Cours 12 - Bilinguisme et multilinguisme Flashcards

1
Q

Qu’est-ce que ?
-Bilinguisme simultané
-Bilinguisme séquentiel
-Allophone

A

-Bilinguisme simultané - acquisition de 2 langues en même temps
-Bilinguisme séquentiel - une 2e langue introduite après l’âge de 3 ans
-Allophone : La L1 est minoritaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Quelles sont les variables à prendre en considération ?

A

quantité d’exposition, contexte, âge d’acquisition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Quels sont les prédicteurs de succès ?

A
  • Les 2 langues sont utilisées pendant la petite enfance
    -Les 2 langues sont respectées/valorisées dans la famille et par la communauté
    -L’enfant a l’occasion de parler et d’entendre les 2 langues
    -L’enfant constate l’utilité des 2 langues
    -Il peut utiliser les 2 langues dans plusieurs contextes
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Quels sont les 6 dimensions de la culture ?

A

La distance hiérarchique
L’évitement de l’incertitude
L’individualisme et le collectivisme
La masculinité/la féminité
L’orientation à long terme/court terme
L’orientation indulgence/restriction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Quels sont les 4 pricnipes de l’approche culturally responsive car = approche de réceptivité culturelle ?

A

1.Prise de conscience
2.Habiletés (ex,: stratégies de comm)
3.Attitude d’ouverture
4.Connaissances culturelles

mais aussi

*Compétence culturelle
*Humilité culturelle
*Sécurité culturelle
*Sensibilité culturelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Que comprend la communciation interculturelle (au-dessus et en-dessous du iceberg)

A

Au-dessus :
-Coutumes
-Habitudes de vie
-Formules de politesse

En-dessous :
-Valeurs
-priorités
-Présuppositions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Quelles sont les 3 grandes caractéristiques de la communication interculturelle ?

A

Connaissance
habilteés
attitudes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Évaluation - qu’est-ce qui est considéré comme un problème ?

A
  • La famille/la communauté culturelle de l’enfant conclut qu’il a un déficit
  • L’enfant ne communique pas selon les normes de sa communauté
  • Le manque d’habileté de l’enfant interfère avec l’échange communicationnel
  • L’enfant ne s’intègre pas adéquatement dans sa communauté culturelle
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Évaluation - qu’est-ce qui faut prendre en compte ?

A
  • Connaissance du développement bilingue
  • Connaissances sur l’utilisation des outils et leurs caractéristiques
  • Maîtrise ou non qu’a l’orthophoniste de 2 langues parles
  • L’accès à un service d’interprète (professionnel ou membre de l’entourage)

*Aussi prendre en considération si l’enfant va demeurer au Qc ? Où, quand comment et avec qui il parle ? , exposition à chacune des langues…

MAXIMISER LA COLLECTE D’INFORMATION AVANT LA RENCONTRE AVEC L’ENFANT
*Normes non applicables avec les outils normés
*Utiliser des mesures de traitement de l’information (ex.: répétition de non-mots)
*Approche dynamique

L’ENANT NE DOIT PAS AVOIR UNE COMPÉTENCE ADÉQUATE DANS UNE AUTRE LANGUE POUR POURSUIVRE LA DÉMARCHE VERS UN DX.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Quelles sont les stratégies d’évaluation ?

A

Voir doc étude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Quand il n’est pas possible d’évaluer l’enfant dans les 2 langues…

A

Voir doc étude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Quoi faire avec un interprète formé ?

A

-> Briefing
-> Interaction
-> Débriefing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Intervention - quels sont les messages clé

A

voir doc étude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly