H31 T/M 35 Flashcards
Cuando entré en la habitación
….. hadden zij al besloten
…. ya (se) habían decidido
Cuando entré en la habitación
….. waren jullie nog niet gearriveerd
…. todavía no habíais llegado
Cuando entré en la habitación
….. was Pablo al vertrokken
…. Pablo ya había salido
Cuando entré en la habitación
….. had jij koffie gezet
…. habías hecho el café
Cuando entré en la habitación
…..was het programma al begonnen
…. ya había empezado el programa
Cuando entré en la habitación
….. had hij alles veranderd
…. había cambiado todo
Cuando entré en la habitación
….. hadden jullie niets gezegd
…. no habíais dicho nada
Cuando entré en la habitación
….. hadden wij het al ontdekt
…. ya lo habíamos descubierto
de pers / de journalistiek
la prensa / el periodismo
in een extra editie….
en una edición extra …
de hoofdredacteur
el director / el redactor jefe
op de omslag
en la cubierta …
ochtendkrant
diario de la mañana
het weekblad
el semanario / la revista semanal
het persbericht
el comunicado de prensa
De voorpagina halen
Salir en primera plana
de Staatscourant
la Gaceta Oficial
het hoofdartikel
el artículo de fondo
de boulevard pers
la prensa amarilla
Wat schrijven ze?
Qué ponen?
Er staat geschreven
Hay escrito / está escrito
Wat staat er?
Qué dice / Qué pone?
De schrijver toont aan dat ….
El autor muestra / prueba que …..
Hier staat vermeld dat
Aquí consta que …
Uit genoemd verslag blijkt dat …
Dicho informe pone de manifesto que ….
de dreiging
la amenaza
afnemen
descender
het inkomen
ingresos
inroepen
recurrir
kiezen
optar
de drager
el dispositivo
wireless
Inalámbrico
het is afgedaan
la suerte está echada
starten
arrancar
afwisselen met
alternar con
de oude vrouw
la anciana
de ondergrondse parkeergarage
el aparcamiento subterráneo
(auto) pech hebben
tener una avería
de spaarrekening
la cuenta de ahorros
de woestijn
el desierto
nadat
Después (de) que
de toenmalige minister
el entonces ministro
ingipsen
enyesar
vergemakkelijken
facilitar
vertrouwen hebben in iemand
fiarse de alguien
vast, vastgesteld
fijo
ministerie van Financiën
Ministerio de Economía y Hacienda
bladeren
hojear
het instinct
el instinto
opnemen (ziekenhuis)
internar
de verwikkeling, de toestand
el lío
opnemen (van geld)
retirar
Hoe zegt u …
(tegen een vriendin) dat u wilde dat zij u hielp
Quería que me ayudaras
Hoe zegt u …
(tegen een collega) dat u liever had dat hij dat niet had gezegd
Prefería que no lo hubieras dicho
Hoe zegt u …
(tegen de dokter) dat u betwijfelde dat hij zou komen
Dudaba que viniera
Hoe zegt u …
(tegen uw partner) dat u het niet leuk vond dat hij in het buitenland was
No me gustaba que estuvieras en el extranjero
Hoe zegt u …
(tegen uw dochters) dat u wilde dat zij u naar het station zouden brengen
Quería que me llevarais a la estación
chatten
chatear
tastbaar
tangible
ontwijken
evitar
teruggaan in de tijd
dar marcha atrás
de ontwikkeling
el desarrollo
de achteruitgang
el retraso
ik zou graag …
A mí me gustaría …..
Als ik groot ben….
Cuando sea mayor
De toekomst
El futuro / El porvenir
Een wens doen
Pedir una gracia
De wens koesteren om …
Abrigar deseos de ….
Mijn diepste wens / grootste droom is…..
Mi sueño dorado es ….
Zijn wens ging in vervulling
Su deseo se cumplió
Dromen van een huisje op het platteland
Soñar con una casa en el campo
De toekomstdroom
El sueño del futuro
Niemand weet wat de toekomst ons brengt
Nadie sabe lo que nos reserva el futuro.
Wat zal er van hem worden?
Qué será de él?
Zou je niet …. ?
No sería mejor que …?
Ik wil lerares worden
Quiero ser profesora
Ik wil trouwen met een miljonair
Quiero casarme con un millonario
Toekomstmogelijkheden
Perspectivas
Carrière maken/succes hebben
Hacer carrera
Een voorspoedige loopbaan ligt voor hem in het verschiet
Le espera una carrera brillante
Een universitaire studie
Una carrera universitaria
Studeren
Seguir una carrera
Hij studeert voor advocaat
Estudia / tiene la carrera de abogado
Ik wil al mijn kinderen laten studeren
Quiero darles carrera a todos mis hijos
Plannen maken
Hacer planes / proyectos
In een verre toekomst ….
En un futuro lejano …..
In tijden van voorspoed
En tiempos de bonanza
In voor- en tegenspoed
En la suerte y en la desgracia /
en las buenas y en las malas
De voorspoed, de welvaart
La prosperidad
Vol verwachting, hoopvol
Con ilusión
Zich illusies maken, ijdele hoop koesteren
Hacerse ilusiones
Waarzeggen
Decir la buena ventura
Dat voorspelt weinig goeds
No augura nada bueno
De waarzegger/waarzegster
El adivino / La adivina
de zucht naar
el afán de
de landbouwer
el agricultor
de jonge hond, de pup
el cachorro
de val
la caída
charitatief, liefdadig
caritativo
het gesprek, het praatje
la charla
de tramconducteur
el cobrador
de (paarden)stal
la cuadra
bestemmen voor
destinar a
pijnlijk
doloroso
het landbouwbedrijf
la finca
de hoofdprijs
el gordo
de opname (van muziek)
la grabación
reclame maken
hacer propaganda
laten bouwen
mandar construir
de beer
el oso
besproeien
regar
de bedrieger, de oplichter
el tramposo
ondeugend
travieso
de vacature
la vacante
in de omgeving van
en los alrededores de
toepassen
aplicar
regelen, in orde maken
arreglar
voldoende zijn
bastar con
de last, de belasting
el cargo
de schade aan
el daño a
afwijzen, niet aannemen
declinar
aftrekken, in mindering brengen
deducir
de waarborgsom
el depósito
verrichten
efectuar
het overhandigen, de (in)levering
la entrega
de boze geest
el espíritu maligno
gedekt zijn tegen (bij verzekeringen)
estar cubierto/a/s de
uitbuiten
explotar
de opname in het ziekenhuis
la hospitalización
de hoteleigenaar, de hotelier
el hotelero
onmisbaar, onontbeerlijk
imprescindible
de belasting
el impuesto
de initialen
las iniciales
de afgelegde kilometer
el kilómetro recorrido
de mannequin
el/la maniquí