French Phrases Flashcards
We have a lesson for one hour
Nous avons un cours pendant une heure
it’s a piece of cake
les doigts dans le nez
to concentrate
être concentré
I concentrate for an hour
je suis concentré pendant une heure
handy; at hand; to hand
à portée de main
a key moment; a hinge moment
un moment charnière
to keep handy; to keep to hand
garder à portée de main
I feel elated
je me sens exalté
the knife is worn out
le couteau est usé
to learn to do something
apprendre à faire quelque chose
to trick / fool someone
rouler quelqu’un
climate change
le changement climatique
if you are new (around) here
si vous êtes nouveau (par) ici
the spare wheel
la roue de secours
spare parts
les pièces de rechange
a grand piano
un piano à queue
to add fuel to the fire
ajouter de l’huile sur le feu
to have someone vaccinated
faire vacciner quelqu’un
I’m in a rush
Je suis a la bourre
at the end of the line
au bout de rouleau
we need to take stock of …
il faut qu’on fasse le bilan sur …
to be in charge
être aux commandes; être en charge
the company is in trouble; the company is on its last legs
l’entreprise bat de l’aile
two sides of the same coin
les deux faces d’une même médaille
to walk on eggshells
marcher sur des oeufs
he’s a chatterbox
c’est un moulin à paroles
it’s on the tip of my tongue
je l’ai sur le bout de la langue
to make ends meet
joindre les deux bouts
a plug has three wires
une fiche a trois fils
to rain cats and dogs
pleuvoir à courdes
to want to do something
avoir envie de faire quelque chose
before I go there
avant que j’aille en bas
I must learn to play the guitar
il faut que j’apprenne à jouer de la guitare
although I learned French
bien que j’aie appris le Francais
to handle with kid gloves
prendre quelque chose avec des pincettes
to turn a blind eye
se voiler la face
to put support in place; to set up a coaching system
mettre en place un étayage
to come to a view about
se faire un avis sur
faced with the number of negative reactions
face au nombre de réactions negatives
my life has passed me by
je suis passé à côté de ma vie
he knows the neighbourhood well
il a un grand habitude du quartier
to be trapped
se faire pièger
to set a trap
tendre un piège
to fall into a trap
tomber dans un piège
it is always worth trying
cela vaut toujours la peine d’essayer
an underlying case
une question sous-jacentes
the language sounds good
la langue son bien
to muck about
faire des bêtises
I’m in a rush
je suis à la bourre
according to your needs
selon vos besoins
in two directions
en deux sens
to carry out a study
réaliser une étude / mener une étude
t
l’entreprise bat de l’aile
the company is in trouble; the company is on its last legs
t
les deux faces d’une même médaille
two sides of the same coin
t
marcher sur des oeufs
to walk on eggshells
t
Nous avons un cours pendant une heure
We have a lesson for one hour
t
les doigts dans le nez
it’s a piece of cake
t
être concentré
to concentrate
t
je suis concentré pendant une heure
I concentrate for an hour
t
à portée de main
handy; at hand; to hand
t
un moment charnière
a key moment; a hinge moment
t
garder à portée de main
to keep handy; to keep to hand
t
je me sens exalté
I feel elated
t
le couteau est usé
the knife is worn out
t
apprendre à faire quelque chose
to learn to do something
t
rouler quelqu’un
to trick / fool someone
t
le changement climatique
climate change
t
si vous êtes nouveau (par) ici
if you are new (around) here
t
la roue de secours
the spare wheel
t
les pièces de rechange
spare parts
t
un piano à queue
a grand piano
t
ajouter de l’huile sur le feu
to add fuel to the fire
t
faire vacciner quelqu’un
to have someone vaccinated
t
Je suis a la bourre
I’m in a rush
t
au bout de rouleau
at the end of the line
t
il faut qu’on fasse le bilan sur …
we need to take stock of …
t
être aux commandes; être en charge
to be in charge
t
c’est un moulin à paroles
he’s a chatterbox
t
je l’ai sur le bout de la langue
it’s on the tip of my tongue
t
joindre les deux bouts
to make ends meet
t
une fiche a trois fils
a plug has three wires
t
pleuvoir à courdes
to rain cats and dogs
t
avoir envie de faire quelque chose
to want to do something
t
avant que j’aille en bas
before I go there
t
il faut que j’apprenne à jouer de la guitare
I must learn to play the guitar
t
bien que j’aie appris le Francais
although I learned French
t
prendre quelque chose avec des pincettes
to handle with kid gloves
t
se voiler la face
to turn a blind eye
t
mettre en place un étayage
to put support in place; to set up a coaching system
t
se faire un avis sur
to come to a view about
t
face au nombre de réactions negatives
faced with the number of negative reactions
t
je suis passé à côté de ma vie
my life has passed me by
t
il a un grand habitude du quartier
he knows the neighbourhood well
t
se faire pièger
to be trapped
t
tendre un piège
to set a trap
t
tomber dans un piège
to fall into a trap
t
cela vaut toujours la peine d’essayer
it is always worth trying
t
une question sous-jacentes
an underlying case
t
la langue son bien
the language sounds good
t
faire des bêtises
to muck about
t
je suis à la bourre
I’m in a rush
t
selon vos besoins
according to your needs
t
en deux sens
in two directions
t
réaliser une étude / mener une étude
to carry out a study