Enseignement langue seconde Flashcards

1
Q

Quand on parle d’enseignements langues secondes, on parle aussi de ____________

A

didactique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Sert de cadre d’analyse ; le lieu où se déroule les processus pédagogiques.

A

Modèle SOMA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Est un concept complexe & difficile à définir pcq
->Les définitions sont trop restrictives ou trop larges
Il y a des variations entre les pays et les institutions
Il y a des variations historiques

A

Didactique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Édu. (Spéc.). Discipline éducationnelle appliquée qui consiste à élaborer, expérimenter, évaluer et assurer la rétroaction continuelle d’un agencement d’objectifs et de stratégies pédagogiques devant permettre à des sous-groupes de sujets d’atteindre les buts d’un système éducatif.

A

didactique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

C’est dans la _________ __________que se déroulent les processus d’enseignement et d’apprentissage

A

situation pédagogique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Nommez les 4 composantes du modèle SOMA

A

Sujet
objet
milieu
agent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ensemble des ressources humaines, matérielles et pédagogiques offertes au sujet dans une situation pédagogique + profs

A

Agent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Apprenant, étudiant, élève

A

sujet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

le contenu du cours, l’objectif du cours, les connaissances, la matière à enseigner. Qu’est-ce que je veux enseigner à mes étudiants?

A

objet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

L’environnement dans lequel s’inscrivent les relations pédagogiques (le système éducatif, l’école, la classe, les sous-groupes).

A

milieu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Jason apprend l’anglais. Son professeur, Francis, lui fourni un cahier de “Writing Letters” qui contient 45 pages pour qu’il fasse des exercices. Ils se situent dans un centre d’apprentissage à laval.
Dans cette vignette, quel est le sujet, l’objet, l’agent et le milieu ?

A
Sujet = Jason
Objet = Anglais - apprendre à écrire des lettres 
Agent = Francis, Writing letters
Milieu = Centre d'apprentissage, Laval
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

La relation entre l’objet est l’agent s’appelle la relation ____________

A

didactique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

V/F. La didactique se matérialise seulement dans la relation agent/objet et ne tient pas compte des autres composantes du modèle SOMA.

A

FAUX. Bien que la didactique se matérialise surtout dans la relation didactique (Agent-Objet), elle tient compte de toutes les composantes du modèle SOMA !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

À quoi fait-on référence ?
La façon dont l’agent, ici l’enseignant, va utiliser l’objet, ici la matière du cours, pour le structurer de manière à essayer de le faire passer ou le montrer à notre apprenant (sujet)

A

La relation didactique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

La relation didactique est la relation entre __________ et ___________

A

objet et agent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

L’_____, le _______ et l’________ forment une relation pédagogique et sont établies dans un _________

A

objet
sujet
agent
milieu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

La relation entre ________ et ________ est une relation d’apprentissage

A

sujet et objet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

La relation entre _______ et _______ forme la relation d’enseignement

A

agent

sujet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

La relation entre le sujet et l’agent forme la relation ___________________
La relation entre l’objet et le sujet forme la relation ________________

A

d’enseignement

d’apprentissage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Discipline éducationnelle dont l’objet est la synthèse des composantes de la relation SOMA au sein d’une situation pédagogique. Discipline éducationnelle dont l’objet est la planification, le contrôle et la régulation de la situation pédagogique.

–> C’est la définition (générale/spécifique) ____________ de la didactique

A

générale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

V/F. La relation didactique tient compte de toutes les composantes du modèle SOMA.

A

Vrai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Cette méthode part de il y a très longtemps. Plus précisément, elle est fortement influencée par la Grèce Antique - notamment l’architecture, les arts, la mythologie, la philosophie…

A

Méthode Grammaire-Traduction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

La méthode grammaire-traduction daterait des ___ premiers siècles avant J.C.

A

deux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

V/F. À l’époque de Rome, parler grecque était très utile.

A

FAUX. mais parler Grecque était un prestige ; on était vus comme des gens cultivés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

V/F. Une composante importante de la méthode grammaire-traduction est l’oral (parler la L2)

A

FAUX. c’est vraiment la traduction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Dans la méthode grammaire traduction, à quel niveau académique commence-t-on à enseigner la grammaire (lettres, syllabes, mots et syntaxe) ?

a) Primaire
b) Secondaire
c) Enseignement supérieurs

A

secondaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Dans la méthode grammaire traduction, à quel niveau académique laisse t-on un peu tomber le côté écrit et allons dans la joute oratoire ?

A

Enseignement supérieur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Méthode grammaire traduction
Les langues nationales (français, espagnol…) commencent à prendre de l’ampleur, le _____ sera appris par les élites en Europe
À partir du XIIe siècle, création d’écoles laïques et urbaines par les __________ : langues vulgaires (p/r au grec), telles que le français, l’espagnol, l’italien…

A

latin

marchands

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

La méthode grammaire-traduction est aussi appelée la méthode _________ ou la méthode __________

A

traditionnelle

classique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

V/F. La méthode grammaire traduction est encore utilisée dans certaines institutions

A

Vrai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Quelques caractéristiques de la méthode grammaire traduction

Grammaire/Thème –>phrases isolées de la langue ________
_________ : Règle, puis application
- Tendance ___________

Version/Grammaire
- Phrases isolées de la langue __________
_________: Traduction de texte, remarques grammaticales

A
maternelle
déductif
dominante
seconde
inductif
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Je suis une méthode inductive. Les apprenants traduisent des phrases isolées de la langue seconde. Qui suis-je ?

A

Version / grammaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Je suis déductive. Je suis la tendance dominante de la méthode grammaire traduction. Les apprenants traduisent des phrases isolées de la langue maternelle.

A

Grammaire/ thème

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Quelles sont les raisons d’apprendre une langue seconde/étrangère au sein de la méthode grammaire traduction ?
Nommez les trois grandes raisons ?

A

1- comprendre les ouvrages littéraires de la L2
2- Exercer une gymnastique mentale
3- être qqn de cultivée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Dans la méthode grammaire traduction, il y a primauté de la langue __________ (écrite/orale).
On va apprendre les règles et les exceptions ___ _______.
La culture fait référence à la ________ et à l’_____

A

ÉCRITE
PAR COEUR
littérature
art

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Méthode grammaire traduction
Rôle de la L1 : « Le latin est enseigné dans la langue _______ des élèves et à partir de cette langue : les débuts de leçons consistent en phrases isolées, en langue _______, choisies en fonction des contenus grammaticaux à enseigner (et à mémoriser par l’élève) » (Germain, 1993, p. 101)

A

maternelle

maternelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

V/F. Dans la méthode grammaire traduction, l’agent compare L1 et L2 aux apprenants afin de faciliter l’apprentissage

A

FAUX

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

L’erreur est-elle tolérée dans la méthode grammaire traduction ?

A

NON. L’enseignant fournit une rétroaction corrective immédiatement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Quel type d’évaluation fourni t-on dans les méthodes grammaire traduction ?

A

Textes à traduire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

V/F. Dans la méthode grammaire traduction, il y a interaction entre les pairs.

A

FAUX.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Dans la méthode grammaire traduction …
Le sujet joue un rôle ________.
Bcp de ________ des notions grammaticales et de listes de vocabulaires

L’agent joue un rôle _______ et est une figure d’autorité.
C’est le détenteur du ________. Il gère les interaction et choisi les textes à l’étude.

A

passif - mémorisation

actif - savoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Dans la méthode grammaire-traduction, quelles sont les deux choses qu’on regarde le plus.

A

Les règles de grammaires et les listes de vocabulaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

V/F. Dans la méthode directe, l’apprentissage de la langue est décontextualisé.

A

FAUX

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Méthode axée sur la forme ; le sens est mis de côté

A

Méthode grammaire traduction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Quel méthode est une réponse directe à la méthode grammaire traduction (à ses limites) ?

A

La méthode directeq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

La méthode directe est une approche __________ : elle est fondée sur l’______________ de l’______________ de la L1

A

naturelle
observation
apprentissage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

V/F. La méthode directe est une méthode scientifique.

A

FAUX

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

_________ signifie que la signification (d’un mot, groupe de mots, etc.) est transmise str8 dans la langue cible (la L2/LE)

A

Directe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Dans cette méthode, la traduction est interdite i.e. on amène l’apprenant à penser dans sa L2.
On recours à des gestes et à des images : toute une gymnastique peut être nécessaire.

A

Méthode directe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Dans la mentalité de la méthode directe, quelle est la raison principale de l’apprentissage d’une langue ?

A

COMMUNICATION

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

V/F. Dans la méthode directe, la langue orale est plus importante que la langue écrite

A

Vrai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Dans la méthode directe, la langue écrite est considérée comme une __________ (_______) de la langue orale

A

reproduction

scripturée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Quelle perspective préconise t-on dans …
1- La méthode grammaire traduction
2 - la méthode directe

Choix de réponses:

a) Perspective descriptive
b) Perspective normative

A

1 - b

2- a

54
Q

Dans la méthode directe …

a) La culture est attirée par les anciens
b) la culture est régis par ce qui se passe dans la vie de tous les jours
c) la prise en compte du milieu est impertinente

A

b)

55
Q

Laquelle de ces caractéristiques culturelles NE FAIT PAS partie de ce qui est enseignée dans la méthode directe ?

a) Valeurs culturelles
b) Géographie
c) Étude architecturale des monuments
d) Histoire

A

c)

56
Q

Quelles sont les trois composantes langagières principales dans la méthode directe ?

A

Le vocabulaire
La grammaire
La prononciation

57
Q

Nommez deux habiletés langagières importantes dans la méthode directe

A
  • La compréhension

- La production orale

58
Q

V/F. Dans la méthode directe, il n’y a aucune place pour la compréhension et la production écrite.

A

FAUX. On accorde tout de même une place à la compréhension et à la production écrites

59
Q

Quel est le type d’interaction prédominant dans la méthode directe ?

A

Enseignant - Apprenant

60
Q

Le rôle de l’enseignant (l’Agent) (MÉTHODE DIRECTE)

Rôle ____ (même central), mais laisse de l’________ à l’apprenant (en comparaison à la méthode grammaire-traduction)
Il est un modèle linguistique (maîtrise de la L2)
Il utilise sa _________ et des ________ pour que l’apprenant puisse associer la forme et le sens

Le rôle de l’apprenant (le Sujet)

Participe activement à son processus d’apprentissage : réponses aux questions, lecture à voix haute, pose des questions
Discussion en ____ dans des situations réelles (par exemple, le magasinage) ou selon des thèmes (par exemple, la météo)

A
actif
initiative 
gestuelle
images
L2
61
Q

Comment ecq le contenu du cours (dans la méthode DIRECTE) - i.e. la didactique est choisie ?

A

on part pas du besoin de l’apprenant en soi mais les besoins de la situations de communication. On va se dire – ça serait intéressant de faire un exercice sur ce sujet X. Contenu est choisi selon les situations et sujets de discussion.
Il y a cette idée d’intuition de l’enseignant qui est là. C’est une méthode très intuitive autant sur le plan du fondement que le choix des contenus.
On part pas d’une théorie solide en éducation et c’est un enseignement inductif.
SO
***Contenu choisi selon les situations et sujets de discussion
Grammaire : basée sur l’intuition de l’enseignant.
- Enseignement inductif
Vocabulaire : en lien direct avec les situations et sujets de discussion

62
Q

Décrivez les évaluations dans la méthode directe.

A

Les apprenants ne doivent pas démontrer leurs connaissances SUR la langue (Les règles ne sont pas évaluées)
Ils doivent utiliser la langue (à l’oral et à l’écrit)
Entrevues, écriture d’un paragraphe sur un sujet étudié

63
Q

Nommez 3 exemples d’activités pédagogiques fournis aux personnes apprenant selon la méthode directe.

A
Questions-réponses
Exercices de conversation
Exercices à compléter
Dictées
Rédaction
64
Q

V/F. Dans la méthode directe, il est question d’apprendre des règles grammaticales par coeur.

A

FAUX

on veut que les apprenant utilisent les notions en classe dans la vie

65
Q

La méthode directe répond à des lacunes évidentes de la méthode grammaire-traduction

Aujourd’hui, nous en savons plus sur l’acquisition des langues secondes pour comprendre qu’un lien
direct (sans recours à la traduction consciente ou inconsciente) est peu possible
Nommez une limite de la méthode directe

A

Différence entre le milieu naturel et le contexte scolaire - l’input est pas naturel

66
Q

Cette méthode fut beaucoup utilisé dans l’enseignement L2 à l’ARMÉE

A

méthode audio-orale

67
Q

Contrairement à la méthode directe et à son emphase sur l’acquisition de vocabulaire, la méthode audio-orale vise l’acquisition de _______________________________.

A

structures syntaxiques

68
Q

LA méthode audio orale fonde une rencontre entre le _______________ et le ________________

A

structuralisme

béhavorisme

69
Q

Dans la méthode audio orale, que fait-on avec la structure syntaxique des deux langues ?

A

on les comparent

70
Q

Quelques faits sur la méthode audio-orale… :

Psychologie du ___________

Apparition dès le début du ___e siècle

Apparition formelle en 1938 : ouvrage de ________

___________ et ____________ (aka 2 concepts importants)

Courant centré sur l’_________ : rôle prépondérant, interventionniste

Renforcement : _________-__________

L2 : Nous sommes déjà conditionnés par la L1, il faut produire de nouveaux ____________-____________ !

A
comportement
XX (20)
Skinner
Comportement et environnement 
Enseignant
Stimulus - réponse
Stimulus-réponse
71
Q

Où est-ce que (pays) la méthode audio orale fut créer et dans quel contexte ?

A

ÉU

2e guerre mondiale

72
Q

La naissance officielle de la méthode audio-orale fut dans les années ___

A

50

73
Q

Quel est le but premier de la méthode audio-orale

A

COMMUNIQUER ORALEMENT

74
Q

La langue est conçue comme un ensemble de _________ __________
Prédominance de la langue ________ sur la langue _________ (encore une fois!)
Les composantes langagières privilégiées : la ___________ et la ______________ – le ______________ est au second plan

A

cadres syntaxiques
orale - écrite
grammaire - prononciation - vocabulaire

75
Q

V/F. Dans la méthode audio-orale, on va répéter, répéter, répéter…

A

VRAI

76
Q

Dans la méthode audio-orale… le rôle de l’apprenant est…

a) D’écouter attentivement l’agent
b) D’interagir avec l’agent
c) D’imiter l’agent
d) De noter tous ce que l’agent dit sans faire d’erreurs d’orthographe

A

c) imiter

77
Q

Dans la méthode audio-orale…
L’enseignant joue un rôle __________ - il s’assure que les habitudes linguistiques erronés sont changées et il modélise
L’apprenant doit imiter, répéter, mémoriser, faire des exercices syntaxiques…
Les interactions se font surtout entre l’___________ et l’____________

A

actif (même central)
enseignant
apprenant (très contrôlées)

78
Q

Dans la méthode audio-orale, le mot _________ est très important !!!!!

A

habitude

C’est par répétition qu’une habitude se crée dans notre cerveau

79
Q

Quelles exercices (DIDACTIQUE) fait-on faire à nos étudiants dans la méthode audio-orale ? (3)

A
  • > Dialogues (qu’on fera lire à l’apprenant), exercices structuraux
  • > Utilisation d’enregistrements
  • > Analyse contrastive ou différentielle de la langue maternelle et de la langue cible (phonétique et les structures) : c’est ainsi qu’on choisira les éléments à enseigner.
80
Q

V/F. Dans la méthode audio-orale, la L1 n’est aucunement présente et son utilisation est interdite.

A

FAUX. elle est présente contrairement à la MÉTHODE DIRECTE

81
Q

V/F. Dans la méthode audio-orale, les traductions de la L1 à la L2 sont tolérée

A

Vrai

82
Q

V/F. Dans la méthode audio-orale, il est possible d’utiliser la gestuelle pour faire sauver du temps

A

VRAI

83
Q

Dans la méthode audio orale… L’évaluation…
Se fait à partir des _______ et des ________ _________ (répétition, substitution, transformation …….)
Aussi, ___________ du dialogue, _________ de phrases…

A

dialogues
exercices structuraux
mémorisation - transformation

84
Q

Cette méthode a comme activité pédagogique… des dialogues, des exercices structuraux (répétition, substitution, transformation, questions-réponses, compléter un dialogue) et des règles grammaticales non explicitées

A

méthode audio-orale

85
Q

Nommez 3 limites de la méthode audio-orale

A

-Cette méthode a eu du succès avec les débutants. Ce ne fut pas le cas avec les apprenants intermédiaires et avancés.
-Le transfert des apprentissages est problématique (il n’y a pas de
spontanéité)
-On s’intéresse à des éléments très en surface de la langue

86
Q

Nommez deux méthodes basées sur des méthodes scientifiques

A

Méthode audio-orale

Approche communicative

87
Q

V/F. Il y a eu un certain succès de la méthode audio-orale auprès de nos apprenant.

A

Vrai

88
Q

Dans les années 70, il y a un changement des méthodes d’enseignements des langues notamment grâce aux ____________________ ____________________.

A

avancées scientifiques

89
Q

Dans l’approche communicative, quel est l’élément central sur lequel est focussé l’apprentissage ?

A

Communication

comprendre et être compris

90
Q

Dans les années 70 : changement des méthodes
d’enseignement des langues secondes grâce aux avancées
scientifiques

Nos connaissances à propos de l’apprentissage d’une langue
Seconde changent.
Nommez deux aspects /concepts/connaissances que l’on découvre dans ces années.

A

Les séquences de développement et le concept d’interlangue

91
Q

Cette approche est fondée sur la conviction que nous avons un module inné en nous pour le langage - i.e. grammaire universelle

A

Approche communicative

92
Q

V/F. Les enfants acquière la structure sujet-verbe-CD AVANT la structure sujet-verbe-CD-CI

A

Vrai

93
Q

Modèle de Krashen. Placez ces étapes en ordre chronologique:

  • Compétence apprise : moniteur
  • Filtre affectif
  • Module d’Acquisition langagière
  • Input
  • Output
  • Compétence acquise
A
Input 
Filtre affectif
Module d'acquisition langagière
Compétence acquise
compétence apprise : moniteur 
output
94
Q

Dans le modèle de Krashen, où résiderait nos apprentissages scolaires ?

A

Compétence acquise –> compétence apprise : Moniteur

95
Q

Selon ce modèle, lorsque je vais vouloir utiliser une L2, ce que j’aurais appris à l’école va venir corriger mes erreurs avant que je m’exprime.

A

Modèle de Krashen

96
Q

Dans l’approche communicative, pourquoi enseigne-t-on une L2 ?
–> Aider les apprenants à _____ et à être _____ par l’acquisition
de la compétence de ______ selon leurs _______ langagiers

A

comprendre
compris
communication
besoins

97
Q

V/F. Dans l’approche communicative, une importance plus vive est attribuée à la forme d’une phrase plutôt que son sens.

A

FAUX, c’Est le contraire - sens»»»»

98
Q

Placez les termes apprentissage et acquisition au bon endroit.

Dans l’approche communicative, l’___________ et non pas l’_____________ est important(e)

A

acquisition

apprentissage

99
Q

Dans l’approche communicative, on apprend une L2 pour Aider les apprenants à comprendre et à être compris par l’acquisition
de la compétence de communication selon leurs besoins langagiers

Deux sens sont attribuables aux termes “besoins langagiers”. Lesquelles ?

A

Sens 1 – les besoins de communication d’un locuteur non-natif
Étudier à l’université - le français académique (ou scolaire)
Le français des affaires – E.g. des immigrants qui s’installent à qc.
Sens 2 – les besoins selon leur stade de développement
–> e.g. qqn qui sait parler anglais mais qui veut perfectionner son anglais oral. - * Ici, il y aurait un DOUBLE TRAVAIL à faire pour l’enseignant - il doit s’informer des objectifs des apprenants mais savoir aussi ils sont rendus ou dans leur interlangues

100
Q

Dans cette approche, on apprend une langue pour être capable de communiquer dans n’importe quelle situation avec n’importe qui.

A

Approche communicative

101
Q

Dans l’approche communicative, la langue est conçue comment ? (3)

A

1- instrument d’interaction sociale
2- selon ses fonctions (intentions de communication ; e.g. aborder, confirmer, demander…) et ses notions
3- un véhicule pour transmettre un message (sens plus important que la forme)

102
Q

Dans l’approche communicative, les fonctions (langagières) sont des ___________ de communication (des actes de parole différents)

Les notions sont des ___________ de communication

A
****intentions (E.G. Aborder, prendre contact
Accepter
S’assurer de la compréhension
Assurer (affirmer)
Caractériser
Confirmer, demander
confirmation
Commander
Décrire)
*****situation : E.G. cuisiner en langue seconde,  prendre rendez-vous chez le  médecin, etc)
103
Q

Dans cette méthode, nous faisons faire à nos apprenants des activités telles que la lecture de textes authentiques, des activités incluant un échange d’informations (e.g. lecture puzzle), des histoires en images, des jeux de rôles, des simulations…

A

approche communicative

104
Q

Dans ce modèle, l’agent n’est pas un dictateur mais bien un modèle, facilitateur, organisateur, conseiller, analyste, co-communicateur …

A

approche communicative

105
Q

V/F. Dans l’approche communicative, le sujet est responsable de son apprentissage et joue un rôle ACTIF.

A

Vrai

106
Q

Dans l’approche communicative …
1- L’interaction est ______________ : les apprenant doivent interagir le plus possible
2- Les interactions doivent être _____________: échange d’information, choix et réponses, etc.

A

fondamental

authentiques

107
Q

Nommez 2 limites de l’approche communicative traditionnelle

A

1- Le rejet entier de la forme est un problème parce que certains apprenants ont des besoins langagiers liés à la précision linguistique

2- L’idée de l’authenticité… Accéder à des textes authentiques n’est pas évident !! De plus, si l’apprenant désire s’améliorer dans son domaine en L2, E.g. dans la chimie organique et que ça dépasse les compétences de l’enseignant, good luck !!

108
Q

Quelle est la différence entre l’approche communicative TRADITIONNELLE et l’approche communicative CONTEMPORAINE

A

Traditionnelle = rejette la forme

Contemporaine = on accepte d’enseigner la forme – on peut s’organiser pour travailler les formes grammaticale mais on préconise le sens.
On force les apprenants à traiter le sens et non la forme et éventuellement, ils vont remarquer et assimiler la forme

109
Q

Parler d’une ou des méthodes préconisées est difficile, car on vit actuellement une période __________

A

ÉCLECTIQUE

110
Q

Parler d’une ou des méthodes préconisées est difficile, car on vit actuellement une période éclectique
Que veut-on dire par là ?

A

C’est-à-dire que beaucoup d’intervenants en didactique des langues secondes voient notre ère sans méthode précise (une ère post- méthode)
On prendra des éléments des approches différentes pour combler les besoins des étudiants (donc dans des contextes précis) selon nos connaissances à propos de l’enseignement et l’apprentissage des langues secondes

111
Q

Parler d’une ou des méthodes préconisées est difficile, car on vit actuellement une période éclectique
TOUTEFOIS, on entend beaucoup parler de 4 méthodes précises, lesquelles ?

A

L’approche communicative contemporaine

L’approche actionnelle

L’enseignement basé sur les tâches (« task-based language teaching »)

L’enseignement soutenu par les tâches (« task-supported language teaching »)

112
Q

Quelle est la différence entre l’approche ACTIONNELLE et la méthode AUDIO-ORALE ?

A

La méthode actionnelle ressemble bcp à la méthode audio-orale mais petit à petit, on laisse plus d’indépendance à nos apprenant.

113
Q

De quelle type de méthode parles-t-on ici (méthodes préconisées)

l’approche du cadre européen commun de référence pour les langues:
apprendre, enseigner, évaluer (CECR)
l’approche souvent utilisée en dehors du Québec pour enseigner le FL2
Une approche très structurée qui ressemble à la méthode audio- orale, mais donne plus de liberté aux apprenants à mesure qu’ils progressent
L’idée de tâches significatives
(e.g. on demande à nos apprenant de réserver un hôtel)

A

Approche actionnelle

114
Q

De quelle type de méthode parles-t-on ici (méthodes préconisées)

la méthode prisée par les chercheurs et soutenue par des études empiriques ; elle est employée dans des contextes différents partout dans le monde
on fait faire des tâches à nos participants (e.g. construire qqch)

A

L’enseignement basé sur les tâches (« task-based language teaching »)

115
Q

De quelle type de méthode parles-t-on ici (méthodes préconisées)

Une évolution de l’enseignement basé sur les tâches pour faire face aux réalités dans des contextes où le temps d’enseignement est limité (souvent en contexte langue étrangère)

A

L’enseignement soutenu par les tâches (« task-supported language teaching »)

116
Q

Nommez deux méthodes préconisées que l’on peut associer à l’approche communicative.

A

L’enseignement basé sur les tâches (« task-based language teaching »)

L’enseignement soutenu par les tâches (« task-supported language teaching »)

117
Q

Nommez 4 modèles de programmes FLS au Québec et nommez les 4 populations associés à ces modèles

A

1- La classe d’accueil –> les enfants des immigrants qui n’ont pas le français comme langue maternelle (ou comme langue d’enseignement)
2- Les cours de francisation –> des immigrants adultes qui n’ont pas le français comme langue maternelle (ou comme langue d’enseignement)
3- L’immersion et le programme enrichi –> des Québécois qui n’ont pas le français comme langue maternelle et qui ont le droit d’envoyer leurs enfants à l’école anglophone (donc des Canadiens, incluant des Québécois qui ont été scolarisés en anglais)
4- Le programme de base

118
Q

V/F. Il existe des classes d’accueil pour le système anglophone au Québec.

A

FAUX.

119
Q

deux populations peuvent fréquenter les écoles anglophones

sans avoir l’anglais à la maison, qui ?

A

1- Les foyers francophones (ou français et d’autres langues) avec parents (Canada entier) ou grands-parents (Québec seulement) scolarisés en anglais
2- Les jeunes qui sont ici, car leurs parents ont un visa d’études ou
de travail

120
Q

Quel est l’objectif principal (1) des classes d’accueil - Quel est l’objectif(s) secondaire ?

A

Objectif principal
— Enseigner le français pour que les enfants puissent intégrer l’école ordinaire (donc être capable de suivre les programmes du Ministère le plus tôt possible)

Objectifs secondaires importants
— Aider les enfants à s’intégrer dans la société québécoise (intégration sociale)
Aider les enfants à comprendre les façons d’apprendre dans des écoles québécoises (intégration scolaire)

121
Q

V/F. La langue ne peut pas être isolée de la culture; l’apprentissage d’une langue est aussi l’apprentissage d’une nouvelle culture (la didactique des langues et des cultures)

A

Vrai

122
Q

V/F. La langue est le véhicule du savoir; sans une compétence linguistique suffisante, la scolarisation n’aura pas lieu

A

Vrai

123
Q

Nommez 4 caractéristiques spécifiques des élèves en classe d’accueil.

A

1) de langues maternelles différentes (donc un groupe hétérogène)
2) de niveaux de scolarisation et des programmes de scolarisation différents
3) qui n’ont que rarement du soutien linguistique en français à la maison (parents non francophones)
4) qui parlent souvent plus d’une langue

124
Q

Quelle est la différence entre le programme de base en primaire et le programme d’immersion au primaire ?

A

Dans le prog de base, ils apprennent à parler en français.
Immersion, ils apprennent les différentes disciplines en francais. Ici, enseignement disciplinaires et pas un cours de francais en soi.

125
Q

Dans les commissions scolaires anglophones, trois modèles pour l’enseignement du français existent dans les écoles primaires (les pourcentages sont pour la CSEM) - lesquelles ?

A

Unilingue – 33%/67% du programme est offert en français (sport, musique + français langue seconde)

Bilingue – 50%/50% du programme est offert en français

Immersion – 72%/28% du programme est offert en français
les ratios peuvent être appliqués sur une année, un cycle, ou les six années complètes

en tenant compte qu’une année scolaire ou les six années de scolarité – trois premières années en français, puis trois dernières années avec 50%/50%…

126
Q

V/F. Dans les commissions scolaires francophone, il est interdit d’apprendre de contenus disciplinaires en anglais.

A

Vrai

127
Q

Les cours de ______ sont destinés aux immigrants adultes

qui n’ont pas le français comme langue maternelle

A

francisation

128
Q

V/F. LEs cours de francisation peuvent être suivis avant l’arrivé au Qc.

A

Vrai

129
Q

Il existe un ____________ ___________ afin d’harmonier les contenus de formation offerts aux personnes immigrantes. (E.g. niveau 1, niveau 2…)

A

référentiel commun

130
Q

Le Programme-cadre de français pour les personnes immigrantes adultes au Québec (2011) et L’Échelle québécoise des niveaux de compétence en français des personnes immigrantes adultes (2011)
sont des ____________ ____________

A

référentiels communs