Deck no. 52 Flashcards
to bawl
wrzeszczeć; ryczeć
latent
ukryty; niewidoczny gołym okiem
to let on
wygadać się, nie utrzymać w tajemnicy
brass tacks
sedno sprawy (Let’s get down to brass tacks.)
to knock the wind out of somebody
zszokować kogos
odebrać dech w piersiach
reprehensible
naganny, karygodny
nefarious
nikczemny
get-up
przebranie (dziwaczny strój)
luge
sanki
seltzer
woda gazowana
we’re gonna catch up soon
niedługo się widzimy
to hash out
rozstrzygać (pewne kwestie)
to chug
wypić duszkiem (alkohol)
pheasant
bażant
stick to the script
trzymaj się planu
come one, come all
zaproszenie otwarte dla wszystkich; wszyscy są zaproszeni
to settle in
zaaklimatyzować się, zaadaptować się
Knock it out!
Przestań!
civil
grzeczny, uprzejmy
first off
przede wszystkim, po pierwsze
semblance
pozory
fowl
drób
to outdo oneself
przejść samego siebie
distraught
zrozpaczony
to smoosh
rozbić, rozwalić, miażdżyć
to be out of the woods
mieć już najgorsze za sobą, wychodzić na prostą
granted
wprawdzie
to pick somebody to pieces
nie zostawić na kimś suchej nitki
to wear both a belt and suspenders
być nadmiernie ostrożnym
(suspenders = szelki)
bill of lading
list przewozowy
collarbone
obojczyk
slings and arrows
problemy (np. dnia codziennego)
to line
napełnić
dummy
atrapa
bent
skorumpowany
to play it square
postępować uczciwie
rundown
podsumowanie
crazy town
wariatkowo; chaotyczny; zwariowany
shell-shocked
w stanie szoku (po traumatycznym wydarzeniu)
to stand
obowiązywać
heart-to-heart
szczera rozmowa, rozmowa od serca
reprieve [ripriw]
ulga, wytchnienie
ebbs and flows
wzloty i upadki; wahania
I’ll take it
akceptuję komplement i cieszę się z pozytywnej opinii
stiff
bardzo mocny (o alkoholu, drinku)
speakeasy
tajny bar (w czasach prohibicji)
to mack on somebody
startować do kogoś, podrywać kogoś
dapper
elegancki, wytworny (o mężczyźnie)
to be in the forefront of somebody’s mind
być ważnym w czyichś myślach, być oczkiem w czyjejś głowie
to get ahead of things
podjąć inicjatywę; działać proaktywnie
jab
kąśliwy komentarz, przytyk
high ground
moralizatorski ton (np. w przemówieniu)
to get a pass
uniknąć kary, krytyki lub konsekwencji
to revert to
powracać do czegoś ; wracać do czegoś (o temacie w rozmowie)
to come out in the wash
wychodzić w praniu
the next thing I knew
zanim się obejrzałem
shambles
bałagan
skewer
rożen; ostra krytyka
you got this thing going on
wyrażenie używane, aby komplementować styl
I have to say, you really got this cool, confident thing going on.
Muszę powiedzieć, naprawdę masz coś w sobie, co sprawia, że jesteś fajny i pewny siebie.
With your fashion sense, you’ve got this unique style thing going on.
Z twoim poczuciem mody, masz ten unikalny styl, który przyciąga uwagę.
something threw me for a loop
coś mnie zaskoczyło
spin out of control
wymknąć się spod kontroli
feral
dziki
skimpy
skąpy, kusy (o ubraniu)
to get the short end of the stick
być niesprawiedliwie traktowanym;
otrzymać gorsze warunki
to swig
łyknąć; golnąć
tinfoil hat
foliarz (o osobie wierzącej w teorie spiskowe i pseudonaukowe)
to have a screw loose
być stukniętym
to get something going
włączyć coś
to get away with murder
uniknąć konsekwencji
wick
knot (świeczki)
comfies
wygodne ciuchy (dresy, piżamy, luźne swetry itd.)
to get in the way of something
stawać na drodze czegoś
the long and the short of it
tak to się przedstawia; krótko mówiąc
to come out on top of it
przezwyciężyć trudności; przeciwności
to throw somebody under the bus
poświęcić kogoś w imię własnego dobra
come on down!
chodźcie!
rod
pręt; kij
to snag
rozerwać
to get off the pot
podjąć decyzję; zacząć działać (a nie zwlekać)
white picket fence
symbol odnoszący się do idyllicznego, tradycyjnego stylu życia, szczególnie związanego z życiem rodzinnym w przedmieściach
to top
przewyższyć (np. jakąś kwotę); pobić (rekord)
lay of the land
sytuacja; ukształtowanie terenu
to sweep someone off their feet
zawrócić komuś w głowie; zauroczyć kogoś (rozkochać)
until you are blue in the face
w nieskończoność, do upadłego (bez końca i z małą szansą na zmianę)
dirtbag
drań
flight
małe porcje w celu degustacji
creek
strumień
rapids
rwące nurty (rzeki; strumienia)
to play it by ear
improwizować
mongrel
kundel
sight for sore eyes
widok, który raduje serce
decompress
odreagować
tough break
ciężki los; pech
to poke the bear
prowokować kogoś
to throw things off
wprowadzać zamieszanie; zakłócać
to throw somebody off
zdezorientować kogoś, zmylić kogoś
rub it in somebody’s face
przypominać komuś o czymś, co jest dla tej osoby bolesne, przykre lub nieprzyjemne; podkreślać czyjeść niepowodzenia
scab
strupek
chipper
rześki; radosny
something becomes you
z czymś Ci do twarzy
it’s beyond me
nie jestem w stanie tego zrozumieć
perpetuity
wieczność
schmuck
idiota, głupek
to sneak up on somebody
podkradać się do kogoś
sneak; sneaked; snuck
simp
simpleton;
naiwniak; osoba, która nadmiernie okazuje uwielbienie, zazwyczaj w kontekście relacji miłosnych, często bez wzajemności
spring chicken
młodzieniaszek; małolat
it is whole another ball game
to zupełnie inna para kaloszy; to zupełnie inna bajka
ball game - konkretne wyzwanie lub obszar działalności
brisket
polędwica wołowa
my head is all over the place
mam bałagan w głowie
to jumble
mieszać
to compartmentalize
dzielić; szufladkować
to come at somebody
zaatakować kogoś
to throw something together
szybko coś zorganizować; na szybko coś sklecić
a hot minute
długi czas
to bone
bzykać się
here’s the thing
w tym rzecz, że; chodzi o to, że; sprawa wygląda tak
game on!
zaczynamy!
hors d’oeuvre [ordew]
zakąska, przystawka (jedzona przed rozpoczęciem posiłku)
ridiculously
absurdalnie
impartial
obiektywny