Deck no. 47 Flashcards

1
Q

tough spot

A

trudne położenie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

perp

A

przestępca (skrót od perpetrator)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

accessory

A

współwinny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to hose

A

wydymać kogoś; zabić kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ball-aching

A

wkurwiający

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

flunky

A

lokaj, fagas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to wheeze

A

sapać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to get somebody off the hook

A

wybawić kogoś z opresji

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to chalk it up to somebody

A

przypisywać coś komuś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to be partial to something

A

mieć słabość do czegoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to be on the ass end of something

A

znaleźć się w najgorszej sytuacji

(1) After missing the team’s victory celebration, he ended up at the ass end of the party, where hardly anyone was left.

(2) She always seemed to get the ass end of the stick when it came to office assignments, getting stuck with all the tedious tasks.

(3) Living in the ass end of town, he had to commute for hours every day just to get to work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

system

A

organizm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to change gears

A

zmienić temat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to bespeak

A

zamawiać (np. stolik, pokój)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

up to one’s neck

A

po uszy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

in kind

A

tak samo, tym samym (np. odpłacać się)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to see around the corner

A

przewidywać wydarzenia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to defray

A

pokrywać (koszty, wydatki)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to take the time to do something

A

znaleźć czas, żeby coś zrobić

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

referred

A

skierowany (do lekarza)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

optics

A

wizerunek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

to tart up

A

upiększać coś w sposób przesadzony (np. przez wulgarny makijaż)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

blowout

A

łatwa wygrana // impreza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

on someone’s dime

A

na czyjś rachunek, na czyjś koszt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

full-on

A

maksymalny; na całego

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

freebie

A

gratis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

to blow somebody off

A

olać kogoś, nie interesować się kimś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

habitual

A

notoryczny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

we’ll see about that

A

zobaczymy; przekonamy się o tym

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

weirdo

A

dziwak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

I have happened to

A

tak się składa, że…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

to redo

A

powtórzyć

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

likewise

A

nawzajem; ja też

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

it is what it is

A

takie są fakty

Jest to sposób na zaakceptowanie sytuacji lub okoliczności takimi, jakie są, bez próby ich zmieniania lub kontrolowania. Wyrażenie to wyraża filozofię akceptacji rzeczywistości, nawet jeśli jest ona trudna lub nieprzyjemna.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

it’s a thing for me

A

to jest dla mnie istotne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

it is foreign to me

A

to jest mi obce; nie jest mi to znane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

gun shy

A

nieśmiały, nieufny, bojaźliwy

oznacza ostrożność lub obawę w związku z podjęciem ryzyka lub działaniem, szczególnie po wcześniejszych negatywnych doświadczeniach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

to bat

A

mrugać; mrugnąć

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

hunk

A

przystojny mężczyzna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

tush

A

tyłek, pupa, pośladki

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

din

A

hałas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

to get into the groove of something

A

nabrać wprawy

At first, I struggled with the new job, but after a few weeks, I started to get into the groove of it.
Na początku miałem trudności z nową pracą, ale po kilku tygodniach zacząłem wchodzić w rytm tego zadania.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

hook-up

A

przygodny seks; przelotna znajomość

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

apprehensive

A

bojaźliwy, lękliwy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

trite

A

banalny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

bad sport

A

osoba nieumiejąca przegrywać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

schtick

A

charakterystyczny styl humoru komedianta // znak rozpoznawczy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

remiss

A

niedbały

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

IRL

A

in real life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

hard line

A

nieustępliwe stanowisko; twardy, nieugięty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

to grin

A

szeroko się uśmiechać, szczerzyć zęby w uśmiechu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

to run a hustle

A

prowadzić biznes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

to hole up

A

schować się

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

grimy [grajmi]

A

brudny; inne: nieuczciwy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

people person

A

ktoś, kto wie, jak się obchodzić z ludźmi; osoba towarzyska

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

hold up

A

zaczekaj

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

effeminate

A

zniewieściały

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

tumultuous

A

burzliwy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

let me holla at you

A

pozwól mi z tobą pogadać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

to sweat somebody

A

wyzyskiwać, zatrudniać za minimalną stawkę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

I want in on that

A

chcę w tym uczestniczyć

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

to be cut out for something

A

być stworzonym do czegoś (np. do jakiejś pracy), nadawać się do czegoś,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

to lead somebody on

A

oszukiwać kogoś, zwodzić kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

real deal

A

autentyczny, rzeczywisty, wartościowy; godny uwagi.

Używane, aby podkreślić, że coś jest najlepsze w swojej kategorii lub spełnia wysokie standardy jakości.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

to run a tight ship

A

być bardzo wymagającym przełożonym, ściśle kontrolować pracę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

infraction

A

złamanie prawa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

retribution

A

odwet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

to right a wrong

A

naprawić błąd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

to trespass

A

wkroczyć (wchodzić bez pozwolenia na czyjąś posiadłość);
naruszać (czyjeś prawa)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

money pit

A

coś co wymaga ciągłych nakładów finansowych

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

I gotta bounce

A

muszę spadać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

you’re speaking my language

A

nadajesz na moich falach; to mi się podoba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

pendejo

A

debil; idiota

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

to give somebody a heads-up

A

ostrzec kogoś; poinformować kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

for all I care

A

mam to gdzieś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

I get that a lot

A

słyszę to często

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

to stack paper

A

gromadzić forsę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

to ride for somebody

A

wspierać; być po czyjeś stronie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

to holler at somebody

A

skontaktować się z kimś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

projects

A

obszary miejskie, w których znajdują się budynki mieszkalne o niskim standardzie lub wynajmowane przez osoby o niskich dochodach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

to re-up

A

dokupić (narkotyki na handel)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

to go both ways

A

działać w obie strony

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

line of work

A

zawód, fach, branża

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

to clip

A

zabić

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

ragtop

A

kabriolet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

whip

A

drogie auto, fura, bryka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

vernacular

A

żargon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

to gut

A

patroszyć

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

to run late

A

spóźniać się

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

bulletproof

A

niezawodny; odporny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

to let something slide

A

zignorować coś; nie zareagować

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

to fuck with somebody

A

lecieć z kimś w kulki, lecieć w chuja

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

have my way with somebody

A

zrobić z kimś coś, co chcę
wziąć kogoś siłą (sex)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

bread

A

kasa (slang)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

to cut someone some slack

A

dać komuś spokój

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

to dickmetize

A

zauroczyć kobietę (slang)

dick + mesmerize (zniewalać, hipnotyzować)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

say less

A

nie trzeba więcej mówić

Jest to sposób wyrażania zrozumienia lub akceptacji tego, co ktoś powiedział, bez potrzeby dodawania dalszych komentarzy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

handy

A

będący pod ręką, będący w zasięgu ręki

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

beside the point

A

nieistotny; nie na temat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

to renege on something [rinejg]

A

nie dotrzymywać (danego słowa; obietnicy)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

to put a dent in something

A

uszkodzić; zmniejszyć

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

I didn’t just fall off a turnip truck

A

nie urwałem się z choinki (nie jestem łatwowierny)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

it’s the thought that counts

A

liczy się gest (np. gdy dajemy skromny prezent), liczą się chęci

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

from round the way

A

z okolicy (slang)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

to put something in motion

A

uruchomić, włączyć; nadać bieg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

lunkhead

A

przygłup

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

friendly fire

A

ogień bratobójczy (ogień ze strony osób walczących po tej samej stronie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

bring it in

A

zbliż się lub przyjdź tutaj

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

to rough up

A

sponiewierać; zastraszyć

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

brawn

A

tężyzna fizyczna, krzepa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

hall pass

A

pozwolenie; zezwolenie (na krótkie lub jednorazowe akcje)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

to cosset

A

rozpieszczać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

to pick out

A

wybrać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

untenable

A

nie do utrzymania, nie do obrony (np. stanowisko, opinia)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

pasty

A

blady

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

battle cry

A

okrzyk wojenny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

utensil

A

naczynie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

to call bullshit on something

A

nie uwierzyć w coś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

hairpin turn

A

ostry zakręt; zakręt 180 stopni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

to repudiate

A

wyrzekać się

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

truncheon

A

pałka policyjna

122
Q

to be in the business end of something

A

znajdować się w kluczowej lub decydującej fazie

pełnić centralną rolę lub odpowiedzialność w przedsięwzięciu lub działaniu

123
Q

to slake

A

gasić (pragnienie), zaspokajać (żądzę, ciekawość)

124
Q

Come again?

A

Słucham? (czy mógłbyś powtórzyć?)

125
Q

cachet [kaszej]

A

prestiż; renoma

126
Q

to grouse

A

narzekać

127
Q

swivel chair [słiwel]

A

krzesło obrotowe

128
Q

rat-fucking

A

brudne zagrywki

sabotowanie przeciwnika (np. politycznego w kampanii)

129
Q

to stop at water’s edge

A

powstrzymać się przed ingerowaniem w sprawy innych

państwo lub organizacja powinno powstrzymać się od ingerowania wobec innych państw. Termin ten sugeruje, że granicą działania powinna być granica wodna lub granica międzynarodowa

130
Q

patsy

A

frajer; jeleń

131
Q

this go-around

A

tym razem

132
Q

litigator

A

prawnik

133
Q

oh boy

A

o rany

134
Q

boot in the ass

A

kop w tyłek

135
Q

continental style

A

jedzenie w sposób europejski (elegancki)

136
Q

to be out the door

A

być gotowym do wyjścia lub odejścia (zazwyczaj z domu lub z miejsca pracy)

137
Q

to take on somebody

A

stawić czoła komuś
przyjąć kogoś do zespołu

138
Q

schmo

A

kretyn

139
Q

to keep a hold of something

A

mieć władzę nad czymś

140
Q

to come up short

A

nie wystarczyć; zawieść; nie spełnić oczekiwań

141
Q

to sideswipe

A

uderzyć w bok samochodu

142
Q

to flay

A

obedrzeć ze skóry; ostro skrytykować

143
Q

rubble

A

gruzy

144
Q

vascular

A

naczyniowy

145
Q

to make one’s bones

A

zdobyć reputację

146
Q

scone

A

bułeczka (jadana z masłem); rożek (ciasto)

147
Q

gratuity

A

nagroda, bonus (gratyfikacja)

148
Q

queasy

A

przewrażliwiony

149
Q

double feature

A

podwójny seans

150
Q

double shot

A

podwójna dawka

151
Q

trudne położenie

A

tough spot

152
Q

przestępca

A

perp (skrót od perpetrator)

153
Q

współwinny

A

accessory

154
Q

wydymać kogoś; zabić kogoś

A

to hose

155
Q

wkurwiający

A

ball-aching

156
Q

lokaj, fagas

A

flunky

157
Q

sapać

A

to wheeze

158
Q

wybawić kogoś z opresji

A

to get somebody off the hook

159
Q

przypisywać coś komuś

A

to chalk it up to somebody

160
Q

mieć słabość do czegoś

A

to be partial to something

161
Q

znajdować się w najgorszej sytuacji w jakimś kontekście

A

to be on the ass end of something

162
Q

organizm

A

system

163
Q

zmienić temat

A

to change gears

164
Q

zamawiać (np. stolik, pokój)

A

to bespeak

165
Q

po uszy

A

up to one’s neck

166
Q

tak samo, tym samym (np. odpłacać się)

A

in kind

167
Q

przewidywać wydarzenia

A

to see around the corner

168
Q

pokrywać (koszty, wydatki)

A

to defray

169
Q

znaleźć czas, żeby coś zrobić

A

to take the time to do something

170
Q

skierowany (do lekarza)

A

referred

171
Q

wizerunek

A

optics

172
Q

upiększać coś w sposób przesadzony (np. przez wulgarny makijaż)

A

to tart up

173
Q

łatwa wygrana // impreza

A

blowout

174
Q

na czyjś rachunek, na czyjś koszt

A

on someone’s dime

175
Q

maksymalny; na całego

A

full-on

176
Q

gratis

A

freebie

177
Q

olać kogoś, nie interesować się kimś

A

to blow somebody off

178
Q

notoryczny

A

habitual

179
Q

zobaczymy; przekonamy się o tym

A

we’ll see about that

180
Q

dziwak

A

weirdo

181
Q

tak się składa, że…

A

I have happened to

182
Q

powtórzyć

A

to redo

183
Q

nawzajem; ja też

A

likewise

184
Q

takie są fakty

A

it is what it is

185
Q

to jest dla mnie istotne

A

it’s a thing for me

186
Q

to jest mi obce lub nie jest mi to znane

A

it is foreign to me

187
Q

nieśmiały, nieufny; bojaźliwy

oznacza ostrożność lub obawę w związku z podjęciem ryzyka lub działaniem, szczególnie po wcześniejszych negatywnych doświadczeniach

A

gun shy

188
Q

mrugać; mrugnąć

A

to bat

189
Q

przystojny mężczyzna

A

hunk

190
Q

tyłek, pupa, pośladki

A

tush

191
Q

hałas

A

din

192
Q

nabrać wprawy; wejść w rytm

A

to get into the groove of something

193
Q

przygodny seks; przelotna znajomość

A

hook-up

194
Q

bojaźliwy, lękliwy

A

apprehensive

195
Q

banalny

A

trite

196
Q

osoba nieumiejąca przegrywać

A

bad sport

197
Q

charakterystyczny styl humoru komedianta // znak rozpoznawczy

A

schtick

198
Q

niedbały

A

remiss

199
Q

in real life

A

IRL

200
Q

nieustępliwe stanowisko; twardy, nieugięty

A

hard line

201
Q

szeroko się uśmiechać, szczerzyć zęby w uśmiechu

A

to grin

202
Q

prowadzić biznes

A

to run a hustle

203
Q

schować się

A

to hole up

204
Q

brudny; inne: nieuczciwy

A

grimy [grajmi]

205
Q

ktoś, kto wie, jak się obchodzić z ludźmi; osoba towarzyska

A

people person

206
Q

zaczekaj

A

hold up

207
Q

zniewieściały

A

effeminate

208
Q

burzliwy

A

tumultuous

209
Q

pozwól mi z tobą pogadać

A

let me holla at you

210
Q

wyzyskiwać, zatrudniać za minimalną stawkę

A

to sweat somebody

211
Q

chcę w tym uczestniczyć

A

I want in on that

212
Q

być stworzonym do czegoś (np. do jakiejś pracy), nadawać się do czegoś,

A

to be cut out for something

213
Q

oszukiwać kogoś, zwodzić kogoś

A

to lead somebody on

214
Q

autentyczny, rzeczywisty, wartościowy; godny uwagi

A

real deal

Używane, aby podkreślić, że coś jest najlepsze w swojej kategorii lub spełnia wysokie standardy jakości.

215
Q

być bardzo wymagającym przełożonym, ściśle kontrolować pracę

A

to run a tight ship

216
Q

złamanie prawa

A

infraction

217
Q

odwet

A

retribution

218
Q

naprawić błąd

A

to right a wrong

219
Q

wkroczyć (wchodzić bez pozwolenia na czyjąś posiadłość); naruszać (czyjeś prawa)

A

to trespass

220
Q

coś co wymaga ciągłych nakładów finansowych

A

money pit

221
Q

muszę spadać

A

I gotta bounce

222
Q

nadajesz na moich falach; to mi się podoba

A

you’re speaking my language

223
Q

debil; idiota

A

pendejo

224
Q

ostrzec kogoś; poinformować kogoś

A

to give somebody a heads-up

225
Q

mam to gdzieś

A

for all I care

226
Q

słyszę to często

A

I get that a lot

227
Q

gromadzić kasę

A

to stack paper

228
Q

wspierać; być po czyjeś stronie; gotowość do wsparcia lub brania stronę kogoś w trudnej sytuacji lub konflikcie

A

to ride for somebody

229
Q

skontaktować się z kimś

A

to holler at somebody

230
Q

odnosi się do obszarów miejskich, w których znajdują się mieszkania lub budynki mieszkalne o niskim standardzie lub wynajmowane przez osoby o niskich dochodach

A

projects

231
Q

dokupić (narkotyki na handel)

A

to re-up

232
Q

działać w obie strony

A

to go both ways

233
Q

zawód, fach, branża

A

line of work

234
Q

zabić

A

to clip

235
Q

kabriolet

A

ragtop

236
Q

drogie auto, fura, bryka

A

whip

237
Q

żargon

A

vernacular

238
Q

patroszyć

A

to gut

239
Q

spóźniać się

A

to run late

240
Q

niezawodny; odporny

A

bulletproof

241
Q

zignorować coś; niezareagowaċ

A

to let something slide

242
Q

lecieć z kimś w kulki, lecieć w chuja

A

to fuck with somebody

243
Q

wziąć kogoś siłą (sex)

A

have my way with somebody

244
Q

kasa (slang)

A

bread

245
Q

dać komuś spokój

A

to cut someone some slack

246
Q

zauroczyć kobietę (slang)

A

to dickmetize

247
Q

nie trzeba więcej mówić. Jest to sposób wyrażania zrozumienia lub akceptacji tego, co ktoś powiedział, bez potrzeby dodawania dalszych komentarzy

A

say less

248
Q

będący pod ręką, będący w zasięgu ręki

A

handy

249
Q

nieistotny; nie na temat

A

beside the point

250
Q

nie dotrzymywać (danego słowa; obietnicy)

A

to renege on something [renejg]

251
Q

uszkodzić; zmniejszyć

A

to put a dent in something

252
Q

nie urwałem się z choinki (nie jestem łatwowierny)

A

I didn’t just fall off a turnip truck

turnip - rzepa

253
Q

liczy się gest (np. gdy dajemy skromny prezent), liczą się chęci

A

it’s the thought that counts

254
Q

z okolicy (slang)

A

from round the way

255
Q

uruchomić, włączyć; nadać bieg

A

to put something in motion

256
Q

przygłup

A

lunkhead

257
Q

ogień bratobójczy (ogień ze strony osób walczących po tej samej stronie)

A

friendly fire

258
Q

zbliż się; przyjdź tutaj

A

bring it in

259
Q

sponiewierać; zastraszyć

A

to rough up

260
Q

tężyzna fizyczna, krzepa

A

brawn

261
Q

pozwolenie; zezwolenie (na krótkie lub jednorazowe akcje)

A

hall pass

262
Q

rozpieszczać

A

to cosset

263
Q

wybrać

A

to pick out

264
Q

nie do utrzymania, nie do obrony (np. stanowisko, opinia)

A

untenable

265
Q

blady

A

pasty

266
Q

okrzyk wojenny

A

battle cry

267
Q

naczynie

A

utensil

268
Q

wyrazić wątpliwości; zakwestionować

A

to call bullshit on something

269
Q

ostry zakręt; zakręt 180 stopni

A

hairpin turn

270
Q

wyrzekać się

A

to repudiate

271
Q

pałka policyjna

A

truncheon

272
Q

pełnić centralną rolę lub odpowiedzialność w przedsięwzięciu lub działaniu

A

to be in the business end of something

273
Q

gasić (pragnienie), zaspokajać (żądzę, ciekawość)

A

to slake

274
Q

Słucham? (czy mógłbyś powtórzyć?)

A

Come again?

275
Q

prestiż; renoma

A

cachet [kaszej]

276
Q

narzekać

A

to grouse

277
Q

krzesło obrotowe

A

swivel chair [słiwel]

278
Q

brudne zagrywki

sabotowanie przeciwnika (np. politycznego w kampanii)

A

rat-fucking

279
Q

państwo lub organizacja powinno powstrzymać się od ingerowania wobec innych państw. Termin ten sugeruje, że granicą działania powinna być granica wodna lub granica międzynarodowa

A

to stop at water’s edge

280
Q

frajer; jeleń

A

patsy

281
Q

tym razem

A

this go-around

282
Q

prawnik

A

litigator

283
Q

o rany

A

oh boy

284
Q

kop w tyłek

A

boot in the ass

285
Q

jedzenie w sposób europejski (elegancki)

A

continental style

286
Q

być gotowym do wyjścia lub odejścia (zazwyczaj z domu lub z miejsca pracy)

A

to be out the door

287
Q

stawić czoła komuś
przyjąć kogoś do zespołu

A

to take on somebody

288
Q

kretyn

A

schmo

289
Q

mieć władzę nad czymś

A

to keep a hold of something

290
Q

nie wystarczyć; zawieść; nie spełnić oczekiwań

A

to come up short

291
Q

uderzyć w bok samochodu

A

to sideswipe

292
Q

obedrzeć ze skóry;
ostro skrytykować

A

to flay

293
Q

gruzy

A

rubble

294
Q

naczyniowy

A

vascular

295
Q

zdobyć reputację

A

to make one’s bones

296
Q

bułeczka (jadana z masłem); rożek (ciasto)

A

scone

297
Q

nagroda, bonus (gratyfikacja)

A

gratuity

298
Q

przewrażliwiony

A

queasy

299
Q

podwójny seans

A

double feature

300
Q

podwójna dawka

A

double shot