Deck no. 50 Flashcards

1
Q

in his image

A

na swój obraz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to bluster into

A

wtargnąć z impetem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to play out something

A

wykonać coś w sposób planowy lub zgodnie z ustalonym harmonogramem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to change one’s ways

A

zmienić swoje nawyki; zmienić swoje postępowanie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to saturate

A

nasycać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

mind over matter

A

umysł ponad materią // siła woli nad ciałem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to sneeze

A

kichnąć

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to channel

A

wcielić się w kogoś; naśladować kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

on all counts

A

pod każdym względem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

here’s to …

A

wznieśmy toast za …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

punctual

A

punktualny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to pick and choose

A

przebierać, grymasić

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

step it up

A

przyśpiesz; postaraj się bardziej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

she’s feeling herself

A

czuje się sobą; czuje się pewna siebie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

gaggle

A

stado; grupka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

grounded

A

spokojny; zrównoważony emocjonalnie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

prezzie

A

prezent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

brass ring

A

szansa (na osiągnięcie sukcesu i bogactwa)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

slimy

A

obleśny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

noose

A

pętla; stryczek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

melanoma

A

czerniak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

suck it

A

spieprzaj

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

mole

A

pieprzyk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

dram

A

dramat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

psoriasis [sorajzes]

A

łuszczyca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

to hold alcohol

A

mieć mocną głowę (zdolność do spożywania alkoholu bez negatywnych skutków)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

appreciative

A

wdzięczny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

lesion [liżjon]

A

zmiana chorobowa (uszkodzenie tkanki)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

zit

A

pryszcz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

superficial

A

pozorny; pobieżny; nieistotny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

it’s triggering me

A

coś wywołuje silne emocje, stres lub może wywołać negatywne reakcje psychiczne związane z przeszłymi traumami lub doświadczeniami

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

to come along

A

robić postępy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

to gang up on somebody

A

zmawiać się na kogoś; zaatakować kogoś wspólnie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

to look down on somebody

A

patrzeć na kogoś z góry, pogardzać kimś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

when the shit goes down

A

kiedy wszystko się komplikuje

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

to hone in on something

A

skupić całą swoją uwagę na czymś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

shawty

A

dziewczyna (slang)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

to hit rock bottom

A

sięgnąć dna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

to flip over

A

przekoziołkować

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

to total

A

zniszczyć, zdemolować (całkowicie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

to work a different angle

A

poszukać innego rozwiązania; podejść do tego inaczej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

breaking and entering

A

włamanie (zwykle z zamiarem kradzieży)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

to pin something on somebody

A

zrzucać winę za coś na kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

to play the long game

A

grać na dłuższą metę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

to go down

A

ponieść konsekwencje, zostać ukarany

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

I’m slowing my roll

A

zwolnić tempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

to flip the script

A

odwracać sytuację na swoją korzyść (przeciwko komuś)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

to bust one’s balls

A

dokręcać komuś śrubę; dokuczać komuś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

my ass

A

bzdura / to nie prawda / nie wierzę w to (wyraża niezgodę, wątpliwość lub frustrację)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

to beguile [to bigajl]

A

oczarować

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

to weaponize

A

wykorzystać coś jako broń

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

to leave word

A

zostawić wiadomość

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

hot ticket

A

ulubieniec; faworyt; przebój

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

groove

A

rytm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

monkey business

A

machlojki, nielegalne interesy, nieczyste zagrania

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

I’ll hook you up, whatever you want

A

Zorganizuję ci to, czego chcesz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

to show up for somebody

A

wspierać kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

cut it out!

A

przestań!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

to fill in somebody

A

zdawać komuś relację (z czegoś), wprowadzić kogoś w szczegóły

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

to half-ass something

A

robić coś na pół gwizdka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

live wire

A

osoba pełna energii

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

to catch up

A

dogonić

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

fat of the land

A

tłuste lata

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

to live it up

A

baw się dobrze; korzystaj z życia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

what’s shakin’?

A

co słychać?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

godsend

A

ratunek, wybawienie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

to put one’s foot down

A

być stanowczym

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

we have done this song and dance

A

powtarzamy ten sam schemat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

to ride out something

A

przetrwać coś (np. burzę)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

my money is on something

A

obstawiam coś; wierzę w coś (że wygra)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

to hightail

A

dawać nogę, zwiać, uciec

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

legit

A

(1) prawdziwy, autentyczny
(2) legalny, zgodny z prawem
(3) godny zaufania

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

to pop off / pop off somebody

A

umrzeć / zabić kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

we were dying

A

umieraliśmy ze śmiechu / umieraliśmy z ciekawości

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

whirlwind

A

bardzo intensywne, burzliwe, szybkie i pełne różnych wydarzeń lub zmian

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

electric

A

elektryzujący

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

to go over something

A

przemyśleć coś; przeanalizować coś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

tough cookie

A

twarda sztuka, twardziel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

hard yards

A

zadania wymagające wielkiego wysiłku (tylko liczba mnoga)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

to retch

A

wymiotować

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

unadulterated

A

czysty, nieskażony

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

stick

A

samochód z manualną zmianą biegów

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

to keep one’s cool

A

zachować zimną krew, nie dać się wytrącić z równowagi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

to budge

A

ustąpić (zmienić zdanie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

to check oneself

A

powstrzymać się, opanować się (np. przed wybuchem śmiechu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

full of oneself

A

egoistyczny, zarozumiały, mający duże mniemanie o sobie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

to drop the mic

A

zakończyć wystąpienie efektownie

w kulturze popularnej, zwrot ten zyskał znacznie głębsze znaczenie. Oznacza symboliczne zakończenie wystąpienia lub prezentacji w sposób imponujący, pewny siebie, kończący się jakimś mocnym stwierdzeniem lub aktem, po którym nie ma już nic więcej do dodania

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

to be in the wrong

A

ponosić winę, być w błędzie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

attached at the hip

A

nierozłączni (o dwóch osobach)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

to set up something

A

zorganizować coś, zaaranżować coś (spotkanie, imprezę, kolację)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

to rile up

A

wkurzyć, irytować, denerwować

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

where’s your head at

A

co ci chodzi po głowie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

schlong

A

kutas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

blow dryer

A

suszarka do włosów

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

to be snatched

A

wyglądać zajebiście

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

the shoe is on the other foot

A

sytuacja odwróciła się, a teraz ktoś inny doświadcza tego, co wcześniej sprawiał drugiej osobie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

to scoop up somebody

A

zgarnąć kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

to stoop

A

garbić się

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

to duke it out

A

walczyć, bić się (szczególnie na pięści)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

to play along

A

grać

udawanie lub uczestniczenie w czymś, często pomimo wiedzy, że to jest tylko zabawa lub udawanie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

to blow something on something

A

przepuścić coś na coś (najczęściej używane do mówienia o pieniądzach)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

take the money and run

A

skorzystać z okazji finansowej i opuścić daną sytuację bez dłuższego zobowiązania się

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

beyond that

A

poza tym; ponadto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

food for thought

A

materiał do przemyśleń; słowa na przemyślenie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

though

A

używane jako zakończenie zdania w mowie potocznej, aby dodać pewien stopień niepewności zastrzeżeń lub kontrastu do poprzedniej części zdania,

I don’t really like the cold weather, but I would like to visit Canada, though.
Nie przepadam za zimną pogodą, ale chciałbym odwiedzić Kanadę, chociaż.

It’s a bit expensive, though.
Jest trochę drogie, jednak.

I know it’s a long drive, but I enjoy road trips, though.
Wiem, że to długa podróż samochodem, ale jednak lubię wycieczki samochodowe.

I’m not a fan of horror movies, but I might watch this one, though.
Nie jestem fanem filmów grozy, ale jednak może obejrzę ten.

She said she won’t come to the party, but I hope she changes her mind, though.

Powiedziała, że nie przyjdzie na imprezę, ale mam nadzieję, że jednak zmieni zdanie.*

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

to go off on somebody

A

zaatakować kogoś, ostro kogoś skrytykować

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

stork

A

bocian

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

buzzkill

A

sztywniak
osoba lub rzecz, która psuje dobry nastrój lub zabawę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

to carry a tune

A

czysto śpiewać (nie fałszować)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

let’s keep it real

A

trzymajmy się rzeczywistości

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

I’m not invested

A

Nie jestem zainteresowany; nie jestem zaangażowany

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

to mortify

A

upokarzać, zawstydzać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

it’s not my thing

A

to nie jest moja bajka (to nie jest to, co lubię)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

walk in the park

A

bułka z masłem, łatwizna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

to pull up something

A

wyświetlić coś (na ekranie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

at peace

A

w zgodzie (z czymś)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

to pant

A

sapać; dyszeć

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

curtain twitcher

A

wścibski sąsiad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

stab at something

A

próba (zrobienia czegoś)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

to bug

A

zawracać głowę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

sled

A

sanki

122
Q

messed up

A

rozbity (emocjonlanie)

123
Q

to make up

A

pogodzić się (np. z przyjacielem)

124
Q

OOTD

A

outfit of the day // strój dnia, outfit dnia

125
Q

kook

A

świr; czubek

126
Q

vagus nerve

A

błędnik

127
Q

cranky

A

marudny

128
Q

thoughtful

A

troskliwy, myślący o innych

129
Q

to fall into place

A

układać się; pasować do siebie; układać się w logiczną całość

130
Q

spitting image

A

podobny jak dwie krople wody

131
Q

to wing it

A

improwizować

132
Q

to go with something

A

pasować do czegoś (np. sukienka do butów)

133
Q

to pull up

A

zatrzymywać się (samochodem)

134
Q

train

A

łańcuch, seria

135
Q

to own up to something

A

(1) przyznać się do zrobienia czegoś (co było błędem);

(2) brać odpowiedzialność (za błędy)

136
Q

sassy

A

pyskaty

137
Q

to fall off a cliff

A

ponieść fiasko

138
Q

townhouse

A

dom w centrum miasta; kamienica w zabudowie szeregowej

139
Q

to get one’s rocks off

A

pobzykać się

140
Q

to pound the pavement

A

szukać pracy; szukać okazji (np. biznesowych)

141
Q

umpteenth (time)

A

n-ty raz

142
Q

like two peas in a pod

A

jak dwie krople wody

143
Q

side-eye

A

pogardliwe spojrzenie kątem oka

144
Q

to right my wrongs

A

naprawić moje błędy

145
Q

it put me over the edge

A

to doprowadziło mnie do granic wytrzymałości;
to mnie wykończyło

146
Q

to feel grounded

A

mieć poczucie stabilizacji

147
Q

wedgie

A

majtki wetknięte między pośladki

148
Q

to go up against

A

konkurować, mierzyć się (z kimś lub czymś)

149
Q

don’t even get me started

A

nie zaczynaj nawet tego tematu

150
Q

bump

A

brzuch (kobiety ciężarnej)

151
Q

na swój obraz

A

in his image

152
Q

wtargnąć z impetem

A

to bluster into

153
Q

wykonać coś w sposób planowy lub zgodnie z ustalonym harmonogramem

A

to play out something

154
Q

zmienić swoje nawyki; zmienić swoje postępowanie

A

to change one’s ways

155
Q

nasycać

A

to saturate

156
Q

umysł ponad materią // siła woli nad ciałem

A

mind over matter

157
Q

kichnąć

A

to sneeze

158
Q

wcielić się w kogoś; naśladować kogoś

A

to channel

159
Q

pod każdym względem

A

on all counts

160
Q

wznieśmy toast za …

A

here’s to …

161
Q

punktualny

A

punctual

162
Q

przebierać, grymasić

A

pick and choose

163
Q

przyśpiesz; postaraj się bardziej

A

step it up

164
Q

czuje się sobą; czuje się pewna siebie

A

she’s feeling herself

165
Q

stado; grupka

A

gaggle

166
Q

spokojny; zrównoważony emocjonalnie

A

grounded

167
Q

prezent

A

prezzie

168
Q

szansa (na osiągnięcie sukcesu i bogactwa)

A

brass ring

169
Q

obleśny

A

slimy

170
Q

pętla; stryczek

A

noose

171
Q

czerniak

A

melanoma

172
Q

spieprzaj

A

suck it

173
Q

pieprzyk

A

mole

174
Q

dramat

A

dram

175
Q

łuszczyca

A

psoriasis

176
Q

mieć mocną głowę (zdolność do spożywania alkoholu bez negatywnych skutków)

A

to hold alcohol

177
Q

wdzięczny

A

appreciative

178
Q

zmiana chorobowa (uszkodzenie tkanki)

A

lesion [liżjon]

179
Q

pryszcz

A

zit

180
Q

pozorny; pobieżny; nieistotny

A

superficial

181
Q

coś wywołuje silne emocje, stres lub może wywołać negatywne reakcje psychiczne związane z przeszłymi traumami lub doświadczeniami

A

it’s triggering me

182
Q

robić postępy

A

to come along

183
Q

zmawiać się na kogoś; zaatakować kogoś wspólnie

A

to gang up on somebody

184
Q

patrzeć na kogoś z góry, pogardzać kimś

A

to look down on somebody

185
Q

kiedy wszystko się komplikuje

A

when the shit goes down

186
Q

skupić całą swoją uwagę na czymś

A

to hone in on something

187
Q

dziewczyna (slang)

A

shawty

188
Q

sięgnąć dna

A

to hit rock bottom

189
Q

przekoziołkować

A

to flip over

190
Q

zniszczyć, zdemolować (całkowicie)

A

to total

191
Q

poszukać innego rozwiązania; podejść do tego inaczej

A

to work a different angle

192
Q

włamanie (zwykle z zamiarem kradzieży)

A

breaking and entering

193
Q

zrzucać winę za coś na kogoś

A

to pin something on somebody

194
Q

grać na dłuższą metę

A

to play the long game

195
Q

ponieść konsekwencje, zostać ukarany

A

to go down

196
Q

zwolnić tempo

A

I’m slowing my roll

197
Q

odwracać sytuację na swoją korzyść (przeciwko komuś)

A

to flip the script

198
Q

(1) dokręcać komuś śrubę;
(2) dokuczać komuś

A

to bust one’s balls

199
Q

bzdura / to nie prawda / nie wierzę w to (wyraża niezgodę, wątpliwość lub frustrację)

A

my ass

200
Q

oczarować

A

to beguile [to bigajl]

201
Q

wykorzystać coś jako broń

A

to weaponize

202
Q

zostawić wiadomość

A

to leave word

203
Q

ulubieniec; faworyt; przebój

A

hot ticket

204
Q

rytm

A

groove

205
Q

machlojki, nielegalne interesy, nieczyste zagrania

A

monkey business

206
Q

Zorganizuję ci to, czego chcesz

A

I’ll hook you up, whatever you want

207
Q

wspierać kogoś

A

to show up for somebody

208
Q

przestań!

A

cut it out!

209
Q

zdawać komuś relację (z czegoś), wprowadzić kogoś w szczegóły

A

to fill in somebody

210
Q

robić coś na pół gwizdka

A

to half-ass something

211
Q

osoba pełna energii

A

live wire

212
Q

dogonić

A

to catch up

213
Q

tłuste lata

A

fat of the land

214
Q

baw się dobrze; korzystaj z życia

A

to live it up

215
Q

co słychać?

A

what’s shakin’?

216
Q

ratunek, wybawienie

A

godsend

217
Q

być stanowczym

A

to put one’s foot down

218
Q

powtarzamy ten sam schemat

A

we have done this song and dance

219
Q

przetrwać coś (np. burzę)

A

to ride out something

220
Q

obstawiam coś; wierzę w coś (że wygra)

A

my money is on something

221
Q

dawać nogę, zwiać, uciec

A

to hightail

222
Q

(1) prawdziwy, autentyczny
(2) legalny, zgodny z prawem
(3) godny zaufania

A

legit

223
Q

umrzeć / zabić kogoś

A

to pop off / pop off somebody

224
Q

umieraliśmy ze śmiechu / umieraliśmy z ciekawości

A

we were dying

225
Q

bardzo intensywne, burzliwe, szybkie i pełne różnych wydarzeń lub zmian

A

whirlwind

226
Q

elektryzujący

A

electric

227
Q

przemyśleć coś; przeanalizować coś

A

to go over something

228
Q

twarda sztuka, twardziel

A

tough cookie

229
Q

zadania wymagające wielkiego wysiłku

A

hard yards

230
Q

wymiotować

A

to retch

231
Q

czysty, nieskażony

A

unadulterated

232
Q

samochód z manualną zmianą biegów

A

stick

233
Q

zachować zimną krew, nie dać się wytrącić z równowagi

A

to keep one’s cool

234
Q

ustąpić (zmienić zdanie)

A

to budge

235
Q

powstrzymać się, opanować się (np. przed wybuchem śmiechu)

A

to check oneself

236
Q

egoistyczny, zarozumiały, mający duże mniemanie o sobie

A

full of oneself

237
Q

symboliczne zakończenie wystąpienia lub prezentacji w sposób imponujący, pewny siebie

A

to drop the mic

238
Q

ponosić winę, być w błędzie

A

to be in the wrong

239
Q

nierozłączni (o dwóch osobach)

A

attached at the hip

240
Q

zorganizować coś, zaaranżować coś (spotkanie, imprezę, kolację)

A

to set up something

241
Q

wkurzyć, irytować, denerwować

A

to rile up

242
Q

co ci chodzi po głowie

A

where’s your head at

243
Q

kutas

A

schlong

244
Q

suszarka do włosów

A

blow dryer

245
Q

wyglądać zajebiście

A

to be snatched

246
Q

sytuacja odwróciła się, a teraz ktoś inny doświadcza tego, co wcześniej sprawiał drugiej osobie

A

the shoe is on the other foot

247
Q

zgarnąć kogoś

A

to scoop up somebody

248
Q

garbić się

A

to stoop

249
Q

walczyć, bić się (szczególnie na pięści)

A

to duke it out

250
Q

grać (udawanie lub uczestniczenie w czymś, często pomimo wiedzy, że to jest tylko zabawa lub udawanie)

A

to play along

251
Q

przepuścić coś na coś (najczęściej używane do mówienia o pieniądzach)

A

to blow something on something

252
Q

skorzystać z okazji finansowej i opuścić daną sytuację bez dłuższego zobowiązania się

A

take the money and run

253
Q

poza tym; ponadto

A

beyond that

254
Q

materiał do przemyśleń; słowa na przemyślenie

A

food for thought

255
Q

używane jako zakończenie zdania w mowie potocznej, aby dodać pewien stopień niepewności zastrzeżeń lub kontrastu do poprzedniej części zdania,

A

though

I don’t really like the cold weather, but I would like to visit Canada, though.
Nie przepadam za zimną pogodą, ale chciałbym odwiedzić Kanadę, chociaż.

It’s a bit expensive, though.
Jest trochę drogie, jednak.

I know it’s a long drive, but I enjoy road trips, though.
Wiem, że to długa podróż samochodem, ale jednak lubię wycieczki samochodowe.

I’m not a fan of horror movies, but I might watch this one, though.
Nie jestem fanem filmów grozy, ale jednak może obejrzę ten.

She said she won’t come to the party, but I hope she changes her mind, though.
Powiedziała, że nie przyjdzie na imprezę, ale mam nadzieję, że jednak zmieni zdanie.

256
Q

zaatakować kogoś, ostro kogoś skrytykować

A

to go off on somebody

257
Q

bocian

A

stork

258
Q

osoba lub rzecz, która psuje dobry nastrój lub zabawę; sztywniak

A

buzzkill

259
Q

czysto śpiewać (nie fałszować)

A

to carry a tune

260
Q

trzymajmy się rzeczywistości

A

let’s keep it real

261
Q

Nie jestem zainteresowany; nie jestem zaangażowany

A

I’m not invested

262
Q

upokarzać, zawstydzać

A

to mortify

263
Q

to nie jest moja bajka (to nie jest to, co lubię)

A

it’s not my thing

264
Q

bułka z masłem, łatwizna

A

walk in the park

265
Q

wyświetlić coś (na ekranie)

A

to pull up something

266
Q

w zgodzie (z czymś)

A

at peace

267
Q

sapać; dyszeć

A

to pant

268
Q

wścibski sąsiad

A

curtain twitcher

269
Q

próba (zrobienia czegoś)

A

stab at something

270
Q

zawracać głowę

A

to bug

271
Q

sanki

A

sled

272
Q

rozbity (emocjonlanie)

A

messed up

273
Q

pogodzić się (np. z przyjacielem)

A

to make up

274
Q

strój dnia

A

OOTD // outfit of the day

275
Q

świr; czubek

A

kook

276
Q

błędnik

A

vagus nerve

277
Q

marudny

A

cranky

278
Q

troskliwy, myślący o innych

A

thoughtful

279
Q

układać się; pasować do siebie; układać się w logiczną całość

A

to fall into place

280
Q

podobny jak dwie krople wody

A

spitting image

281
Q

improwizować

A

to wing it

282
Q

pasować do czegoś (np. sukienka do butów)

A

to go with something

283
Q

zatrzymywać się (samochodem)

A

to pull up

284
Q

łańcuch, seria

A

train

285
Q

(1) przyznać się do zrobienia czegoś (co było błędem);
(2) brać odpowiedzialność (za błędy)

A

to own up to something

286
Q

pyskaty

A

sassy

287
Q

ponieść fiasko

A

to fall off a cliff

288
Q

dom w centrum miasta; kamienica w zabudowie szeregowej

A

townhouse

289
Q

pobzykać się

A

to get one’s rocks off

290
Q

szukać pracy; szukać okazji (np. biznesowych)

A

to pound the pavement

291
Q

n-ty raz

A

umpteenth (time)

292
Q

jak dwie krople wody

A

like two peas in a pod

293
Q

pogardliwe spojrzenie kątem oka

A

side-eye

294
Q

naprawić moje błędy

A

to right my wrongs

295
Q

to doprowadziło mnie do granic wytrzymałości;
to mnie wykończyło

A

it put me over the edge

296
Q

mieć poczucie stabilizacji

A

to feel grounded

297
Q

majtki wetknięte między pośladki

A

wedgie

298
Q

konkurować, mierzyć się (z kimś lub czymś)

A

to go up against

299
Q

nie zaczynaj nawet tego tematu

A

don’t even get me started

300
Q

brzuch (kobiety ciężarnej)

A

bump