EO 2.7 - Émettre une autorisation de décollage Flashcards
M336.14 :
Émettez une autorisation de décollage sous la forme suivante :
M336.14 :
Émettez une autorisation de décollage sous la forme suivante :
A. (Indicatif de l’aéronef).
B. (Identification de l’unité, si nécessaire).
C. (Renseignements spéciaux, par exemple un danger ou un obstacle).
D. (Instruction de contrôle, par exemple un virage ou un cap après le décollage).
E. (Renseignements relatifs au vent, si nécessaire).
F. AUTORISÉ À DÉCOLLER PISTE (numéro) – ou –
DE (l’intersection avec la voie de circulation, ou une piste, ou du seuil), AUTORISÉ À DÉCOLLER PISTE (numéro).
- M336.14 :*
- Issue a take-off clearance in the following form:*
- A.(Aircraft Identification)*
- B. (Unit identification, if required)*
- C. (Special information, such as a hazard or obstruction)*
- D.(Control instruction, such as a turn or heading after take-off)*
- E. (Wind information, if required)*
- F. CLEARED FOR TAKE-OFF RUNWAY (number), - or-*
- FROM (name of taxiway, runway intersection or threshold),*
- CLEARED FOR TAKE-OFF RUNWAY (number).*
M336.14 D. Note :
Quel précaution faut-il prendre au moment d’émettre des instructions de virage à un aéronef qui n’est pas déjà aligné pour un départ à partir d’une intersection?
M336.14 D. Note :
Soyez prudent au moment d’émettre des instructions de virage à un aéronef qui n’est pas déjà aligné pour un départ à partir d’une intersection puisque le pilote pourrait confondre l’instruction de virage avec celle de la direction d’alignement. Dans de tels cas, la phrase « APRÈS LE DÉCOLLAGE » peut être insérée entre l’instruction de virage et le nom de l’intersection pour réduire la confusion.
- M336.14 D. Note :*
- Use caution when issuing turn out instructions to an aircraft that has not already lined up for an intersection departure as the aircraft could mistake the turn instruction for the line up direction. In such cases, the phrase “AFTER DEPARTURE” may be inserted between the turn instruction and the intersection name in order to prevent confusion.*
M336.13:
Incluez la direction et la vitesse du vent dans une autorisation de décollage, si la vitesse du vent est égale ou supérieure à …
M336.13:
Incluez la direction et la vitesse du vent dans une autorisation de décollage, si la vitesse du vent est égale ou supérieure à 15 noeuds.
- M336.13 :*
- If the wind speed is 15 knots or greater issue the direction and speed in the take-off clearance.*
M336.8
Indiquez la position à partir de laquelle la course au décollage commencera si un aéronef décolle à partir :
M336.8
Indiquez la position à partir de laquelle la course au décollage commencera si un aéronef décolle à partir :
A. de l’intersection d’une voie de circulation ou d’une piste; ou
B. du seuil lorsqu’un autre point d’entrée est utilisé pour la même piste.
- M336.8 :*
- State the position from which the take-off roll will commence if an aircraft will take-off from:*
- A.the intersection of a taxiway or runway; or*
- B. the threshold when another entry point for the same runway is in use.*
M308.2 Note 1
Dans le cas d’un aéronef qui décolle d’une intersection, est-il nécessaire d’informer le pilote d’obstacles sur la piste qui se trouvent derrière le point de départ.
M308.2 Note 1 :
Dans le cas d’un aéronef qui décolle d’une intersection, il n’est pas nécessaire d’informer le pilote d’obstacles sur la piste qui se trouvent derrière le point de départ.
- M308.2 Note 1 :*
- In the case of an aircraft departing from an intersection, there is no need to advise of obstructions on the runway which are behind the intersection take-off point.*
M336.9 :
Procédures à prendre quand on aligne ou autorise de circuler à contresens un aéronef si plus d’une piste en service.
Obligatoire de mentionner le numéro de la piste et de donner l’instruction de s’aligner ou de circuler à contresens si plus d’une piste sont en service.
M336.9 :
Si plus d’une piste est en service, énoncez le numéro de piste et donnez l’instruction de s’aligner ou de circuler à contresens.
M336.9 Phraséologie :
ALIGNEZ-VOUS PISTE (numéro).
CIRCULEZ À CONTRESENS ET ALIGNEZ-VOUS PISTE (numéro).
ou —
ALIGNEZ-VOUS PISTE (numéro) CIRCULATION À CONTRESENS APPROUVÉE.
___________________________________________
- M336.9 :*
- If more than one runway is in use, state the runway number with the instruction to line up or backtrack.*
- M336.9 Phraseology :*
- LINE UP RUNWAY (number).*
- BACKTRACK AND LINE UP RUNWAY (number).*
- or —*
- LINE UP RUNWAY (number) BACKTRACK APPROVED.*
M336.10
Si vous ne savez pas au préalable que l’aéronef peut se conformer à un décollage immédiat, que pouvez vous lui indiquer?
M336.10 :
Donnez des instructions de remplacement avec une autorisation de décollage immédiat, sauf si vous avez déterminé au préalable que l’aéronef peut s’y conformer.
M336.10 Phraséologie :
AUTORISÉ À DÉCOLLER IMMÉDIATEMENT PISTE (numéro) SI INCAPABLE ATTENDEZ À L’ÉCART DE LA PISTE (numéro).
ÊTES-VOUS CAPABLE UN DÉPART IMMÉDIAT? - si le pilote peut se conformer, ensuite - AUTORISÉ À DÉCOLLER IMMÉDIATEMENT PISTE (numéro).
ALIGNEZ-VOUS (endroit si ce n’est pas le seuil), SOYEZ PRÊT POUR UN DÉPART IMMÉDIAT.
____________________________________
M336.10 :
Issue alternate instructions with a clearance for an immediate takeoff unless you have previously determined that the aircraft can comply.
M336.10 Phraseology :
- CLEARED FOR IMMEDIATE TAKEOFF RUNWAY (number) IF UNABLE, HOLD SHORT RUNWAY (number).*
- ARE YOU ABLE AN IMMEDIATE DEPARTURE? — if pilot able, then —*
- CLEARED FOR IMMEDIATE TAKEOFF RUNWAY (number).*
- LINE UP (location, if not the threshold), BE READY FOR IMMEDIATE DEPARTURE.*
M336.12
Que faut-il prendre en considération avant de demander un décollage immédiat à un aéronef
M336.12
Considérez les caractéristiques connues de l’aéronef, ainsi que l’effet que les précipitations et les conditions du sol peuvent avoir sur l’habilité de l’aéronef de se conformer à une autorisation de départ immédiat.
____________________________
- M336.12*
- Consider known aircraft operating characteristics and the effect that precipitation and surface conditions may have on the aircraft’s ability to comply with an immediate take-off clearance.*
M337.1
Quand peut-on décider d’annuler une autorisation de décollage?
M337.1:
Si les circonstances le demandent, annulez une autorisation de décollage qui a été émise et, lorsque propice, informez l’aéronef des raisons.
Note:
C’est une procédure très dangereuse qui doit être considérée comme une procédure d’urgence, c’est-à-dire une procédure à utiliser seulement s’il n’y a pas d’autre possibilité.
M337.1 Phraséologie :
Si une autorisation de décollage doit être annulée :
A. avant que l’aéronef se mette à rouler sur la piste —
AUTORISATION DE DÉCOLLAGE ANNULÉE.
B. après que l’aéronef ait commencé à rouler sur la piste
—INTERROMPEZ LE DÉCOLLAGE.
_______________________________
M337.1 :
If circumstances require, cancel a previously issued take-off clearance and, when appropriate, inform the aircraft of the reason.
Note:
An aborted takeoff is an emergency procedure employed in situations where to continue would present a grave hazard to the aircraft. A controller initiated abort of takeoff should be viewed as an extreme measure to be used only where there is no clear alternate course of action.
M337.1 Phraseology:
- If a clearance to take off is cancelled:*
- A. before the aircraft has started to roll —*
- TAKE-OFF CLEARANCE CANCELLED;*
- B. after the aircraft has started to roll —*
- ABORT TAKEOFF.*
M301.4:
De ou peut-on décoller ou atterrir un aéronef à voilure fixe (fixed wing aircraft)
M301.4:
Émettez une autorisation de décollage ou d’atterrissage à un aéronef à voilure fixe, à condition que cette manoeuvre ait lieu :
A. sur une piste; ou
B. sur une aire qui a été approuvée et désignée à cet effet.
___________________________________________
- M301.4 :*
- Issue take-off or landing clearance to a fixed-wing aircraft provided the operation takes place on:*
- A. a runway; or*
- B. another area that is approved and designated for that purpose*
M301.5 :
Que faire si le pilote d’un aéronef à voilure fixe demande l’autorisation d’atterrir, ou de décoller, sur une surface autre qu’une piste ou une aire qui a été
approuvée à cet effet ?
M301.5 :
Si le pilote d’un aéronef à voilure fixe demande l’autorisation d’atterrir, ou de décoller, sur une surface autre qu’une piste ou une aire qui a été
approuvée à cet effet :
A. fournissez les renseignements sur le trafic et les obstacles ainsi que les instructions de contrôle nécessaires; et
B. informez le pilote que l’atterrissage ou le décollage sera à sa discrétion.
_________________________________________
- M301.5 :*
- If the pilot of a fixed-wing aircraft requests landing or takeoff from a surface other than a runway or area approved and designated for that purpose:*
- A. Provide traffic and obstruction information, and*
- control instructions if necessary; and*
- B. Inform the pilot that landing or takeoff will be at the pilot’s discretion.*
M301.5 Note 1 :
Est-ce qu’un aéronef peut décoller ou atterrir sur une voie de circulation
M301.5 Note 1 :
Sauf en cas d’urgence, aucun aéronef à voilure fixe ne doit décoller, ou y atterrir, d’une voie de circulation.
___________________________________
M301.5 Note 1 :
Except in an emergency situation, fixed-wing aircraft are not permitted to depart from or land on a taxiway.
M301.5 Note 2 :
Donnez des exemples de surface autre qu’une piste ou peuvent décoller ou atterrir des aéronefs
M301.5 Note 2 :
En voici des exemples :
A. zones à l’aéroport ou adjacente à celui-ci;
B. zones ailleurs qu’à l’aéroport mais dans la zone de contrôle;
C. hydro-aérodrome; ou
D. zone d’atterrissage temporaire dans la zone de contrôle.
________________________________________________
- M301.5 Note 2 :*
- A. Areas at or adjacent to the airport;*
- B. Areas in the control zone but not at the airport;*
- C. A waterdrome; or*
- D. A temporary landing area in the control zone*
M352.3:
Espacez un aéronef au départ d’un aéronef le précédant et utilisant la même piste en s’assurant qu’il ne commence pas sa course de décollage avant qu’une des conditions suivantes existe :
M352.3:
Espacez un aéronef au départ d’un aéronef le précédant et utilisant la même piste en s’assurant qu’il ne commence pas sa course de décollage avant qu’une des conditions suivantes existe :
A. L’aéronef le précédant a atterri et a dégagé la piste, ou l’on est certain qu’il aura dégagé la piste lorsque l’aéronef au départ commencera sa course au décollage
B. L’aéronef le précédant est parti et :
- a effectué un virage pour dégager la trajectoire de départ; ou
- a atteint un point de la trajectoire de départ où il n’entrera pas en conflit avec l’aéronef qui le suit.
________________________________________
- M352.3: (Excerpt)*
- Separate a departing aircraft from a preceding aircraft using the same runway by ensuring that it does not begin take-off roll until one of the following conditions exists:*
- A. The preceding aircraft has landed and taxied off the runway, or there is every assurance that it will vacate the runway by the time the departure starts the take-off roll;*
- B. the preceding aircraft has departed; and*
- has turned to clear the departure path; or*
- has reached a point on the departure path where it will not conflict with the succeeding aircraft.*