladra el perro, sabes que estoy en casa

407
Q

Als jullie op vakantie gaan, moeten jullie de politie waarschuwen

A

Si vais de vacaciones, tenéis que avisar a la policía

408
Q

Als zij slapen, horen ze niets meer

A

Si duermen/están dormidos, ya no oyen nada

409
Q

Als de deur gesloten is, zoek (jij) dan de buurvrouw

A

Si la puerta está cerrada, busca a la vecina

410
Q

Si el jefe (está/estuviera) en Holanda sí, pero está en Estados Unidos

A

estuviera

411
Q

Supongo que sí, si (tenemos/tuviéramos) suerte

A

tenemos (de spreker neemt aan dat ze wel een beetje geluk zullen hebben en het werk op tijd afhebben)

412
Q

Si nadie se (pone/pusiera) enfermo, sí

A

pone

413
Q

Si ustedes ya ….. debatido suficientemente la cuestión, podemos pasar a votar

A

han

414
Q

Si tú……. sido más simpático, te habrían dado el trabajo

A

hubieras

415
Q

Dentro de un rato yo limpiaré el cuarto, si tú ….. los platos

A

friegas

416
Q

Si alguien ….. por mí, dígale que estoy en una reunión

A

pregunta

417
Q

¡Atención! ¡Si usted ….. el aparato, no toque la parte amarilla!

A

abre

418
Q

Si no llueve mañana, los niños y yo ….. todo el día en la playa.

A

pasaremos

419
Q

Si Luisa ….. hablar chino, sería una secretaria perfecta

A

supiera

420
Q

Os permito mirar la televisión, si …….. los deberes antes de las 7

A

termináis

421
Q

kloppen, mixen

A

batir

422
Q

de eidooier

A

la yema de huevo

423
Q

dik

A

espeso

424
Q

schillen

A

pelar

425
Q

het eiwit

A

la clara de huevo

426
Q

even doorkoken

A

dar un hervor

427
Q

vergiet, zeef

A

el colador

428
Q

het partje

A

el gajo

429
Q

bestrooien

A

espolvorear

430
Q

Ik zou je graag weer willen zien

A

Me gustaría volver a verte

431
Q

Donderdagmiddag?

A

El jueves por la tarde?

432
Q

En waarom niet ‘s morgens al?

A

¿Y por qué no por la mañana ya?

433
Q

Laten we later bellen en dan zeg ik je wel hoe laat

A

Mejor hablamos por teléfono más tarde y te digo a qué hora

434
Q

Schikt het je om 8 uur?

A

Te conviene a las 8?

435
Q

Ik kom om 7 uur bij je langs

A

Pasaré por tu casa a las 7

436
Q

Afgesproken!

A

Sin falta!

437
Q

Ik stel me er veel van voor

A

Me hace mucha ilusión

438
Q

Wat spreken we af?

A

En qué quedamos?

439
Q

Ik heb ontzettend veel zin om ….

A

Tengo unas ganas locas de …..

440
Q

Wat doe je vrijdag?

A

Qué haces el viernes?

441
Q

Zullen we gaan dansen?

A

Salimos a bailar?

442
Q

En als we nu eens naar ….. gaan?

A

Y si vamos a ….?

443
Q

Met wie ben je uit geweest?

A

Con quién has salido?

444
Q

Ben je geïnteresseerd in theater?

A

Te interesa el teatro?

445
Q

Ik nodig je uit om …..

A

Te invito a …..

446
Q

De voorstelling van half 9

A

La función de las 8.30

447
Q

De kindervoorstelling

A

La sesión infantil

448
Q

Doorlopende voorstelling

A

Sesión continua

449
Q

De verkoop voor alle voorstellingen is 5 dagen van tevoren.

A

Venta anticipada por cinco días para todos los espectáculos

450
Q

Maandags geen voorstellingen

A

Lunes, descanso

451
Q

Men wordt verzocht op tijd aanwezig te zijn

A

Se ruega máxima puntualidad

452
Q

Fauteuil, zitplaats (in bioscoop/theater)

A

La butaca

453
Q

De loge (in theater)

A

El palco

454
Q

Life muziek

A

Música en vivo

455
Q

De kaartverkoop

A

La venta de localidades

456
Q

Het optreden / de opvoering

A

El espectáculo / la actuación / la representación

457
Q

Kaartverkoop aan het loket

A

Venta de localidades en la taquilla

458
Q

Vrije toegang

A

Entrada libre

459
Q

De voorstelling op zondag voor de helft van de prijs

A

La función del domingo, a mitad del precio

460
Q

Beperkt aantal zitplaatsen

A

Asientos limitados

461
Q

Losse kaarten

A

Localidades sueltas

462
Q

Het toneelstuk

A

La obra de teatro / la obra teatral

463
Q

Flamenco avond

A

Noche flamenco

464
Q

Spaanse liederen en dansen

A

Canciones y danzas españolas

465
Q

Het cafe / établissement is het gehele jaar open

A

Establecimiento abierto todo el año

466
Q

Grote wijnkelder met uitgebreid assortiment van wijnjaren

A

Gran bodega extensa en añadas

467
Q

Het stierengevecht

A

La corrida de toros

468
Q

Hier worden streekgerechten geserveerd

A

Se sirven platos típicos

469
Q

Toegankelijk voor alle leeftijden

A

Apta para todos los públicos

470
Q

sponsoren

A

patrocinar

471
Q

verscherpen

A

agudizar

472
Q

verpesten

A

arruinar

473
Q

worden

A

tornarse

474
Q

vrijetijdsbesteding

A

el pasatiempo de ocio

475
Q

doorhalen/aanhalen

A

tachar

476
Q

machteloos

A

indefenso

477
Q

het optreden

A

la actuación

478
Q

de nachtclub

A

el cabaré

479
Q

de kreeft, de krab

A

el cangrejo

480
Q

de Uit-agenda: programma van films, theaters etc.

A

la cartelera

481
Q

het slot (van een deur)

A

la cerradura

482
Q

er draait een film

A

dan una película

483
Q

het spiritualisme

A

el espiritismo

484
Q

het (entree) kaartje

A

la localidad

485
Q

de magie, de tovenarij

A

la magia

486
Q

de tovenaar

A

el mago

487
Q

precies

A

precisamente

488
Q

zodra

A

tan pronto como

489
Q

de gelegenheid hebben

A

tener ocasión

490
Q

écht Theater (in spreektaal)

A

teatro teatro

491
Q

herhaling van woorden om te benadrukken:

Hij is dan wel niet vreselijk knap, maar hij heeft een sympathiek uiterlijk

A

No es guapo guapo, pero tiene la cara muy simpática

492
Q

zodra

A

en cuanto

tan pronto como

493
Q

U bij voorbaat dankend voor de medewerking

A

Agradeciéndole de antemano su cooperación

494
Q

Hoogachtend,

A

Atentamente,

495
Q

In de hoop u spoedig te zien,

A

Deseando / Esperando verle(s)/la(s) pronto,

496
Q

Eveneens

A

Asimismo

497
Q

pasfoto

A

foto tamaño carné

498
Q

adres

A

domicilio

499
Q

burgerlijke staat

A

estado civil

500
Q

het aantreden

A

la irrupción

501
Q

beoefenen

A

desempeñar

502
Q

bevatten

A

englobar

503
Q

de reis

A

el desplazamiento

504
Q

het sparen

A

el ahorro

505
Q

bijdragen

A

aportar

506
Q

geven

A

otorgar

507
Q

aannemen

A

asumir

508
Q

verhogen

A

incrementar

509
Q

de kleding

A

el vestuario

510
Q

de concurrentie

A

la competividad

511
Q

verkrijgen

A

adquirir

512
Q

de huisvesting, onderdak

A

el alojamiento

513
Q

kop op!

A

ánimo!

514
Q

alsmede

A

así como

515
Q

het vak

A

la asignatura

516
Q

de administratieve (hulp) kracht

A

el auxiliar administrativo

517
Q

de ezel

A

el burro

518
Q

vertrouwen op

A

confiar en

519
Q

van deze maand

A

de los corrientes

520
Q

een studie volgen

A

cursar estudios

521
Q

de benaming

A

la denominación

522
Q

de verpakking

A

el embalaje

523
Q

mocht dit niet het geval zijn

A

en caso contrario

524
Q

binnenkort

A

en breve

525
Q

in het bijzonder

A

en particular

526
Q

de enquêteur

A

el encuestador

527
Q

te weten komen

A

enterarse (de)

528
Q

overdrijven

A

exagerar

529
Q

Engels (als studie)

A

la filología inglesa

530
Q

aandacht schenken

A

hacer caso

531
Q

tot op heden

A

hasta la fecha

532
Q

het overzicht van de werkervaring

A

el historial de trabajo

533
Q

het formulier

A

el impreso

534
Q

onleesbaar

A

ilegible

535
Q

het gedoe

A

el jaleo

536
Q

ouwehoeren

A

meter un rollo

537
Q

deel-; deeltijd -

A

parcial

538
Q

de poen

A

la pasta

539
Q

de inschrijvingstermijn

A

el plazo de inscripción

540
Q

de lagere school

A

la primaria

541
Q

tekstverwerken

A

procesar textos

542
Q

binnenkort

A

próximamente

543
Q

Wat heeft dat ermee te maken?

A

Qué tiene que ver?

544
Q

zenden, doen toekomen

A

remitir

545
Q

zonder verder oponthoud

A

sin más demora

546
Q

de vent, kerel

A

el tío

547
Q

ontzettend, verschrikkelijk

A

tremendo

548
Q

Wat een (slechte) beheersing!

A

¡Vaya dominio!

549
Q

(voortdurend) achtervolgen

A

acosar

550
Q

de (geld) kist

A

el arca

551
Q

de kaste, het geslacht, de familie

A

la casta

552
Q

de zwendel, de knoeierij

A

el chanchullo

553
Q

de commissie, de provisie

A

la comisión

554
Q

schokken

A

conmover

555
Q

indienen

A

cursar

556
Q

onthullen

A

destapar

557
Q

de deelnemers

A

el elenco

558
Q

ten koste van

A

a expensas de

559
Q

weelderig

A

fastuoso

560
Q

doordrenken

A

impregnar

561
Q

inefficient

A

ineficaz

562
Q

optreden als

A

oficiar de

563
Q

versterken

A

reforzar

564
Q

zich schikken in, zich neerleggen bij

A

resignarse a

565
Q

inhouden

A

retener

566
Q

zijn voordeel doen

A

sacar tajada

567
Q

plunderen, leegroven

A

saquear

568
Q

het publieksgeheim

A

el secreto a voces

569
Q

het smeergeld, de steekpenningen

A

los sobornos

570
Q

belast zijn met

A

tener a su cargo

571
Q

de walm

A

el tufo

572
Q

de ijdelheid

A

la vanidad

573
Q

¿Cuándo irá usted de vacaciones?

cuando (yo) tener tiempo

A

Cuando tenga tiempo

574
Q

¿Cuándo leerá usted ese documento?

Después de que (ellos) entregarme una copia en español

A

Después de que me entreguen una copia en español

575
Q

¿Cuándo inaugurará usted el edificio?

tan pronto como (ellos) dar permiso

A

Tan pronto como den permiso

576
Q

¿Cuándo conoció usted a su marido?

cuando (nosotros) ser muy jóvenes

A

Cuando éramos muy jóvenes

577
Q

¿Cuándo se despertará usted mañana?

antes de que salir el sol

A

Antes de que salga el sol

578
Q

¿Cuánto tiempo se quedará usted aquí?

hasta que (vosotros) explicar todo

A

Hasta que lo expliquéis todo

579
Q

¿A qué hora ve usted normalmente la televisión?

cuando (yo) estar almorzando

A

Cuando estoy almorzando

580
Q

¿Cuándo aprenderá usted ingles?

en cuanto empezar el curso en la televisión

A

En cuanto empiece el curso en la televisión

581
Q

¿Cuándo escribirá usted la carta?

después de que (yo) haber instalado el ordenador

A

Después de que haya instalado el ordenador

582
Q

¿Cuándo me ayudará usted?

en cuanto tú decir a qué hora

A

En cuanto tú digas a qué hora

583
Q

Le ruego ….. (hacerme) saber si hay condiciones especiales

A

(que) me haga

584
Q

También ……. (querer, yo) preguntarle si necesito diplomas especiales

A

quisiera

585
Q

Le rogamos …… (devolver) la copia debidamente firmada

A

devuelva

586
Q

Le rogaríamos…….. (presentarse) en nuestra oficina para una entrevista

A

se presentara

587
Q

Les agradecería que me …… (facilitar) más información sobre el trabajo

A

facilitaran

588
Q

Nos agrada informarle que …….. (estar, nosotros) dispuestos a ofrecerle un contrato

A

estamos

589
Q

Les pido que me …… (enviar) un impreso de solicitud de empleo.

A

envíen

590
Q

Hace un mes les rogamos nos …… (remitir) una lista con los nombres de todos los empleados

A

remitieran

591
Q

En caso de que no le …… (convenir) la hora, llámenos por teléfono

A

convenga

592
Q

Les agradeceríamos cuantos informes nos ……… (proporcionar) acerca de la plaza de secretaria

A

proporcionaran

593
Q

Zeg tegen twee vrienden dat …

ze moeten wachten totdat u komt

A

Tenéis que esperar hasta que venga

594
Q

Zeg tegen twee vrienden dat …

uw moeder zal blijven totdat ze moe is

A

Mi madre se quedará hasta que esté cansada / se canse

595
Q

Zeg tegen twee vrienden dat …

u altijd hoofdpijn hebt voordat het gaat regenen

A

Siempre me duele la cabeza antes de que vaya a llover

596
Q

Zeg tegen twee vrienden dat …

ze moeten zwijgen zolang als de directeur spreekt

A

Tenéis que callar mientras hable el director

597
Q

Zeg tegen twee vrienden dat …

u hen zult waarschuwen als de taxi is aangekomen

A

Os avisaré si el taxi ha llegado

598
Q

Zeg tegen twee vrienden dat …

u (mv) zult ontbijten, nadat zij zijn opgestaan

A

Desayunaremos, después de que os hayáis levantado

599
Q

Zeg tegen twee vrienden dat …

ze kunnen reizen, zodra ze (daartoe) gelegenheid hebben

A

Podéis viajar, en cuanto tengáis ocasión

600
Q

Zeg tegen twee vrienden dat …

iemand de deur heeft gesloten, zonder dat u het wist

A

Alguien ha cerrado la puerta sin que lo supiera

601
Q

de keuzeschakelaar

A

el selector

602
Q

de helderheid

A

el brillo

603
Q

ingesteld

A

ajustado

604
Q

de knop / de toets

A

el botón / el pulsador

605
Q

indrukken

A

presionar

606
Q

het (controle) lampje

A

el indicador

607
Q

de stroomonderbreking

A

la interrupción de la alimentación de la red

608
Q

(stroom) verbreken

A

desconectar

609
Q

eruit halen

A

extraer

610
Q

leeglopen (van batterij)

A

descargarse

611
Q

¿Eres una persona que puede evitar sobreexcitarse …… cualquier situación tensa?

A

ante

612
Q

Gabriel se ha enfadado mucho …… sus compañeros de trabajo

A

con

613
Q

Zeg tegen een verkoper dat

u niet 1 kilo, maar 1,5 kilo appels wilt

A

No quiero un kilo sino un kilo y medio de manzanas

614
Q

Zeg tegen een verkoper dat

u een krant wilt kopen, maar niet weet welke?

A

Quiero comprar un periódico, pero no sé cuál

615
Q

Zeg tegen een verkoper dat

dat u niets koopt, maar alleen de prijs wilt weten

A

No compro nada, sino que solo quiero saber el precio

616
Q

Zeg tegen een verkoper dat

dat u geen Duitser bent, maar Nederlander

A

No soy alemán, sino holandés

617
Q

Zeg tegen een verkoper dat

dat u nu niets kunt besluiten, maar morgen terugkomt

A

No puedo decidir ahora, pero vuelvo mañana

618
Q

Zeg tegen een verkoper dat

dat u niets zoekt voor uzelf, maar dat u iets nodig hebt voor een vriend

A

No busco nada para mí, sino que necesito algo para un amigo

619
Q

Le ruego me ….. (enviar)

A

envíe

620
Q

Le agradezco que me ….. (mandar)

A

mande

621
Q

Le agradecería que me ….. (informar)

A

informara

622
Q

Le agradeceré que ….. (incluir) un folleto informativo sobre el congreso

A

incluya

623
Q

……………………. le de antemano su amabilidad, se despide atentamente

A

Agradeciéndole

624
Q

……………………… verle en nuestro instituto en breve, la saluda atentamente

A

Deseando

625
Q

Le ruego me envíe una lista de precios …… asimismo el modo de pagar

A

indicando

626
Q

…………………. a su disposición, le saludamos atentamente

A

Quedando

627
Q

Le agradecería que me enviara un folleto informativo…… me una lista de hoteles

A

adjuntándome

628
Q

Neem de telefoon aan

A

Díga (me)?

629
Q

Eens zien …. nee, donderdag kan ik niet. Liever een andere dag.

A

A ver …. no, el jueves no puedo. Mejor otro día

630
Q

Ja, ik heb woensdag niets te doen. ‘s Middags?

A

Sí, no tengo nada que hacer el miércoles. Por la tarde?

631
Q

De hele dag? Geweldig! Kun je tennissen?

A

Todo el día? Estupendo! Sabes jugar al tenis?

632
Q

We zouden ‘s ochtends een tennisbaan kunnen reserveren voor een uur en daarna samen lunchen.

A

Podríamos reservar una pista de tenis una hora por la mañana y después almorzamos juntos

633
Q

Heel goed. Waar spreken we af?

A

Muy bien. Dónde quedamos?

634
Q

Hoe laat zal ik bij je langskomen?

A

A qué hora pasaré por tu casa?

635
Q

La policía ha hablado mucho tiempo con la señora Rayo, pero ella …… (decir) que no ha visto a nadie

A

dice

636
Q

Ayer jugué al tenis durante tres horas, de mode que ahora me ….. (doler) todo el cuerpo

A

duele

637
Q

Tienes que ser ciego para que no ….. (ver) lo que está pasando

A

veas

638
Q

Os doy mi número de teléfono a condición de que me …… (llamar) mañana por la mañana

A

Llaméis

639
Q

Mi hijo de dos años siempre me ve a mí antes de que yo le ……(ver) a él

A

vea

640
Q

En caso de que nosotros no ….. (tener) tiempo para arreglar la habitación, los huéspedes pueden dormir en casa de los vecinos

A

tengamos

641
Q

Con tal que ustedes me ……….(recompensar) el tiempo perdido, les ayudaré a buscar el anillo.

A

recompensen

642
Q

Por muy listos que …….. (ser) los dos alumnos, tienes que estimularlos a estudiar todos los días

A

sean

643
Q

Como no le ….. (gustar) las patatas, no ha comido nada

A

gustan

644
Q

No me gusta la cantante Isabel Pantoja, aunque…….. (admitir) que tiene una voz especial

A

admito

645
Q

La madre acaricia la cara de su hijo para que este…….. (calmarse)

A

se calme

646
Q

La oficina está abierta …… 9 ………. 13.30

A

de, a

647
Q

El niño andaba por el bosque ……. de un árbol había un oso, pero en aquel momento el niño todavía no lo había visto

A

Detrás (delante)

648
Q

Han fabricado un programa de ordenador que pueda ser utilizado….. quines lo necesiten ….. el sonido de su propia voz

A

por, con

649
Q

¿ ………. qué consiste el nuevo sistema? ¿Puede usted mandarme más información por email?

A

En

650
Q

La secretaria ya ha reservado los billetes ………. mañana

A

para

651
Q

Uno …… otro los espectadores salieron del teatro

A

tras

652
Q

Supongo que Manuela lo hará, …….. no sé si tiene tiempo la semana que viene

A

aunque

653
Q

…………. nosotros estábamos de vacaciones en Grecia murió mi hermano.

A

Mientras

654
Q

Ha decidido comprarse el reloj ……….. no funcione

A

aunque

655
Q

Desayunó sin poner la radio …… los otros no se despertaran

A

de modo que

656
Q

……… los niños no saben leer, les han enviado una caja de libros con cuentos

A

aunque

657
Q

……… usted esté aquí ¿por qué no nos ayuda a arreglar la casa un poco?

A

Mientras

658
Q

Hay que cambiar la luz ……. no le moleste al niño

A

de modo que

659
Q

Se asustó y empezó a correr hacia la salida sin mirar ….. que se cayó al suelo

A

de modo que

660
Q

Los hijos se han comprado un coche de lujo …… sus padres ni tienen los medios suficientes para comprar la ropa necesaria

A

mientras (aunque)

661
Q

Comed las zanahorias, …………. no os gusten

A

aunque

662
Q

Maak een zin met:

Por - muy - que - joven - sabe - sea - mucho

A

Por muy joven que sea sabe mucho

663
Q

Maak een zin met:

Por - nunca - que - se descompone - esté - enfadada

A

Por enfadada que esté nunca se descompone

664
Q

Maak een zin met:

Por - condujera - muy - nunca - lo - que - mal - multaban

A

Por muy mal que condujera nunca lo multaban

665
Q

Maak een zin met:

Por - que - los esperaré - tarde - vengan - muy

A

Por muy tarde que vengan los esperaré

666
Q

Maak een zin met:

Por - con ella - te parezca - no estoy de acuerdo - lógica - la solución - que

A

Por lógica que te parezca la solución, no estoy de acuerdo con ella.