Estonian 6 Flashcards
Chapter 6 of Keeleklikk: My ordinary day
What will you have for breakfast?
Mida sina hommikul sööd?
breakfast
hommikul
meat
liha
vegeterian
taimetoitlane
sausage
vorst
Ham
Sink
bread
leib
cheese
juust
egg
eggs
muna
munad
fish eggs
kalamarja
anything else, which is not meat.
No kõike muud, mis ei ole liha.
Breakfast is ready!
Hommikusöök on valmis!
Who wants porridge?
Kes tahab putru?
Pass the salt please.
Ulata palun soola.
Enjoy (the food)!
Head isu!
porridge + example
puder
Ma söön putru.
salt
sool
cheese + example
Juust
Ma söön juustu.
milk + example
Piim
Ma joon Piima.
cottage cheese + example
Kohupiim
Ma söön kohupiima.
white bread + example
Sai
Ma söön saia.
dark bread + example
leib
Ma söön leiba.
butter + example
või
Ma söön võid.
Kephir + example
keefir
Ma joon keefirit.
sausage + example
vorst
Ma söön vorsti.
fish eggs + example
kalamari
Ma söön kalamarja.
sweets + example
komm
Ma söön kommi.
chocolate + example
šokolaad
Ma söön šokolaadi.
jam + example
moos
Ma söön moosi.
jellied meat + example
sült
Ma söön sülti.
fancy cake + example
tort
Ma söön torti.
cake + example
kook
Ma söön kooki.
ham + example
sink
Ma söön sinki.
sour cream + example with take
hapukoor
Võta palun hapukoort!
sugar + example with take
suhkur
Võta palun suhkrut!
pepper + example with take
pipar
Võta palun pipart!
champagne + example with take
šampus
Võta palun šampust!
jogurt + example with take
jogurt
Võta palun jogurtit!
frankfurter + example with take
viiner
Võta palun viinerit!
mustard + example with take
sinep
Võta palun sinepit!
cookie + example with take
küpsis
Võta palun küpsist!
sweet bread + example with take
kringel
Võta palun kringlit!
pie + example with take
pirukas
Võta palun pirukat!
meat + example
liha
Ma söön liha.
fish + example
kala
Ma söön kala.
chicken + example
kana
Ma söön kana.
egg + example
muna
Ma söön muna.
halva + example
halvaa
Ma söön halvaad.
cocoa + example
kakao
Ma joon kakaod.
honey + example
mesi
Ma söön mett.
Is it a baked item or a dairy product?
Kas piimatoode või küpsetis?
Is it sweet or savoury?
Kas magus või soolane?
ketchup
ketšup
orange juice
apelsinimahla
omlet
omlet
onion
sibul
walnut
pähkel
celery
seller
apple cake
õunakook
cheese cake
kohupiimakook
chocolate cake
šokolaadikook
carrot pies
porgandipirukad
hungry
tühi
You must be (are) very hungry.
Sul on kõht väga tühi!
I want chocolate cake
Ma tahan šokolaadikooki.
Oh dear!
Heldeke!
What kind of cake would you like?
Mis kooki sa soovid?
cherry juice
kirsimahla
I would like to buy a birthday cake.
Ma soovin osta sünnipäevatorti.
For an adult or for a child?
Kas täiskasvanule või lapsele?
anniversary
aastapäeva
To weigh
kaaluma
This one here is a little bit bigger. Weighs two kilos.
See siin on natuke suurem. Kaalub kaks kilo.
to cost
maksma
How much does it cost?
Kui palju see maksab?
expensive
kallis
suitable
sobiv
instead
hoopis
Maybe you would like to buy sweet bread instead? (Maybe you would like kringle instead)
Võib–olla sobiks hoopis kringel?
delicious
maitsev
cheap
cheaper
the cheapest
odav
odavam
kõige odavam
fresh
fresher
the freshest
värske
värskem
kõige värskem
Alright, then.
Olgu pealegi.
on / above
peal
moreover
pealegi
That’s a bit too expensive.
See on natuke liiga kallis.
Don’t you have something else?
Kas teil muud ei ole?
Tomato
tomat
cucumber
kurk
garlic
küüslauk
potato
kartul
turnip
kaalikas
cabbage
kapsas
carrot
porgand
beetroot
peet
bell pepper
paprika
cauliflower
lillkapsas
bean
uba
pea
hernes
pumpkin
kõrvits
mushroom
seen
radish
redis
corn
mais
plum
ploom
pineapple
ananass
cherry
kirss
berry
mari
grape
viinamari
pear
pirn
banana
banaan
lemon
sidrun
tangerine
mandariin
watermelon
arbuus
(is it) a vegetable or a fruit?
Kas juurvili või puuvili?
box
kasti
Grammar: 2nd form for:
lemon, cucumber, mushroom, apple, beetroot, garlic bulb
+ plural nominative (1st plural form)
sidrun –> sidruni, kurk –> kurgi, seen –> seene, õun –> õuna, peet –> peedi, küüslauk –> küüslaugu
(add –d at the end of 2nd form)
Grammar: 3rd form (longer words), with examples for 2nd plural form of tomato, potato, carrot, lemon, and bell pepper, onion, pumpkin, mushroom, turnip, radish, cabbage, cauliflower, pea
Generally we add –t to the 3rd form of longer words: kaks tomatit, kaks kartulit, kaks porgandit, kaks sidrunit, kaks paprikat, kaks sibulat, kaks kõrvitsat, kaks seent, kaks kaalikat, kaks redist, kaks kapsast, kaks lillkapsast, kaks hernest, redise –> kaks redist, kapsa –> kaks kapsast, lillkapsa –> kaks lillkapsast, herne –> kaks hernest
Grammar: 3rd form (shorter words) + examples for: plum, cherry, pear, orange, pineapple, banana, tangerine, watermelon, cucumber, beetroot, apple, bean, grape, bulb of garlic
We add (–a –e –i –u). ploom – ploomi – Kaks ploomi, kirss – kirsi – kaks kirssi, pirn – pirni – kaks pirni, apelsin – apelsini – kaks apelsini, ananass – ananassi – kaks ananassi, kaks banaani, kaks mandariini, kaks arbuusi, kaks kurki, kaks peeti, kaks õuna, uba – oa – kaks uba, kaks viinamarja, küüslauk – küüslaugu – kaks küüslauku
Grammar: 3rd form (exceptions) + examples: tea, cocoa
We add (–d) to small group of words. tass teed, tass kakaod
Grammar: 3rd form, usual contexts
- always with numbers bigger than one
- in negative sentences. Ma ei söö sibulat. Ma ei taha tomatit.
- With phrases like: I eat (Ma söön), I want (Ma tahan), Please pass (Ulata palun), please take (Võta palun)
Usually
Tavaliselt
Sausage sandwich
vorstileib
Grammar: Why estonian words are so long?
Names that go together are considered one word, i.e all juices, sandwiches, salad, pies, and cakes:
apelsinimahl, vorstileib, kartulisalat, šokolaadikook, lihapirukas,
weak
weaker
lahja
lahjem
warm
warmer
soe –> (2nd form) sooja
soojem
cold
colder
külm –> (2nd form) külma
külmem
bad
worse
halb –> (2nd form) halva
halvem
Grammar: Comparison of plural words
If word is plural, comparison is plural. i.e Apples are bigger than oranges.
Õunad on suuremad kui apelsinid
expensive
more expensive (than)
kallis
kallim
cheap
cheaper
odav
odavam
late
later
hilja
hiljem
I’ll come home later today.
Tulen täna hiljem koju.
I’m still at work.
Mina olen veel tööl.
guest
guests
külaline
külalised
What [kind of] guests?
Finns. We go to restaurant later.
Mis külalised?
Soomlased. Me läheme pärast restorani.
after / later
pärast
Then you will not be eating at home in the evening.
Siis sa õhtul kodus ei söö.
I shall do a workout tonight then instead.
Ma lähen siis täna õhtul hoopis trenni.
Go ahead. See you later!
Mine jah. Näeme hiljem!
What shall we do on the weekend?
Mida me nädalavahetusel teeme?
night–club
ööklubi
Have you gone mad or what?
Hulluks oled läinud või?
joke
nali
Just joking! (it was just a joke)
See oli nali!
cat show
kassinäitus
Let’s go to the summer–house then as usual.
Lähme siis pealegi suvilasse nagu tavaliselt.
We’ll be going to the zoo with you. (informal)
Me lähme sinuga loomaaeda.
train
rong
to drive
sõitma
We’ll take a train to Tallinn.
Me sõidame rongiga Tallinna.
And then in the evening we’ll go to a water park.
Ja õhtul lähme veekeskusesse.
Grammar: How to say “go by _”?
We add “–ga”, literally saying “with –”.
laev –> Sõidan laevaga. lennuk –> Sõidan lennukiga.
Exception: (I go by foot) Lähen jalgsi. or Lähen jala.
tram + example
tramm
Sõidan trammiga.
trolly bus + example
troll
Sõidan trolliga.
train + example
rong
Sõidan rongiga.
bicycle + example
jalgratas
Sõidan jalgrattaga.
car + example
auto
Sõidan autoga.
taxi + example
takso
Sõidan taksoga.
bus + example
buss
Sõidan bussiga.
plane + example
lennuk
Sõidan lennukiga.
water park + example (at)
veekeskus
Olen veekeskuses.
theater + example
teater
Olen teatris.
coffee–shop + example
kohvik
Olen kohvikus.
church + example
kirik
Olen kirikus.
hospital + example
haigla
Olen haiglas.
supermarket + example
supermarket
Olen supermarketis.
harbor + example
sadam
Olen sadamas.
summer house + example
suvila
Olen suvilas.
in the afternoon
pärastlõunal
market + example
turg
Olen turul.
exhibition + example
näitus
Olen näitusel.
meeting + example
koosolek
Olen koosolekul.
party + example
pidu
Olen peol.
disco + example (at)
disko
Olen diskol.
birthday (party) + example (at)
sünnipäev
Olen sünnipäeval.
fair + example
mess
Olen messil.
work + example
töö
Olen tööl.
hotel + example
hotell
Olen hotellis.
restaurant + example
restoran
Olen restoranis.
school + example
kool
Olen koolis.
bus station + example
bussijaam
Olen bussijaamas.
railway station + example
raudteejaam
Olen raudteejaamas.
petrol station + example
bensiinijaam
Olen bensiinijaamas.
zoo + example
loomaaed
Olen loomaaias.
kindergarten + example
lasteaed
Olen lasteaias.
bank + example
pank
Olen pangas.
pharmacy + example with olema
apteek
Olen apteegis.
cinema + example
kino
Olen kinos.
home + example
kodu
Olen kodus.
gym + example
trenn
Olen trennis.
shop + example
pood
Olen poes.
cultural centre + example
kultuurimaja
Olen kultuurimajas.
dance night
tantsuõhtu
Where are you going?
Kuhu sa lähed?
Grammar: How to answer “where are you going?”
We use different case endings (–le, –sse), all of which mean to– or into–
Lähen turule. (I’m going to the market)
Lähen sadamasse. (I’m going to the harbor)
water park + “going to” example
veekeskus
Lähen veekeskusesse.
theater + “going to” example
teater
Lähen teatrisse.
coffee shop + “going to” example
kohvik
Lähen kohvikusse.
church + “going to” example
kirik
Lähen kirikusse.
hospital + “going to” example
haigla
Lähen haiglasse.
supermarket + “going to” example
supermarket
Lähen supermarketisse.
harbor + “going to” example
sadam
Lähen sadamasse.
summer house + “going to” example
suvila
Lähen suvilasse.
Grammar: Answer to “Kuhu?” exceptions
trenn –> Olen Trennis. Lähen trenni. Kool –> Olen koolis. Lähen kooli. Hotell –> Olen hotellis. Lähen hotelli. restoran –> Lähen restorani. bussijaam –> Lähen bussijaama
supermarket + (going to) example
supermarket
Lähen supermarketisse.
harbor + (going to) example
sadam
Lähen sadamasse.
summer house + (going to) example
suvila
Lähen suvilasse.
What are the exceptions for answering ‘Kuhu?’?
trenn –> Olen Trennis. Lähen trenni. Kool –> Olen koolis. Lähen kooli. Hotell –> Olen hotellis. Lähen hotelli. restoran –> Lähen restorani. bussijaam –> Lähen bussijaama. Loomaaed –> Lähen loomaaeda. Lasteaed –> Lähen lasteaeda. pank –> Lähen panka. kino –> Lähen kinno. kuulturimaja –> kuulturimajja. Raamatukogu –> raamatukokku. Kodu –> Olen kodus, Lähen koju.
What does your typical day look like?
Milline on sinu tavaline päev?
to sleep
magama
How do you say ‘I like to sleep in’ in Estonian?
mina magan kaua.
to wake up
ärgata
Usually I wake up only around twelve.
Ärkan tavaliselt alles kell kaksteist.
bath
vann
In the bathroom I read the newspaper and listen to the radio and brush my teeth.
Vannis ma loen ajalehte ja kuulan raadiot ja pesen hambaid.
newspaper
ajaleht
How do you say ‘I read a newspaper’ in Estonian?
Loen ajalehte.
I have a bath.
Käin vannis.
lunch
lõuna
I have lunch.
Söön lõunat.
How do you say ‘I go shopping.’ in Estonian?
Käin poes.
How do you say ‘I go to sleep …’ in Estonian?
Ma lähen magama
How do you say ‘On Monday evening I’m at work.’ in Estonian?
Esmaspäeva õhtul ma olen tööl.
Would you have time some evening this week?
Kas sul oleks sel nädalal mõnel õhtul aega?
What does ‘oleks’ mean?
would be
just a moment! Let me have a look
Üks hetk. Kohe vaatan.
Would Friday night be OK?
Kas reede õhtul sobiks?
No, on Fridays I go jogging.
Ei, reedeti käin ma jooksmas.
Well. What a shame!
Nojah. Kahju!
Then this week is out. (doesn’t work)
Siis sel nädalal ei sobi.
(phone) Hello! Could I speak to the director please!
Hallo! Palun direktorit!
He is in a meeting at the moment.
Ta on praegu koosolekul.
to finish
lõpetada
I will call again tomorrow.
Ma helistan homme uuesti.
Probably around twelve.
Arvatavasti kell kaksteist.
reception
vastuvõtt
weird / strange
Imelik
I’m going to get some food. Will you join me?
Ma lähen sööma. Kas tuled ka?
On Tuesdays I go swimming.
Teisipäeviti käin ujumas.
I’m so tired.
Ma olen nii väsinud.
I’m not surprised.
Pole ka ime.
You have such long working days.
Sul on nii pikad tööpäevad.
Usually you come home at six o’clock.
Tavaliselt sa tuled koju alles kell kuus.
sometimes [I come] even later.
Mõnikord tulen veel hiljem.
And on Mondays and Wednesdays you do the language course.
Ja esmaspäeviti ja kolmapäeviti käid keelekursusel.
to swim
ujuma
And on Tuesdays I go swimming and to the gym. And (it’s) like this every week …
Ja teisipäeviti käin ujumas ja jõusaalis. Ja nii iga nädal…
[How] awful!
Õudne!
Take a day off tomorrow!
Ära mine homme tööle!
Let’s go to the cinema and concert instead.
Lähme sinuga hoopis kinno ja kontserdile!
He is sleeping.
Ta magab.
He is getting up.
Ta tõuseb üles.
He’s drinking coffee.
Ta joob kohvi.
He is having a bath.
Ta käib vannis.
He is taking a shower.
Ta käib duši all.
He’s brushing the teeth.
Ta peseb hambaid.
He’s reading newspaper.
Ta loeb ajalehte.
He’s listening to the radio.
Ta kuulab raadiot.
he is tidying up (cleaning).
Ta koristab.
He is having lunch.
Ta sööb lõunat.
He is making phone calls.
Ta räägib telefoniga.
He is shopping.
Ta käib poes.
He is going to sleep.
Ta läheb magama.
to get up
üles tõusma
to read
lugema
They sleep.
Nad magavad.
What is the grammar rule for saying something happens on specific days?
adding –iti to days, and –ti to some words
Ma tantsin esmaspäeviti (I dance on Mondays.)
What is the difference between ‘Ma lähen’ and ‘Ma käin’?
lähen:
1. go to (this time or at a certain time)
2. travel by something instead of sõidan
Käin: going somewhere often or regularly.
What are the case endings for ‘Lähen’?
Lähen + –le, –sse, or short form
Ma lähen kontserdile / kohvikusse / Kinno
What are the case endings for nouns when used with ‘Käin’?
Käin + … –s or –l
Ma käin üks kord kuus kontserdil.
always
alati
each …
iga … (laupäev – each saturday)
often
tihti
What is the structure for ‘Lähen’ with other verbs?
Lähen uses ‘–ma’ version of verb. jooksma (to jog) –> Ma lähen jooksma.
to cycle + (go) example
rattaga sõitma
Lähen rattaga sõitma.
Käin rattaga sõitmas.
sometimes
mõnikord
once a day
every day
kord päevas
iga päev
winter
talvel
together
koos
to take a walk
jalutama
On Fridays, I go swimming.
Reedeti ma käin ujumas.
quite
üsna
tired
väsinud
to start
alustada
workday
tööpäeva
forest
metsa