Feb 2 Flashcards

1
Q

I can’t wait to slouch/lay on the couch

A

Non vedo l’ora di spaparanzarmi sul divano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Don’t just lie there do something

A

Non stare lì spaparanzato fai qualcosa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Look at how he gets ready/prepares himself

A

Guarda come si liscia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The guy is getting ready for the party

A

Si liscia per la festa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

When you’re in front of my parents please don’t freak out

A

Quando sei davanti ai miei genitori per favore non sclerare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Yesterday I flipped out with my dad

A

Ieri ho sclerato con mio papà

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Stop jinxing my team

A

Smettila di gufare la mia squadra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

He said it can’t get any worse than this
He basically jinxed himself

A

Ha detto “peggio di così non può andare” praticamente si è gufato da solo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

When his father found out about the accident he mistreated him

A

Quando suo papà ha saputo dell’incidente, lo ha strapazzato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

She always manages to stir him up/get a rise out of him

A

Riesce sempre ad attizzarlo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The secretary really stirred him up

A

La segretaria lo ha proprio attizzato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

She had an affair with her husband

A

Ha avuto una tresca con suo marito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Be careful, otherwise they’ll find out your affairs

A

Sta’ attento, altrimenti scopriranno la tua tresca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

They do nothing but make out

A

Non fanno altro che limonare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

The 2 lovers make out from morning to night

A

I due fidanzati limonano dalla mattina alla sera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Did you see how they coo/speak sweetly to eachother

A

Hai visto come tubano?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

There’s a couple that’s cooing to eachother lovingly on the seashore

A

C’è una coppia che tuba lungo la riva del mare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Someone being cheated on

A

Cornuto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Believe me, he’s being cheated on

A

Credimi, è cornuto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Trust me

A

Fidati

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

If he’s a pervert, maybe he deserves it

A

Se è cornuto, forse se lo merita

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

That guys a loser, I don’t want him at my party

A

Quel ragazzo è uno sfigato, non lo voglio alla festa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Do you think I look like a loser dressed like this

A

Secondo te sembro una sfigata vestita così?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Laura’s brother is metro sexual

A

Il fratello di Laura è damerino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

A metrosexual asked me out

A

Un damerino mi ha chiesto di uscire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

That man is a sleazeball, be careful

A

Quell’uomo è un marpione, sta’ attenta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Antonio is a sleaze at as always

A

Quel marpione di Antonio come è sempre il solito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

That guys a loser

A

Quel ragazzo è un soggettone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

The new college is a real loser

A

Il nuovo collega è un vero soggettone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

I pulled up my sleeves and cleaned all the rooms

A

Mi sono rimboccata le maniche e ho pulito tutte le stanze

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

If you don’t pull up your sleeves then you will not be able to finish in time

A

Se non ti rimbocchi le maniche non riuscirai a finire in tempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

I struggled a lot to get this certificate

A

Ho sudato sette camice per avere questo certificato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

I had a hell of a time to make the statement of income

A

Ho sudato sette camicie per fare la dichiarazione dei redditi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Luca slouched at his work for hours over his books all year and was admitted to the polytechnic

A

Luca ha sgobbato sui libri tutto l’anno ed è stato ammesso al politecnico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

I laboured like a slave to make the move

A

Ho sgobbato come uno schiavo per fare il trasloco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

I killed myself to prepare the dinner and at the end no one came

A

Mi sono ammazzata per preparare la cena e alla fine nessuno è venuto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Everyone killed themselves working to complete the project

A

Tutti si sono ammazzati per completare il progetto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

I messed up on the math test

A

Ho cannato il test di matematica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

I have my driving test tomorrow and I’m afraid to mess everything up

A

Domani ho l’esame di giuda e ho paura di cannare tutto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Excuse me teacher, I have a question

A

Scusi prof ho una domanda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Did you hear how the professor was angry?

A

Hai sentito la prof quant’era arrabbiata

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Today I’m going to play hookey because I didn’t study

A

Oggi faccio sega perché non ho studiato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

I played hookey for almost 2 weeks

A

Ho fatto sega per quasi due settimane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Yesterday we all played hookey from school

A

Ieri abbiamo marinato tutti la scuola

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

We can’t play hookey for an entire month

A

Non possiamo marinare per un mese interno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

My friend is so flakey, she always says she has to study

A

La mia amica è una sòla dice sempre che devi studiare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Please don’t be flakey again

A

Non darmi un’altra sòla per favore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Hes luca, he’s so funny!

A

Ecco Luca, che taglio!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

That comedy show is so funny

A

Quello spettacolo comico è proprio taglio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

That’s the story, that’s what they told me I have no responsibility

A

Quella è la storia, rere 

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

I wasn’t there during the accident, I have no responsibility

A

Non ero presente durante l’incidente, rere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

My friend is a dud at every sport

A

Il mio amico è una schiappa in tutti gli sport

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

When I was a child I was a dud in school

A

Da bambina ero una schiappa a scuola

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

How annoying Marta is!

A

Quanto si accolla Marta 

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

As usual I got stuck with the chose from

A

Come al solito, mi sono dovuta accollare tutte le faccende

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Have you seen this movie, so cool!

A

Hai visto questo film? Che figo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

How cool it is to travel around the world

A

Che figo viaggiare attorno a tutto il mondo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Stop eating junk food

A

Smettila di mangiare porcherie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

This thing is shitty, it doesn’t work

A

Questo affare è una porcheria, non funziona

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Stop bugging me

A

Smettila di rompere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

She annoyed everyone with her whining

A

Ha rotto tutti con le sue lamentele

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

You’re all excited, what happened

A

Sei tutto gasato, cos’è successo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Im about to leave for Hawaii I’m so excited

A

Sto per partire per le Hawaii sono così gasata

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

These shoes are too cheap they must be knock offs

A

Queste scarpe costano troppo poco, devono essere tarocche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Is your phone really brand name or is it a knock off?

A

Il tuo cellulare è davvero di marca o è tarocco?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Today I studied for five hours I’m exhausted

A

Oggi ho studiato per cinque ore sono cotta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Im exhausted Im going to bed

A

Sono cotta vado a letto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

My dad is esa

A

Mio papà è esa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

The Latin teacher is stressed out

A

L’insegnante di latino è esa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

I can’t come to the concert I’m broke

A

Non posso venire al concerto sono al verde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Can you lend me some money, I’m broke

A

Mi presti dei soldi? Sono al verde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

He asked me to marry him out of the blue

A

Mi ha chiesto di sposarlo di punto in bianco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

And then she got mad out of nowhere

A

E poi si è arrabbiata di punto in bianco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

When I was a child I used to dream about meeting my Prince Charming

A

Da piccola sognavo di incontrare il mio principe azzurro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Who are you waiting for? Prince Charming

A

Chi stai aspettando? Il principe azzurro?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

My friend did all sorts of things today at school

A

Il mio amico ne ha combinate di tutti i colori oggi a scuola

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Poor Luca he’s been through all sorts of things

A

Povero Luca ne ha passate di tutti i colori

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

They criticized the new coach

A

Hanno sparato a zero contro il nuovo allenatore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

The media heavily criticized his book

A

I media hanno sparato a zero sul suo nuovo libro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Take this, this is for you, thanks so much

A

Tieni, questo è per te. Grazie mille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Thanks so much for the information

A

Grazie mille per le informazioni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

We need to talk in private

A

Dobbiamo parlare a quattr’occhi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

There are too many people now let’s talk about it in person

A

C’è troppa gente adesso, ne riparleremo a quattr’occhi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Calm down you’re going crazy

A

Calmati, stai dando i numeri

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

The computer started acting funny

A

Il computer ha iniziato a dare i numeri

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Today at work there were only a few of us

A

Oggi al lavoro eravamo in quattro gatti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

I bet there will only be a handful of people at Paolos party

A

Scommetto che ci saranno solo quattro gatti alla festa di Paolo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

How do you feel today?

Terrible, my head hurts so bad

A

Come ti senti oggi?
Da cani, mi fa malissimo la testa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Poor man, he’s had a dogs life

A

Povero uomo, ha fatto una vita da cani

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

When he found out he flew into a rage

A

Quando l’ha scoperto, è andato in bestia

91
Q

This makes me so mad

A

Questa cosa mi fa andare in bestia

92
Q

Good luck on your exam!

A

In bocca al lupo per l’esame!

93
Q

See you later, good luck with everything

A

Ci vediamo, in bocca al lupo per tutto

94
Q

Thanks I had a lot of fun

A

Grazie mi sono divertita una cifra

95
Q

I like it a lot

A

Mi piace una cifra

96
Q

I like that guy so much

A

Quel ragazzo mi piace da morire

97
Q

Today at school I was bored to death

A

Oggi a scuola mi sono annoiata da morire

98
Q

I really liked the concert

A

Il concerto mi è piaciuto un casinò

99
Q

I can’t come to the movies I have a bunch of homework to do

A

Non posso venire al Cinema, ho un casinò di compiti da fare

100
Q

We lost badly, 5-0

A

Abbiamo perso di brutto, 5 a 0

101
Q

We had a lot of fun yesterday

A

Ci siamo divertiti di brutto ieri sera

102
Q

I don’t like watching movies with my dad he always spoils the ending

A

Non mi piacere guardare i film con mio papà, mi spoilera sempre il finale

103
Q

Please don’t spoil the episode for me, I haven’t watched it yet

A

Ti prego non spoilerarmi la puntata, non l’ho ancora vista

104
Q

Thanks guys I love you!

A

Grazie ragazzi vi lovvo

105
Q

He was my favourite singer I loved him so much

A

Era il mio cantante preferito, lo lovvavo tanto

106
Q

I tagged you in a post

A

Ti ho taggare in un post

107
Q

Can I tag you in this photo?

A

Posso taggarti in questa foto?

108
Q

I don’t want to team up with a noob

A

Non voglio fare squadra con un nabbo

109
Q

You play like a noob

A

Giochi come un nabbo

110
Q

The plane lands in rome and my friend waits for us at the exit of the airport

A

L’aereo atterra a Roma e il mio amica ci aspetta all’uscita dell’aeroporto

111
Q

As soon as he sees me he hugs me strongly

A

Appena mi vede mi abbraccia forte

112
Q

How nice it is to see you

A

Che bello vederti!

113
Q

Im happy to see you!

A

Sono felice di vederti

114
Q

My friend looks at my sister with curiosity

A

Il mio amico guarda mia sorella con curiosità

115
Q

My friend, I introduce you my sister

A

Amico mio! Ti presento mia sorella

116
Q

My friend approaches Giulia and says hi to her

A

Il mio amico si avvicina a Giulia e la saluta

117
Q

Pleasure to meet you!

A

Piacere di conoscerti

118
Q

My sister is shy, she’s always shy when she meets new people

A

Mia sorella è timida, è sempre timida quando conosce gente nuova

119
Q

Am I wrong or He’s very shy?

A

È molto timido o sbaglio?

120
Q

Armando says with a smiling face

A

Dice Armando con una faccia sorridente

121
Q

Yeah she is but she’s very nice

A

Si lo è, ma è molto simpatica

122
Q

A bit later we take a taxi to go to our new apartment

A

Poco dopo prendiamo un taxi per andare al nostro nuovo appartamento

123
Q

The taxi from the airport to downtown costs 50 euros

A

Il taxi dall’aeroporto al centro costa 50 euro

124
Q

Its June and its so hot

A

È giugno è fa molto caldo

125
Q

The sun in Italy is always so hot, especially in the summer

A

Il sole in Italia è sempre molto caldo, sopratutto d’estate

126
Q

We arrive at Armando’s house at lunchtime

A

Arriviamo a casa di Armando all’ora di pranzo

127
Q

He helps us with our backpacks

A

Ci aiuta con gli zaini

128
Q

We’re very hungry

A

Abbiamo molta fame

129
Q

We’re hungry, where can we eat something?

A

Abbiamo fame, dove possiamo mangiare qualcosa

130
Q

There are 2 restaurants nearby

A

Ci sono due ristoranti qui vicino

131
Q

What dishes do they serve?

A

Che piatti servono?

132
Q

One is a trattoria where they serve homemade pasta

A

Uno è una trattoria dove servono la pasta fatta in casa

133
Q

The other one (restaurant) is a pizzeria

A

L’altro è una pizzeria

134
Q

They make really good pizza

A

Fanno delle pizza buonissime

135
Q

Do you wanna have pizza ?

A

Ti va di mangiare una pizza?

136
Q

I ask my sister

A

Chiedo a mia sorella

137
Q

Ofcourse Im also really hungry

A

certo, ho molta fame anch’io

138
Q

My friend Armando isn’t coming because he has class

A

Il mio amico Armando non viene perché ha una lezione

139
Q

We’re going toward the pizzeria

A

Noi andiamo verso la pizzeria

140
Q

Which bus goes downtown

A

Che autobus porta in centro?

141
Q

I don’t know, we need to ask someone

A

Non lo so, dobbiamo chiedere a qualcuno

142
Q

Look there, the man with the white shirt, let’s go ask him

A

Guarda là, l’uomo con la camicia bianca, andiamo a chiedere a lui

143
Q

The man with the white shirt says hi to us

A

L’uomo con la camicia bianca ci saluta

144
Q

How can we go to the restaurant la pizza pazza

A

Come possiamo al ristorante la pizza pazza

145
Q

And then I ask him

A

E poi gli chiedo

146
Q

Its easy! Just right in front of here the number 35 bus stops

A

È facile! Proprio qui davanti si ferma l’autobus numero 35

147
Q

The bus goes on the street where the pizzeria is

A

L’autobus arriva nella strada dove si trova la pizzeria

148
Q

What problem is there

A

Che problema c’è?

149
Q

The bus is always full at this time

A

L’autobus è sempre pieno a quest’ora

150
Q

Me and Luca discuss about the fact of taking the bus to go to the pizzeria

A

Luca ed io discutiamo sul fatto di prendere l’autobus per andare in pizzeria

151
Q

She seems worried

A

Lei sembra preoccupata

152
Q

Maybe we can eat at the trattoria where they make the homemade pasta

A

Magari possiamo mangiare alla trattoria dove fanno la pasta fatta in casa

153
Q

I don’t want to get on a full bus

A

Non voglio salire su un autobus pieno

154
Q

I have an idea, I’ll take the 35 bus to go to the pizzeria

A

Ho un’idea, prendo l’autobus 35 per andare alla pizzeria

155
Q

You go by foot to the trattoria

A

Tu vai a piedi alla trattoria

156
Q

Why do you want to do that?

A

Perché vuoi fare così?

157
Q

Because we can compare the two places

A

Perché possiamo confrontare i due posti

158
Q

I’ll call you on my cell

A

Ti chiamo col cellulare

159
Q

I’ll take the next bus

A

Prendo il prossimo autobus

160
Q

Im so sleepy and I take a nap

A

Ho tanto sonno e faccio un pisolino

161
Q

I wake up after a bit of time

A

Mi sveglio dopo un po’ di tempo

162
Q

The bus is stopped and on board there’s no one else except the bus driver

A

L’autobus è fermo e a bordo non c’è più nessuno ad eccezione dell’autista

163
Q

Excuse me, I ask the bus driver, where are we?

A

Mi scusi, chiedo all’autista, dove siamo?

164
Q

We arrived to Civitavecchia

A

Siamo arrivati a Civitavecchia

165
Q

Oh no, How is is possible??

A

Oh no, com’è possibile??

166
Q

I take my phone from my pocket and I try to call my sister

A

Prendo il cellulare dalla tasca e provo a chiamare mia sorella

167
Q

Damn, the phone is dead and I can’t turn it on

A

Accidenti, il cellulare è scarico e non posso accenderlo

168
Q

And thenI get off the bus

A

E poi scendo dall’autobus

169
Q

Rome is very far

A

Roma è molto lontana

170
Q

I can’t believe it

A

Non ci posso credere

171
Q

I fell asleep on the bus and I arrived all the way in Civitavecchia

A

Mi sono addormentata sull’autobus e sono arrivata fino a Civitavecchia

172
Q

Now what l I do?

A

Adesso che faccio?

173
Q

I walk on the streets of Civitavecchia

A

Cammino per le strade di Civitavecchia

174
Q

I look for a phone booth

A

Cerco una cabina telefonica

175
Q

I ask a lady

A

Chiedo ad una signora

176
Q

Excuse me maam, where can I find a phone booth?

A

Mi scusi signora, dove posso trovare una cabina telefonica?

177
Q

In front of that bar there’s one

A

Davanti a quel bar c’è ne uno/una

178
Q

No worries!

A

Di niente

179
Q

Its 5 in the afternoon and my sister doesn’t know where I am

A

Sono le cinque del pomeriggio e mia sorella non sa dove sono

180
Q

I bet that she will be very worried

A

Scommetto che sarà molto preoccupata

181
Q

I enter in the telephone booth

A

Entro nella cabina telefonica

182
Q

Oh no I don’t remember Luca’s number

A

Oh no non mi ricordo il numero di Luca

183
Q

Im going to go find a restaurant

A

Vado a cercare un ristorante

184
Q

I’ll think about what to do later

A

Penserò dopo a cosa fare

185
Q

I enter in a restaurant and a waiter approaches me

A

Entro in un ristorante e un cameriere mi si avvicina

186
Q

I look at the menu really quickly

A

Guardo velocemente il menu

187
Q

Im not sure I understood well

A

Non sono sicura d’aver capito bene

188
Q

I start to laugh out loud

A

Comincio a ridere ad alta voce

189
Q

Numerous people in the restaurant look at me but I don’t care

A

Diverse persone nel ristorante mi guardano ma non mi interessa

190
Q

I point out the pizza on the menu

A

Indico la pizza sul menu

191
Q

The waiter understands and finally I eat something

A

Il cameriere capisce e finalmente mangio qualcosa

192
Q

After finishing eating I feel a bit ashamed

A

Dopo aver finito di mangiare provo un po’ di vergogna

193
Q

I shouldn’t have laughed so loud

A

Non avrei dovuto ridere così forte

194
Q

Its too funny what’s happening to me

A

È troppo divertente quello che mi sta succedendo

195
Q

We wanted to go eat a pizza and here I am .. eating a pizza

A

Volevamo andare a mangiare una pizza ed eccomi , a mangiare una pizza

196
Q

Yea

A
197
Q

Do you know where I am?

A

Sai dove sono?

198
Q

What can I do now?

A

Cosa posso fare adesso?

199
Q

I don’t remember my phone number by heart

A

Non mi ricordo il mio numero di telefono a memoria

200
Q

I go back to the phone booth and I dial my parents house number in London

A

Torno alla cabina telefono e digito il numero di telefono della casa dei miei genitori a Londra

201
Q

It rings 4 times and finally my mom answers

A

Squilla 4 volte e finalmente risponde mia mamma

202
Q

How’s it going in Rome?

A

Come va a Roma?

203
Q

What’s going on?

A

Che succede

204
Q

Did something serious happen?

A

È successo qualcosa di grave?

205
Q

No nothing serious

A

No niente di grave

206
Q

Please call Giulia and tell her that I’m at the bar and my phone died

A

Per favore chiama Giulia e dille che sono al bar e ho il telefono scarico

207
Q

What are you doing in Rome?

A

Che ci fai a Roma?

208
Q

Its a long story

A

È una lunga storia

209
Q

At the end I decide to find a hotel

A

Alla fine decido di trovare un hotel

210
Q

Tomorrow I’ll find a way to go back home

A

Domani troverò un modo di tornare a casa

211
Q

I pay for a night then I go to my room

A

Pago per una notte poi vado nella mia camera

212
Q

I undress and I crawl into bed

A

Mi spoglio e mi infilo nel letto

213
Q

I turn off the lights and I put myself to sleep

A

Spegno le luci e mi metto a dormire

214
Q

What a crazy day

A

Che giornata da pazzi

215
Q

Annex of chapter 2

A

Annesso al capitolo 2

216
Q

Summary

A

Il riassunto

217
Q

Daniele and Giulia arrive in Rome and Armando waits for them

A

Daniele e Giulia arrivano a Roma e li aspetta Armando

218
Q

They go by taxi to the apartment where amando lives

A

Vanno in taxi nell’appartamento dove vive Armando

219
Q

There are 2 restaurants in the area nearby

A

Ci sono due ristoranti nelle vicinanze

220
Q

Giulia goes by foot to one and Daniele takes the bus to the other

A

Giulia va a piedi ad uno e Daniele prende l’autobus per l’altro

221
Q

He falls asleep on the bus and wakes up in Civitavecchia

A

Si addormenta sull’autobus e si sveglia a Civitavecchia

222
Q

He eats and decides to spend the night in a hotel

A

Mangia e decide di passare la notte in un albergo

223
Q

A plane landing

A

Atterrare

224
Q

I look at my sister curiously

A

Guardo mia sorella con curiosità