Friends Flashcards
be turned on by sth/sb
She gets turned on by men in uniform.
bị hấp dẫn (sexually)
get freaked out
trở nên sợ hãi
be screwed (infm)
bị lừa đảo (lấy tiền)
Have crush on s.o
mê ai đó
laugh s.o out of 12 interviews
bị chê cười trong 12 cuộc phỏng vấn
thigh
đùi
lasagne /ləˈzɑːnjə/
pasta miếng mỏng dẹp với thịt, rau, phô mai
have a thing for s/o
thích ai đó rất nhiều
run into s/o
gặp ai đó tình cờ
folks /fəʊk/
‘his folks still live here’
The members of one’s family, especially one’s parents.
roll with the punches
linh hoạt
be up to
‘what’s he been up to?’
Occupied or busy with.
well up
are u welling up?
nước mắt chuẩn bị tuôn trào
a cheap shot
một lời phê bình không công bằng
sit through
ngồi chịu trận (1 bộ phim dở)
catch up with s/o
We’ll catch up with you after the movie
To meet again at a later point in time.
through with s/th
I’m all through with course requirements. Now I can learn something I really enjoy.
finish with sth
presumably /prɪˈzjuːməbli/
‘it was not yet ten o’clock, so presumably the boys were still at the pub’
chắc là
clean up
I’ve kind of got to clean up now
dọn dẹp
steer clear
You may want to steer clear of the word “dump”
tránh dùng (từ ngữ gì)
Kind of a thing now
đại loại vậy
bother on
gần như là
cushion the blow /ˈkʊʃ(ə)n
He’s lost his job, but the redundancy money will cushion the blow.
giảm nhẹ (tình huống)
put out a cigarete
dập thuốc lá
take a puff
hít một hơi (thuốc lá)
flaw
khiếm khuyết
hitchhiker /ˈhɪtʃhʌɪkə/
kẻ đi nhờ xe
saltine /sɔːlˈtiːn/
bánh quy mặn (trét phô mai)
pretzel/ˈprɛts(ə)l/
bánh xoắn
knuckle cracking
việc bẻ ngón tay
Gloves are off
cuộc chiến bắt đầu
now and then
I don’t eat a lot of sweets, but every now and then I just need a piece of chocolate cake.
thỉnh thoảng
endearing
đáng yêu
relieved (a)
nhẹ nhõm
bashing (n) infm
Fierce criticism or opposition.
yardstick
thước đo (để so sánh)
omnipotent/ɒmˈnɪpət(ə)nt/
có năng lực siêu nhiên
boob/buːb/
woman’s breast
How would you like some…?
Bạn có muốn dùng…?
slumber party
tiệc ngủ
tweezers/ˈtwiːzəz/
cái nhíp
draw s/o out
dụ ai đó,
just for the hell of it
chẳng vì lí do gì cả
more or less
đại khái vậy (biểu thị sự ko chắc chắn)
out of one’s league
I can’t believe that average-looking guy is dating a supermodel—she is totally out of his league!
quá tầm với