Enseignement langue seconde Flashcards
Quand on parle d’enseignements langues secondes, on parle aussi de ____________
didactique
Sert de cadre d’analyse ; le lieu où se déroule les processus pédagogiques.
Modèle SOMA
Est un concept complexe & difficile à définir pcq
->Les définitions sont trop restrictives ou trop larges
Il y a des variations entre les pays et les institutions
Il y a des variations historiques
Didactique
Édu. (Spéc.). Discipline éducationnelle appliquée qui consiste à élaborer, expérimenter, évaluer et assurer la rétroaction continuelle d’un agencement d’objectifs et de stratégies pédagogiques devant permettre à des sous-groupes de sujets d’atteindre les buts d’un système éducatif.
didactique
C’est dans la _________ __________que se déroulent les processus d’enseignement et d’apprentissage
situation pédagogique
Nommez les 4 composantes du modèle SOMA
Sujet
objet
milieu
agent
Ensemble des ressources humaines, matérielles et pédagogiques offertes au sujet dans une situation pédagogique + profs
Agent
Apprenant, étudiant, élève
sujet
le contenu du cours, l’objectif du cours, les connaissances, la matière à enseigner. Qu’est-ce que je veux enseigner à mes étudiants?
objet
L’environnement dans lequel s’inscrivent les relations pédagogiques (le système éducatif, l’école, la classe, les sous-groupes).
milieu
Jason apprend l’anglais. Son professeur, Francis, lui fourni un cahier de “Writing Letters” qui contient 45 pages pour qu’il fasse des exercices. Ils se situent dans un centre d’apprentissage à laval.
Dans cette vignette, quel est le sujet, l’objet, l’agent et le milieu ?
Sujet = Jason Objet = Anglais - apprendre à écrire des lettres Agent = Francis, Writing letters Milieu = Centre d'apprentissage, Laval
La relation entre l’objet est l’agent s’appelle la relation ____________
didactique
V/F. La didactique se matérialise seulement dans la relation agent/objet et ne tient pas compte des autres composantes du modèle SOMA.
FAUX. Bien que la didactique se matérialise surtout dans la relation didactique (Agent-Objet), elle tient compte de toutes les composantes du modèle SOMA !
À quoi fait-on référence ?
La façon dont l’agent, ici l’enseignant, va utiliser l’objet, ici la matière du cours, pour le structurer de manière à essayer de le faire passer ou le montrer à notre apprenant (sujet)
La relation didactique
La relation didactique est la relation entre __________ et ___________
objet et agent
L’_____, le _______ et l’________ forment une relation pédagogique et sont établies dans un _________
objet
sujet
agent
milieu
La relation entre ________ et ________ est une relation d’apprentissage
sujet et objet
La relation entre _______ et _______ forme la relation d’enseignement
agent
sujet
La relation entre le sujet et l’agent forme la relation ___________________
La relation entre l’objet et le sujet forme la relation ________________
d’enseignement
d’apprentissage
Discipline éducationnelle dont l’objet est la synthèse des composantes de la relation SOMA au sein d’une situation pédagogique. Discipline éducationnelle dont l’objet est la planification, le contrôle et la régulation de la situation pédagogique.
–> C’est la définition (générale/spécifique) ____________ de la didactique
générale
V/F. La relation didactique tient compte de toutes les composantes du modèle SOMA.
Vrai
Cette méthode part de il y a très longtemps. Plus précisément, elle est fortement influencée par la Grèce Antique - notamment l’architecture, les arts, la mythologie, la philosophie…
Méthode Grammaire-Traduction
La méthode grammaire-traduction daterait des ___ premiers siècles avant J.C.
deux
V/F. À l’époque de Rome, parler grecque était très utile.
FAUX. mais parler Grecque était un prestige ; on était vus comme des gens cultivés
V/F. Une composante importante de la méthode grammaire-traduction est l’oral (parler la L2)
FAUX. c’est vraiment la traduction
Dans la méthode grammaire traduction, à quel niveau académique commence-t-on à enseigner la grammaire (lettres, syllabes, mots et syntaxe) ?
a) Primaire
b) Secondaire
c) Enseignement supérieurs
secondaire
Dans la méthode grammaire traduction, à quel niveau académique laisse t-on un peu tomber le côté écrit et allons dans la joute oratoire ?
Enseignement supérieur
Méthode grammaire traduction
Les langues nationales (français, espagnol…) commencent à prendre de l’ampleur, le _____ sera appris par les élites en Europe
À partir du XIIe siècle, création d’écoles laïques et urbaines par les __________ : langues vulgaires (p/r au grec), telles que le français, l’espagnol, l’italien…
latin
marchands
La méthode grammaire-traduction est aussi appelée la méthode _________ ou la méthode __________
traditionnelle
classique
V/F. La méthode grammaire traduction est encore utilisée dans certaines institutions
Vrai
Quelques caractéristiques de la méthode grammaire traduction
Grammaire/Thème –>phrases isolées de la langue ________
_________ : Règle, puis application
- Tendance ___________
Version/Grammaire
- Phrases isolées de la langue __________
_________: Traduction de texte, remarques grammaticales
maternelle déductif dominante seconde inductif
Je suis une méthode inductive. Les apprenants traduisent des phrases isolées de la langue seconde. Qui suis-je ?
Version / grammaire
Je suis déductive. Je suis la tendance dominante de la méthode grammaire traduction. Les apprenants traduisent des phrases isolées de la langue maternelle.
Grammaire/ thème
Quelles sont les raisons d’apprendre une langue seconde/étrangère au sein de la méthode grammaire traduction ?
Nommez les trois grandes raisons ?
1- comprendre les ouvrages littéraires de la L2
2- Exercer une gymnastique mentale
3- être qqn de cultivée
Dans la méthode grammaire traduction, il y a primauté de la langue __________ (écrite/orale).
On va apprendre les règles et les exceptions ___ _______.
La culture fait référence à la ________ et à l’_____
ÉCRITE
PAR COEUR
littérature
art
Méthode grammaire traduction
Rôle de la L1 : « Le latin est enseigné dans la langue _______ des élèves et à partir de cette langue : les débuts de leçons consistent en phrases isolées, en langue _______, choisies en fonction des contenus grammaticaux à enseigner (et à mémoriser par l’élève) » (Germain, 1993, p. 101)
maternelle
maternelle
V/F. Dans la méthode grammaire traduction, l’agent compare L1 et L2 aux apprenants afin de faciliter l’apprentissage
FAUX
L’erreur est-elle tolérée dans la méthode grammaire traduction ?
NON. L’enseignant fournit une rétroaction corrective immédiatement.
Quel type d’évaluation fourni t-on dans les méthodes grammaire traduction ?
Textes à traduire
V/F. Dans la méthode grammaire traduction, il y a interaction entre les pairs.
FAUX.
Dans la méthode grammaire traduction …
Le sujet joue un rôle ________.
Bcp de ________ des notions grammaticales et de listes de vocabulaires
L’agent joue un rôle _______ et est une figure d’autorité.
C’est le détenteur du ________. Il gère les interaction et choisi les textes à l’étude.
passif - mémorisation
actif - savoir
Dans la méthode grammaire-traduction, quelles sont les deux choses qu’on regarde le plus.
Les règles de grammaires et les listes de vocabulaire
V/F. Dans la méthode directe, l’apprentissage de la langue est décontextualisé.
FAUX
Méthode axée sur la forme ; le sens est mis de côté
Méthode grammaire traduction
Quel méthode est une réponse directe à la méthode grammaire traduction (à ses limites) ?
La méthode directeq
La méthode directe est une approche __________ : elle est fondée sur l’______________ de l’______________ de la L1
naturelle
observation
apprentissage
V/F. La méthode directe est une méthode scientifique.
FAUX
_________ signifie que la signification (d’un mot, groupe de mots, etc.) est transmise str8 dans la langue cible (la L2/LE)
Directe
Dans cette méthode, la traduction est interdite i.e. on amène l’apprenant à penser dans sa L2.
On recours à des gestes et à des images : toute une gymnastique peut être nécessaire.
Méthode directe
Dans la mentalité de la méthode directe, quelle est la raison principale de l’apprentissage d’une langue ?
COMMUNICATION
V/F. Dans la méthode directe, la langue orale est plus importante que la langue écrite
Vrai
Dans la méthode directe, la langue écrite est considérée comme une __________ (_______) de la langue orale
reproduction
scripturée