English-Spanish Medical Translation 2 Flashcards
Traducción Medica 2
Past or present Medical Conditions
Enfermedades medicas pasadas o presente
Please check all that apply
Por favor verifique todo lo que le aplica
Cardiac
Cardiaco
Heart
Corazón
High blood pressure
Hipertensión arterial
Heart Failure
Insuficiencia cardiaca
Heart attack
Infarto de miocardio
Mio significa musculo
Chest pain
Chest. Palabra polisémica, cuya traducción depende del contexto: 1 [aparato respiratorio.] Tórax, pecho; obsérvese que en ingles se usa mucho más chest que thorax, incluso entre médicos; en español, en cambio, tórax es la forma preferida en medicina;
Dolor torácico
Chest constriction
Opresión retroesternal
Chest leads
Derivaciones precordiales),
Chest physician
Neumólogo
Chest tube
Sonda pleural
Medicine chest
Botiquín)
Caja, cajón, cofre;
Otros sinónimos ingleses son angina pectoris, angor pectoris;
Angina
Angina is a feature of coronary thrombosis, aortic valve disease, hypertrophic cardiomyopathy and some other forms of heart disease
Angina de pecho
En todos estos casos es preferible la forma angina de pecho.
La angina de pecho puede deberse a trombosis coronaria, valvulopatía aortica, miocardiopatía hipertrófica u otras cardiopatías.
Coronary thrombosis
Trombosis coronaria
Aortic valve disease
valvulopatía aortica
hypertrophic cardiomyopathy
miocardiopatía hipertrófica
Chest pain
A veces se utiliza en el sentido mas restringido de dolor precordial
Dolor torácico
Dirty chest
Aumento de la trama broncovascular
Dropsy of chest
Hidrotórax
Hyperinflation of chest
Tórax distendido, tórax en tonel
Keel chest
Tórax en quilla
Knee chest
Posición genupectoral
Pigeon chest
Tórax en quilla
To sound a chest
Explorar mediante percusión torácica
I’m going to listen to your chest
Voy a auscultarle
Chest constriction
Opresión retroesternal
Chest leads
Derivaciones precordiales
Barrel chest
Tórax en tonel
Chest circumference
Perímetro torácico
chest film or chest X-rays
Radiografía de tórax
crushing chest pain
Dolor torácico opresivo
Chest physician
Neumólogo
Chest tube
Sonda pleural
Medical chest
Caja, cajón, cofre
botiquín
3Caja, cajón, cofre
Angina
Angina de pecho
Angina is a feature of coronary thrombosis, aortic valve disease, hypertrophic cardiomyopathy and some other forms of heart disease (la angina de pecho puede deberse a trombosis coronaria, valvulopatía aortica, miocardiopatía hipertrófica u otras cardiopatías): The history is by far the most important factor in making the diagnosis of angina (la anamnesis es, con mucho, el factor más importante para diagnosticar la angina del pecho). Otros sinónimos ingleses son angina pectoris, angor pectoris; en todos estos casos es preferible la forma angina de pecho.
High cholesterol
Colesterol alto
Atrial fibrillation
Fibrilación auricular
Anticoagulant therapy
Esta palabra inglesa, que rara vez debe traducirse por ‘terapia’, puede tener distintos significados: 1 Tratamiento (lenguaje medico (por oposición al lenguaje común)
Tratamiento anticoagulante
Cardiac stent
Endoprótesis vascular
Pacemaker
Marcapasos
Defibrillator
o De-. Este prefijo de origen latino adopta con frecuencia en español las forma des-
Desfibrilador
Artificial cardiac valve
Heart. [cardiología y aparato cardiovascular] Esta palabra inglesa, de traducción aparentemente sencilla, entra en la composición de muchas otras expresiones de traducción difícil o engañosa.
Prótesis valvular
Evítese la traducción acrítica de este adjetivo por ‘artificial’, pues con relativa frecuencia son preferibles otras soluciones: artificial abortion > aborto provocado
Artificial abortion
Aborto provocado
Heart murmur
Heart. [cardiología y aparato cardiovascular] Esta palabra inglesa, de traducción aparentemente sencilla, entra en la composición de muchas otras expresiones de traducción difícil o engañosa.
Soplo cardíaco
Blood clot
Other
Sangre coagulada
Otro
DVT(deep vein thrombosis treatment)
Tromboses Venosa Profunda
Pulmonary
Pulmonar
Pulmonic
Pulmoníaco, ca (Que padece pulmonía)
Lung
Pulmón
Pulmón, órgano o cada uno de los dos órganos de la respiración del hombre y de los vertebrados que viven o pueden vivir fuera del agua, de estructura esponjosa, blando, flexible, que se comprime y se dilata, y ocupa una parte de la cavidad torácica.
Asthma
Aparato respiratorio. Aunque mucho lo olvidan, la palabra ‘asma’ es femenina en español; lo que ocurre es que se le antepone el articulo femenino el por tratarse de una palabra que comienza por a tónica.
Asma
Intestinal
Intestinal
Liver. Esta palabra inglesa, de traducción aparentemente sencilla, entra en la composición de muchas expresiones de traducción difícil o engañosa.
Blunt liver
Liver. Esta palabra inglesa, de traducción aparentemente sencilla, entra en la composición de muchas expresiones de traducción difícil o engañosa.
hígado blando en la palpación
Enlarged liver
hepatomegalia
Fatty liver o fatty liver disease
esteatosis hepática
Impairment of liver function
insuficiencia hepática, disfunción hepática
Infantile liver
cirrosis biliar infantil
Inflammation of the liver
hepatitis
Liver acini
ácinos hepáticos / lobulillos hepáticos
Acini. [histología y anatomía patológica] Genitivo plural de la palabra latina acinus; evítese en español el latinismo “acini”, fácilmente castellanizable a ácinos (¡nunca “acinos”!).
Liver cell carcinoma
carcinoma hepatocelular
Liver disease
hepatopatía
Liver enlargement
hepatomegalia
Liver failure
insuficiencia hepática
Acid-reflux disorder
presencia anormal acídica de pH en el estómago y el esófago.
trastorno de reflujo gastroesofágico
Hiatal. En español se utiliza poco el adjetivo ‘hiatal’
Hiatal hernia
hernia de hiato
con más frecuencia que hernia hiatal.
Barrett’s esophagus is a condition in which the flat pink lining of the swallowing tube that connects the mouth to the stomach (esophagus) becomes damaged by acid reflux, which causes the lining to thicken and become red.
Gastric glands
glándulas gástricas
(fúndicas, cardiales o pilóricas.)
Peptic glands / fundus glands
Fundus. (plural: fundi) [Anat.] Palabra polisémica, cuya traducción depende del contexto: 1 Evítese el latinismo innecesario “fundus” fácilmente castellanizable a fondo;
glándulas fúndicas del estómago
Gastric fundus
Fundus. (plural: fundi) [Anat.] Palabra polisémica, cuya traducción depende del contexto: 1 Evítese el latinismo innecesario “fundus” fácilmente castellanizable a fondo;
fondo gástrico, cúpula del estomago
fundus of eye
Fundus. (plural: fundi) [Anat.] Palabra polisémica, cuya traducción depende del contexto: 1 Evítese el latinismo innecesario “fundus” fácilmente castellanizable a fondo;
fondo de ojo
Peptic cell
células principales del estomago
Puede tener dos significados: 1 Glándulas gástricas (fúndicas, cardiales o pilóricas. 2 Es más frecuente su uso impropio en un sentido más restringido, para referirse solo a las glándulas fúndicas del estómago (también llamadas fundus o peptic glands en inglés), que segregan ácido clorhídrico y pepsina.
Peptic ulcer
ulcera péptica / ulcera gastroduodenal
La expresión ‘la expresión ‘ulcera péptica’ es perfectamente valida, si bien en muchas circunstancias es más usual su traducción por ulcera gastroduodenal.
Celiac Disease o coeliac disease
celiaquía