EO 2.1 - S'assurer que les aéronefs se conforment aux directives en tout temps Flashcards
M301.2
Appliquez l’espacement entre les aéronefs en vous référant au trois éléments suivants qui sont essentiels au contrôle sécuritaire, ordonné et rapide des aéronefs
EXAM
M301.2 :
Appliquez l’espacement entre les aéronefs en vous référant aux trois éléments suivants qui sont essentiels au contrôle sécuritaire, ordonné et rapide des aéronefs et en utilisant systématiquement ces éléments :
A. Planification — Déterminez l’espacement approprié requis.
B. Exécution — Mettez en application l’espacement choisi.
C. Surveillance — Assurez-vous que l’espacement planifié et exécuté est réalisé et maintenu.
- M301.2:*
- Apply separation between aircraft through consistent reference to and use of the following three elements that are fundamental to safe, orderly and expeditious control:*
A. Planning — determine the appropriate separation required.
B. Executing — implement the selected standard.
C. Monitoring — ensure that the planned and executed separation is achieved and maintained.
M354.2
Maintenez les aéronefs qui circulent au sol et le trafic terrestre à l’un des endroits suivants jusqu’à ce qu’un aéronef au départ ou à l’arrivée ait dépassé le trafic en attente
Possible exam question
M354.2 :
Maintenez les aéronefs qui circulent au sol et le trafic terrestre à l’un des endroits suivants jusqu’à ce qu’un aéronef au départ ou à l’arrivée ait dépassé le trafic en attente :
A. à un point d’attente publié;
B. à au moins 200 pieds du bord de piste; ou
C. à une distance du bord de piste que l’exploitant de l’aéroport a établie et qui garantit que les aéronefs à l’arrivée ou au départ ne courent aucun risque.
- M354.2 :*
- Hold taxiing aircraft and ground traffic at one of the following locations until an aircraft taking off or landing has passed the holding traffic: (R):*
- A. at a published holding position;*
- B. at least 200 feet from the runway edge; or*
- C. at a distance from the runway edge, designated by the airport operator, that ensures no hazard is created to arriving or departing aircraft.*
M354.2 C. Note 1
Est-ce que les piétons, y compris les techniciens d’inspections en vol équipés de matériel radio et de théodolites peuvent évoluer dans la zone protégée de piste lorsqu’un aéronef décolle ou atterrit
M354.2 C. Note 1 :
L’exploitant de l’aéroport peut autoriser des piétons, y compris les techniciens d’inspection en vol équipés de matériel radio et de théodolites, à évoluer dans la zone protégée de piste lorsqu’un aéronef décolle ou atterrit. Si tel est le cas, les procédures locales doivent contenir une directive à cet effet.
M354.2 C. Note 1:
The airport operator may permit** pedestrians, including radio-equipped flight inspection technicians with theodolites, to operate within the runway protected area when an aircraft is taking off or landing. In this case, **direction will be contained in local procedures.
Quel est l’objectif fonctionnel nº 1 dans la prestation de service de contrôle aérien.
EXAM
Toutes les unités de services de la circulation aérienne sont tenues à:
- une application uniforme des normes et procédures approuvés;
- des communications professionnelles; et
- une attention constante à la surveillance des vols et à la prestation des services d’information de vol en tout temps.
Toutes les autres tâches sont secondaires.
Il est essentiel d’obtenir un soutien total et actif de tous et chacun.
Il faut se souvenir que la sécuritéfait partie intégrante du travail de chacun et qu’elle s’applique àtout ce que chacun fait, sans exception.