Expressions/grammaire Coco La Science Flashcards
Quelque part en banlieue
Vive por las afueras
La maison se trouve ici
La casa se encuentra
A cause de
Por
Tellement il avait envie de
De tantas ganas como tenía
7 filles toutes aussi belles les unes que les autres
Siete hijas a cuál más bonita
(Être bon) à marier
Por casar
Plus… plus
Cuanto más…. Más …
Moins… Moins…
Cuanto menos… Menos…
Consulter
Consultar con
Non seulement… Mais aussi….
No sólo… Sino que
Si ce n’est (que), hormis le fait que
Sino es (que +indicatif)
Ainsi que, de même que
Así como
Même
Aun, incluso, hasta
Faire de même
Hacer le proprio
A moitié + adjectif
A medio + infinitif
Ne plus faire
Ya no hacer
N’importe quand
Cuando sea
Jouer des tours
Hacer trampa
Partir en (amérique)
marchar a
il n’y a rien d’étonnant à ce que
no es de extrañar que +subj
faire attention
tener cuidado
que tu le veuilles ou non
quieras que no
TANT les machins QUE les trucs
TANTO (invariable) estos blabla COMO los blabla
C’est à celui qui…. qui fera
serà a quien…. a quien harà
Sin + infinitif
Action a venir, sous entend “qui n’ont pas encore été p.p”
Se mettre à
Ponerse a
A quelques trucs près
Cosas mas cosas menos (
Pas grand chose de plus, guère plus (de, que)
Poco más que + nom (avec déterminant)
Il vaut mieux
Más vale
Être à (appartenir)
Ser de
Por
Cause + en échange de + prix + a la place de + sentiment envers qqun
Para
Opinion + destination
en profitant de
aprovechando + rien
ces derniers temps
de un tiempo a esta parte
Se multiplier (les négociations se multiplient)
Menudear (menudean las negociaciones)
absolument/du tout
en absoluto
au bout de quelques mois
AL CABO de algunos meses
mettre à mal (des détournements de fonds qui mettent à mal l’économie)
dejar mal parado(os, a, as)
malversaciones que dejan mal parada la economia
en ce qui concerne
en esto de
l’important c’est que (+ subj)
lo importante es que (+ subj)
Par crainte de
por temer
à force de (lui faire confiance)
de tanto (confiar en él)
prendre au sérieux qqch
tomar en serio
plus il y aura de chômage, plus le travail au noir augmentera
CUANTO MAS paro HAYA, màs se incrementarà el trabajo negro
dépêchons nous
démonos prisa
avoir beau
por mucho/màs + nom ou verbe + que
Por muy + adj + que
Pour peu que
por poco que + subj
quoi qu’il en soit
en cualquier caso
dès lors, cela étant, dans ces conditions
asi las cosas
c’est pourquoi
por eso, por lo que (+indicatif)
être sûr
ser seguro
il est vrai que
es cierto que
bien sûr
claro
sans cesse
sin cesar, sin parar
faire comme si
hacer como que
autant, aussi que
tan + adj / tanto(a, as, os) + nom como que
aussitôt que
tan pronto como
désormais
en lo sucesivo, ya
donc
asi que (+indicatif), pues, por consiguiente, por tanto
finir par
acabar + gerondif / acabar por + infinitif
en finir avec qqch
acabar con + nom
finir de
acabar de
commencer par/a
empezar por/a
idée de progression
ir + gérondif
idée de continuité
seguir + gérondif
le lundi
los lunes
il faut
hay que / es necesario / es preciso (condition requise) / hace falta (besoin, manque)
ce n’est pas la peine que
no es necesario/preciso que + subj
il est inutile que
no hace falta que
il y en a (pour dénombrer)
ser + nombre (sans article)
bien que, même si, avoir beau
con + infinitif
La statue dont je me rapproche
La estatua A LA QUE me acerco
Dont le/la/les
Cuyo
non seulement….mais encore/aussi
No solo… sino (que)
hormis le fait que
si no es (que + indicatif)
la façon dont
el modo que (=como)
comment se fait-il que
como es que ?
ainsi que
asi como
c’est ainsi que
asi es como
donc
asi que + indicatif
en guise de
a modo de
même
aun = incluso = hasta = y todo
pas même
ni siquiera
être comme
ser lo mismo que + infinitif
faire de même
hacer lo propio
être typique
ser muy propio
lui même
el propio + nom
tandis que
mientras + indicatif ou subj
tant que
mientras + indicatif
continuer à être
seguir + participe passé invariable
plutôt
mas bien (jamais suivi de que !!!)
être à (appartenir)
ser de
au nom de
a nombre de
à la demande de
a peticiOn de
de la part de
de parte de
au lieu de
en lugar de
au détriment de
en detrimento de
aux dépens de
a expensas de
en dépit de
a despacho de
le fait que
el (hecho de) que
qui que ce soit
quienquiera + subj
si jamais…
si acaso…
passez donc nous voir pour prendre un verre
pasad por casa A tomar una copa
quel que soit/quels que soient
cual(es)quiera que sea(n)
pourvu que
mientras + subj
d’autant qu’elles arrêtent de moins en moins de travailler
tanto mas que cada vez dejan menos de trabajar
l’élu, quel qu’il soit
el elegido, sea quien sea
si l’occasion se présentait
si se daba el caso
avant qu’il ne soit trop tard
antes de que sea tarde
on peut dire que
cabe decir que
Au fur et à mesure que
Según que + indicatif
Parce que
Por + infinitif
De crainte de
Por temor DE que
Por miedo A que
Clara maison du balcon de laquelle on peut voir
La casa desde cuyo balcon podemos observar
ordre
pedir que / decir de + subj
graver
grabar
dédommager
résarcir
la baisse
el descenso
outil
herramienta