Estilística: Metáfora e metonímia Flashcards

1
Q

Estilística

A

Estilística: trata dos recursos expressivos da língua. Seus objetivos de estudo são os processos utilizados para sugestionar e emocionar o leitor ou o ouvinte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Recursos Estilísticos/Figuras de estilo

A

Recursos Estilísticos/Figuras de estilo: exploram os diversos componentes da língua: o fonológico (as figuras de som), o sintático (as figuras de construção) e o semântico (as figuras de palavras ou tropos)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Figura de estilo fonológica
Figura de estilo sintática
Figura de estimo semântica

A

Figura de estilo fonológica: as figuras de som
Figura de estilo sintática: as figuras de construção
Figura de estimo semântica: as figuras de palavras ou tropos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Figuras de palavras

A

Figuras de palavras: são aquelas que resultam da substituição de uma palavra por outra, ou seja, do emprego figurado, simbólico, de um termo por outro, quer por uma relação muito próxima (contiguidade), quer por uma associação, uma comparação, uma semelhança (similaridade)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Contiguidade de figuras de estilo

Semelhança ou similaridade de figuras de estilo

A

Contiguidade de figuras de estilo: Relação de proximidade simbólica entre uma palavra e outra.
Semelhança ou similaridade de figuras de estilo: associação, uma comparação, uma semelhança simbólica entre uma palavra e outra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Metáfora

A

Metáfora: Consiste numa alteração de significado baseada em traços de similaridade entre dois conceitos. A metáfora é, pois, uma comparação implícita, isto é, sem o conectivo comparativo. Ex: “Meu pensamento é um rio subterrâneo.” Fernando Pessoa. Nessa frase, “rio subterrâneo” É metáfora de “meu pensamento”, pois uma palavra que designa uma coisa passa a designar outra. Se o trecho estivesse assim redigido: Meu pensamento é como um rio subterrâneo, não teríamos metáfora, e sim comparação.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Metonímia

A

Metonímia: Na metonímia, temos também transposição de significado, ou seja, uma palavra que normalmente designa uma coisa passa a designar outra. A transposição de significado é decorrente de uma relação de implicação entre conceitos (a parte pelo todo; o autor pela obra; o efeito pela causa; o continente pelo conteúdo, o instrumento pela pessoa que o utiliza; o concreto pelo abstrato; a marca pelo produto; etc)
o Não tinha teto em que se abrigasse. (teto em lugar de casa = parte pelo todo)
o Procurou no Aurélio o significado daquela palavra. (Aurélio em lugar de dicionário : autor pela obra)
o Verdade e que, ao lado dessas faltas, coube-me a boa fortuna de não comprar o pão com o suor do meu rosto. Machado de Assis (pão no lugar de alimento : o particular pelo geral; suor do meu rosto no lugar de trabalho: o efeito pela causa)
o Na ceia de Natal, comeram chester. (a marca pelo produto: chester é a marca e não o nome de uma ave)
o Tomou dois copos de leite. (O continente pelo conteúdo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly