Deck no. 46 Flashcards

1
Q

angler

A

wędkarz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to tap out

A

poddać się; zrezygnować

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

fair enough

A

zgoda, w porządku, brzmi dobrze

Wyrażenie używane do przyznania komuś racji, stanowi ono wyraz uznania, zrozumienia lub akceptacji jakiejś kwestii)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

hustings

A

kampania wyborcza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

just so

A

akurat, dokładnie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

chafe

A

otarcie; odparzenie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

deep end

A

głębokie wody; szerokie wody (np. być rzuconym na)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

keister

A

tyłek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to keep the trains running

A

zapewnić sprawne i niezakłócone działanie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

war cry

A

okrzyk wojenny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

meek

A

skromny; łagodny; potulny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

drop it and split

A

odpuść to i uciekaj

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to leave somebody behind

A

porzucić kogoś / zostawić samemu sobie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to make the best of it as it is

A

znaleźć dobre strony w obecnej sytuacji

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to steamroll

A

przeforsować;
przygniatać, zgniatać, przejeżdżać jak walec

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to parse

A

analizować składnię (zdania)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

keep it up

A

tak trzymaj; nie przestawaj

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to be put on the chain gang

A

być zmuszanaym do wykonywania ciężkiej pracy w trudnych warunkach

W przeszłości w Stanach Zjednoczonych “chain gangs” były grupami więźniów skazanych na ciężką pracę, takich jak budowa dróg czy pracowanie na polach, często przykutych łańcuchami do siebie lub do miejsca pracy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

revamp

A

modernizacja, reorganizacja

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

on my own time

A

w wolnym czasie (poza pracą)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

on top of something

A

poinformowany o czymś, świadomy jakiejś sytuacji

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

to blubber

A

szlochać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

to get tight

A

zaprzyjaźnić się lub zbliżyć się emocjonalnie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

grunts

A

piechota (potoczna nazwa amerykańskich wojsk lądowych)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

infantry

A

piechota

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

willing to roll

A

osoba gotowa i skłonna do podejmowania działań lub inicjatyw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

pretext

A

pretekst, wymówka, pozór

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

comm people

A

osoby pracujące w dziedzinie komunikacji firmy (public relations, marketing, reklama, media społecznościowe, zarządzanie wizerunkiem itp.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

to rearrange

A

przeorganizować; przeprowadzić zmiany

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

to barge into

A

wtrącać się lub wpychać się - wyrażenie opisuje działanie osoby, która niespodziewanie i z dużą pewnością siebie wkracza w jakąś sytuację, miejsce lub rozmowę, często bez uprzedzenia lub szacunku dla prywatności lub granic innych osób

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

to get off track

A

odchodzić od tematu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

to make my point

A

wyrazić swoją opinię;
wyjaśnić swój punkt widzenia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

compelling

A

przekonujący

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

to back down

A

dać za wygraną; ustąpić

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

to railroad

A

zmusić kogoś (do zrobienia czegoś), przycisnąć kogoś (do zrobienia czegoś); posyłać do więzienia bez procesu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

to fight my case

A

bronić swojej sprawy; walczyć w swojej sprawie

podejmowanie działań w celu obrony swoich praw, argumentów lub interesów

udowodnić swoją niewinność (w sądzie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

chief

A

główny, naczelny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

interplay

A

wzajemne oddziaływanie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

to chief up

A

palić marihuanę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

sure-footed

A

pewny siebie w działaniu lub podejmowaniu decyzji

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

to go to ground

A

ukryć się; schować się

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

holy fuckballs

A

o kurwa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

crooked

A

nieuczciwy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

to get into the act

A

dołączyć się (do robienia czegoś), wnosić swój wkład (do czegoś)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

to snuff out

A

zabić kogoś, zamordować kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

hold the roll

A

zatrzymaj się na chwilę
poczekaj

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

to take shrapnel

A

dostać odłamkiem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

dime-store

A

tandetne, niskiej jakości lub mało wartościowe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

business of the day

A

zadania, problemy lub kwestie, które są aktualnie najważniejsze lub wymagające uwagi w danym dniu lub okresie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

it didn’t take

A

to nie przyniosło rezultatu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

a square peg in a round hole

A

coś, co nie pasuje do swojego otoczenia (kwiatek do kożucha, ktoś nienadający się na dane stanowisko)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

gobs

A

fura, masa, kupa (duża ilość czegoś)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

bullshizle

A

bzdura; głupstwo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

props

A

słowa uznania

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

to transcend

A

przekraczać, przewyższać, prześcigać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

gag order

A

prawo ograniczające swobodę wypowiedzi w sprawie wciąż rozpatrywanej przez sąd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

to care to do something

A

mieć ochotę coś zrobić // np. Care to join us?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

stirring

A

ekscytujący (o wydarzeniu), inspirujący (o przemowie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

duress

A

przymus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

crack

A

żart

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

lean and mean

A

w dobrej kondycji, w pełni sił

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

twice over

A

dwukrotnie (np. więcej)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

to plant an idea in somebody’s mind

A

podsunąć komuś pomysł

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

to be on the smoking end of something

A

doświadczać negatywnych skutków czegoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

beyond reasonable doubt

A

ponad wszelką wątpliwość

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

hot damn

A

jasna cholera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

to change stripes

A

zmienić się

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

miracle worker

A

cudotwórca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

do something without coming close to the line

A

wykonywanie czegoś bez ryzyka przekroczenia granic, norm lub zasad, często w kontekście etyki lub moralności. Oznacza to zachowanie ostrożności lub unikanie kontrowersji lub zachowań niewłaściwych

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

ten-bagger

A

dziesięciokrotny zwrot z inwestycji

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

roundhouse

A

cios sierpowy (w boksie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

to feint

A

zmylić, wprowadzić przeciwnika w błąd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

bush league

A

poniżej oczekiwanych standardów lub jakości

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

way station

A

postój, przystanek; etap w życiu, który jest pośredni w drodze do osiągnięcia większego celu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

brassy

A

wyzywający, arogancki, bezczelny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

run me through

A

wyjaśnij mi to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

to hold off on doing something

A

odroczyć robienie czegoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

ruse

A

fortel; podstęp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

matinee idol

A

bożyszcze kobiet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

hellscape

A

piekielny krajobraz, piekło lub męka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

keep cracking

A

Trzymaj tempo, Nie przestawaj lub Kontynuuj pracę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

proviso

A

klauzula, zastrzeżenie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

to nut up

A

pokazać jaja (pokazać pewność siebie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

bevy

A

gromada, stado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

spirits

A

napoje alkoholowe [tylko liczba mnoga]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

howdy

A

hej, cześć

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

to besmirch

A

skalać, oczernić (np. reputację)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

fall from grace

A

spaść z piedestału, utrata autorytetu, utrata prestiżu lub utrata szacunku.

Opisuje sytuację, w której osoba lub instytucja, która wcześniej była ceniona lub szanowana, traci swoje dobre imię lub renomę w wyniku złych działań lub skandali.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

to give somebody pause

A

zmuszać do refleksji

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

morass

A

bagno (trudna sytuacja)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

schneef

A

kokaina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

long time no see

A

miło widzieć; dawno się nie widzieliśmy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

blowhard

A

zarozumialec

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

forethought

A

przezorność

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

to freeball

A

grać bez reguł; grać na luzie;
chodzić bez bielizny pod spodniami (mężczyzna)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

wet nurse

A

kobieta karmiąca piersią obce dziecko; niańczyć (osobę dorosłą, jakby była dzieckiem)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

to suckle

A

karmić piersią; ssać pierś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

teat

A

sutek; pierś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

get off my dick

A

odpierdol się ode mnie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

ringer

A

podróbka; oszust

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

chip off the old block

A

podobny jak kropla wody (do któregoś z rodziców)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

pretty much

A

prawie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

to step over the line

A

przekroczyć granicę, przesadzić

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

to break bread with somebody

A

spożywać z kimś posiłek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

to cash it in for the night

A

zakończyć na dziś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

prix fixe [pri fix]

A

zestaw potraw za określoną cenę (menu degustacyjne)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

to rustle

A

ukraść (np. bydło)

rustle someone’s cattle they gonna come looking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

I know where you’re coming from

A

Rozumiem, o co ci chodzi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

what’s got your eye?

A

Co przyciągnęło twoją uwagę? lub Na co zwróciłeś uwagę?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

by the dozen

A

tuzinami

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

to punch the air

A

skakać z radości (z ręką uniesioną w powietrze)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

crass

A

prostacki, chamski

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

bodega

A
  1. sklepik osiedlowy / spożywczy
  2. bar / kawiarnia
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

to slug it out

A

walczyć (na pięści), bić się (o coś)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

wad

A

kupa forsy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

simplex

A

jednokierunkowy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

swill

A

pomyje; lura; siki; obrzydlistwo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

long odds

A

nierówne szanse, małe szanse przy zakładach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

too close to the third rail

A

zbyt kontrowersyjny

The “third rail” metaphorically represents the highly charged electric rail in subway systems, which, if touched, can be extremely dangerous.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

sus

A

podejrzany, śliski

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

injunction

A

nakaz sądowy

122
Q

to waylay

A

napaść z zasadzki

123
Q

to break the seal

A

odlać się po raz pierwszy podczas picia alkoholu

124
Q

to spit truth

A

mówić szczerze prawdę

125
Q

to pick one’s spots

A

wybieranie odpowiednich momentów lub okazji do działania lub wyrażania swojego zdania

126
Q

stone winner

A

pewny wygrany

127
Q

splat

A

plaśnięcie

128
Q

call

A

decyzja

129
Q

errand boy

A

chłopiec na posyłki

130
Q

yips

A

nagły spadek formy

131
Q

to keep after somebody

A

męczyć kogoś, nękać kogoś

132
Q

to pull oneself together

A

wziąć się w garść, ogarnąć się

133
Q

chickenshit

A

tchórz

134
Q

game on

A

gra toczy się dalej

135
Q

bona fides

A

wiarygodność

136
Q

embrace it

A

zaakceptuj to

137
Q

bullcrap

A

gówno prawda, bzdura

138
Q

as good as

A

prawie; niemal

139
Q

kicker

A

niespodzianka, zaskoczenie

140
Q

in deep

A

głęboko w coś zaangażowany

141
Q

to croon

A

nucić

142
Q

to get rocked

A

znaleźć się w trudnej sytuacji lub kłopotach; otrzymać mocny cios lub wstrząs

143
Q

to blow out

A

rozwalić kogoś, pokonać kogoś (np. w meczu)

144
Q

to thin slice

A

analizować (zachowanie, decyzję lub sytuację) // szybkie i trafne wnioskowanie na podstawie ograniczonych danych

145
Q

effete

A

zniewieściały

146
Q

big tent

A

szeroki front polityczny (oznacza partię lub grupę polityczną, która w swoich szeregach ma osoby wyznające różne wartości, często stojące w opozycji do siebie. Taka różnorodność ma na celu przyciągnięcie zwolenników z różnych części sceny politycznej)

147
Q

to tip somebody off

A

dawać komuś cynk, ostrzegać kogoś

148
Q

to push it

A

postarać się; igrać z losem,

149
Q

heavy handed

A

nietaktowny, nieokrzesany

150
Q

to lay it on thick

A

koloryzować, wyolbrzymiać, przesadzać

151
Q

wędkarz

A

angler

152
Q

poddać się; zrezygnować

A

to tap out

153
Q

zgoda, w porządku, brzmi dobrze (Wyrażenie używane do przyznania komuś racji, stanowi ono wyraz uznania, zrozumienia lub akceptacji jakiejś kwestii)

A

fair enough

154
Q

kampania wyborcza

A

hustings

155
Q

akurat, dokładnie

A

just so

156
Q

otarcie; odparzenie

A

chafe [czejf]

157
Q

głębokie wody; szerokie wody (np. być rzuconym na)

A

deep end

158
Q

tyłek

A

keister

159
Q

zapewnić sprawne i niezakłócone działanie

A

to keep the trains running

160
Q

okrzyk wojenny

A

war cry

161
Q

skromny; łagodny; potulny

A

meek

162
Q

odpuść to i uciekaj

A

drop it and split

163
Q

porzucić kogoś / zostawić samemu sobie

A

to leave somebody behind

164
Q

znaleźć dobre strony w obecnej sytuacji

A

to make the best of it as it is

165
Q

przeforsować;
przygniatać, zgniatać, przejeżdżać jak walec

A

to steamroll

166
Q

analizować składnię (zdania)

A

to parse

167
Q

tak trzymaj; nie przestawaj

A

keep it up

168
Q

być zmuszanym do wykonywania ciężkiej pracy w trudnych warunkach

A

to be put on the chain gang

169
Q

modernizacja, reorganizacja

A

revamp

170
Q

w wolnym czasie (poza pracą)

A

on my own time

171
Q

poinformowany o czymś, świadomy jakiejś sytuacji

A

on top of something

172
Q

szlochać

A

to blubber

173
Q

zaprzyjaźnić się lub zbliżyć się emocjonalnie

A

to get tight

174
Q

piechota (potoczna nazwa amerykańskich wojsk lądowych)

A

grunts

175
Q

piechota

A

infantry

176
Q

osoba gotowa i skłonna do podejmowania działań lub inicjatyw

A

willing to roll

177
Q

pretekst, wymówka, pozór

A

pretext

178
Q

osoby pracujące w dziedzinie komunikacji firmy (public relations, marketing, reklama, media społecznościowe, zarządzanie wizerunkiem itp.)

A

comm people

179
Q

przeorganizować; przeprowadzić zmiany

A

to rearrange

180
Q

wtrącać się lub wpychać się

wyrażenie opisuje działanie osoby, która niespodziewanie i z dużą pewnością siebie wkracza w jakąś sytuację, miejsce lub rozmowę, często bez uprzedzenia lub szacunku dla prywatności lub granic innych osób

A

to barge into

181
Q

odchodzić od tematu

A

to get off track

182
Q

wyrazić swoją opinię lub wyjaśnić swój punkt widzenia

A

to make my point

183
Q

przekonujący

A

compelling

184
Q

dać za wygraną; ustąpić

A

to back down

185
Q

zmusić kogoś (do zrobienia czegoś), przycisnąć kogoś (do zrobienia czegoś); posyłać do więzienia bez procesu

A

to railroad

186
Q

bronić swojej sprawy lub walczyć w swojej sprawie; podejmowanie działań w celu obrony swoich praw, argumentów lub interesów; udowodnić swoją niewinność (w sądzie)

A

to fight my case

187
Q

główny, naczelny

A

chief

188
Q

skakać z radości (z ręką uniesioną w powietrze)

A

to punch the air

189
Q

palić marihuanę

A

to chief up

190
Q

pewny siebie w działaniu lub podejmowaniu decyzji

A

sure-footed

191
Q

ukryć się; schować się

A

to go to ground

192
Q

o kurwa

A

holy fuckballs

193
Q

nieuczciwy

A

crooked

194
Q

dołączyć się (do robienia czegoś), wnosić swój wkład (do czegoś)

A

to get into the act

195
Q

zabić kogoś, zamordować kogoś

A

to snuff out

196
Q

zatrzymaj się na chwilę; poczekaj

A

hold the roll

197
Q

dostać odłamkiem

A

to take shrapnel

198
Q

tandetne, niskiej jakości lub mało wartościowe

A

dime-store

199
Q

zadania, problemy lub kwestie, które są aktualnie najważniejsze lub wymagające uwagi w danym dniu lub okresie

A

business of the day

200
Q

to nie przyniosło rezultatu

A

it didn’t take

201
Q

coś, co nie pasuje do swojego otoczenia (kwiatek do kożucha, ktoś nienadający się na dane stanowisko)

A

a square peg in a round hole

202
Q

fura, masa, kupa (duża ilość czegoś)

A

gobs

203
Q

bzdura; głupstwo

A

bullshizle

204
Q

słowa uznania

A

props

205
Q

przekraczać, przewyższać, prześcigać

A

to transcend

206
Q

prawo ograniczające swobodę wypowiedzi w sprawie wciąż rozpatrywanej przez sąd

A

gag order

207
Q

mieć ochotę coś zrobić

A

to care to do something

208
Q

ekscytujący (o wydarzeniu), inspirujący (o przemowie)

A

stirring

209
Q

przymus

A

duress

210
Q

żart

A

crack

211
Q

w dobrej kondycji, w pełni sił

A

lean and mean

212
Q

dwukrotnie (np. więcej)

A

twice over

213
Q

podsunąć komuś pomysł

A

to plant an idea in somebody’s mind

214
Q

doświadczać negatywnych skutków czegoś

A

to be on the smoking end of something

215
Q

ponad wszelką wątpliwość

A

beyond reasonable doubt

216
Q

jasna cholera

A

hot damn

217
Q

zmienić swoje oblicze lub zmienić swoje nawyki. To odnosi się do znaczącej transformacji lub zmiany, szczególnie w kontekście osobistego zachowania lub charakteru.

A

to change stripes

218
Q

cudotwórca

A

miracle worker

219
Q

wykonywanie czegoś bez ryzyka przekroczenia granic, norm lub zasad, często w kontekście etyki lub moralności. Oznacza to zachowanie ostrożności lub unikanie kontrowersji lub zachowań niewłaściwych

A

do something without coming close to the line

220
Q

dziesięciokrotny zwrot z inwestycji

A

ten-bagger

221
Q

cios sierpowy (w boksie)

A

roundhouse

222
Q

zmylić, wprowadzić przeciwnika w błąd

A

to feint

223
Q

poniżej oczekiwanych standardów lub jakości

A

bush league

224
Q

postój, przystanek; etap w życiu, który jest pośredni w drodze do osiągnięcia większego celu

A

way station

225
Q

wyzywający, arogancki, bezczelny

A

brassy

226
Q

wyjaśnij mi to

A

run me through

227
Q

odroczyć robienie czegoś

A

to hold off on doing something

228
Q

fortel; podstęp

A

ruse

229
Q

bożyszcze kobiet

A

matinee idol

230
Q

piekielny krajobraz, piekło lub męka

A

hellscape

231
Q

Trzymaj tempo, Nie przestawaj lub Kontynuuj pracę

A

keep cracking

232
Q

klauzula, zastrzeżenie

A

proviso

233
Q

pokazać jaja (pokazać pewność siebie)

A

to nut up

234
Q

gromada, stado

A

bevy

235
Q

napoje alkoholowe [tylko liczba mnoga]

A

spirits

236
Q

hej, cześć

A

howdy

237
Q

skalać, oczernić (np. reputację)

A

to besmirch

238
Q

spaść z piedestału, utrata autorytetu, utrata prestiżu lub utrata szacunku. opisuje sytuację, w której osoba lub instytucja, która wcześniej była ceniona lub szanowana, traci swoje dobre imię lub renomę w wyniku złych działań lub skandali.

A

fall from grace

239
Q

zmuszać do refleksji

A

to give somebody pause

240
Q

bagno (trudna sytuacja)

A

morass

241
Q

kokaina

A

schneef

242
Q

miło widzieć; dawno się nie widzieliśmy

A

long time no see

243
Q

zarozumialec

A

blowhard

244
Q

przezorność

A

forethought

245
Q

grać bez reguł; grać na luzie;
chodzić bez bielizny w spodniach

A

to freeball

246
Q

kobieta karmiąca piersią obce dziecko; niańczyć (osobę dorosłą, jakby była dzieckiem)

A

wet nurse

247
Q

karmić piersią; ssać pierś

A

to suckle

248
Q

sutek; pierś

A

teat

249
Q

odpierdol się ode mnie

A

get off my dick

250
Q

oszust
podróbka

A

ringer

251
Q

podobny jak kropla wody (do któregoś z rodziców)

A

chip off the old block

252
Q

prawie

A

pretty much

253
Q

przekroczyć granicę, przesadzić

A

to step over the line

254
Q

spożywać z kimś posiłek

A

to break bread with somebody

255
Q

zakończyć na dziś

A

to cash it in for the night

256
Q

zestaw potraw za określoną cenę (menu degustacyjne)

A

prix fixe

257
Q

ukraść (np. bydło)

A

to rustle

258
Q

Rozumiem, o co ci chodzi

A

I know where you’re coming from

259
Q

Co przyciągnęło twoją uwagę?
Na co zwróciłeś uwagę?

A

what’s got your eye?

260
Q

tuzinami

A

by the dozen

261
Q

wzajemne oddziaływanie

A

interplay

262
Q

prostacki, chamski

A

crass

263
Q

(1) sklepik osiedlowy / spożywczy
(2) kawiarnia / bar

A

bodega

264
Q

walczyć (na pięści), bić się (o coś)

A

to slug it out

265
Q

duża ilość pieniędzy, kupa forsy

A

wad

266
Q

jednokierunkowy

A

simplex

267
Q

pomyje; lura; siki; obrzydlistwo

A

swill

268
Q

nierówne szanse, małe szanse przy zakładach

A

long odds

269
Q

zbyt kontrowersyjny

A

too close to the third rail

270
Q

podejrzany, śliski

A

sus

271
Q

nakaz sądowy

A

injunction

272
Q

napaść z zasadzki

A

to waylay

273
Q

odlać się po raz pierwszy podczas picia alkoholu

A

break the seal

274
Q

mówić szczerze prawdę

A

to spit truth

275
Q

wybieranie odpowiednich momentów lub okazji do działania lub wyrażania swojego zdania

A

to pick one’s spots

276
Q

pewny wygrany

A

stone winner

277
Q

plaśnięcie

A

splat

278
Q

decyzja

A

call

279
Q

chłopiec na posyłki

A

errand boy

280
Q

nagły spadek formy

A

yips

281
Q

męczyć kogoś, nękać kogoś

A

to keep after somebody

282
Q

wziąć się w garść, ogarnąć się

A

to pull oneself together

283
Q

tchórz

A

chickenshit

284
Q

gra toczy się dalej

A

game on

285
Q

wiarygodność

A

bona fides

286
Q

zaakceptuj to

A

embrace it

287
Q

gówno prawda, bzdura

A

bullcrap

288
Q

prawie; niemal

A

as good as

289
Q

niespodzianka, zaskoczenie

A

kicker

290
Q

głęboko w coś zaangażowany

A

in deep

291
Q

nucić

A

to croon

292
Q

znaleźć się w trudnej sytuacji lub kłopotach; otrzymać mocny cios lub wstrząs

A

to get rocked

293
Q

rozwalić kogoś, pokonać kogoś (np. w meczu)

A

to blow out

294
Q

analizować (zachowanie, decyzję lub sytuację) // szybkie i trafne wnioskowanie na podstawie ograniczonych danych

A

to thin slice

295
Q

zniewieściały

A

effete

296
Q

szeroki front polityczny (oznacza partię lub grupę polityczną, która w swoich szeregach ma osoby wyznające różne wartości, często stojące w opozycji do siebie. Taka różnorodność ma na celu przyciągnięcie zwolenników z różnych części sceny politycznej)

A

big tent

297
Q

dawać komuś cynk, ostrzegać kogoś

A

to tip somebody off

298
Q

postarać się
igrać z losem, niepotrzebnie ryzykować

A

to push it

299
Q

nietaktowny, nieokrzesany

A

heavy handed

300
Q

koloryzować, wyolbrzymiać, przesadzać

A

to lay it on thick