Citations Les Caractères Flashcards
La valeur suprême réside dans ce qui a été conçu durant l’Antiquité grecque.
Section I « Des ouvrages de l’Esprit », fragment 1 (HP)
« Tout est dit, et l’on vient trop tard depuis plus de sept mille ans qu’il y a des hommes et qui pensent. »
Double énonciation/ deux niveaux de lecture si l’on repère la dimension autocritique du propos développé.
Accumulation liminaire fait d’Arrias un « monsieur je sais tout » : omniscience fortement remise en cause à l’époque de LB car s’instaure le principe du doute cartésien propre à suspendre le jugement absolu de l’homme qui sait.
Section V « De la Société et de la Conversation », fragment 9
« Arrias a tout lu, a tout vu, il veut le persuader ainsi, c’est un homme universel, et il se donne pour tel ; il aime mieux mentir que de se taire ou de paraître ignorer quelque chose : on parle à la table d’un Grand d’une cour du Nord, il prend la parole […] il discourt […], il récit des historiettes qui y sont arrivées, il les trouve plaisantes. »
Gradation excessive, LB sort du vraisemblable en se montrant excessif dans ses propos.
Clausule : le narrateur disparait = c’est la fin du texte.
Section V « De la Société et de la Conversation », fragment 12
« J’entends Théodecte de l’antichambre ; il grossit sa voix à mesure qu’il s’approche, me voilà entré ; il rit, il crie, il éclate, on bouche ses oreilles, c’est un tonnerre. »
Réflexion sur le langage et l’expression : réflexion métatextuelle.
Section V « De la Société et de la Conversation », fragment 15
«rien d’heureux ne leur échappe, rien ne coule de source et avec liberté, ils parlent proprement et ennuyeusement. »
Citation de Montaigne qui apparait clairement comme l’un de ses maîtres à penser La Bruyère marque sa présence très fortement ici en utilisant le pronom « je » et en utilisant le verbe « aimer » ou il donne clairement son avis personnel.
Section V « De la Société et de la Conversation », fragment 30
« Je n’aime pas un homme que je ne puis aborder le premier, ni saluer avant qu’il me salue, […] MONTAGNE dirait : Je veux avoir (…) »
Didactique, utilise un exemple pour être plus compréhensible et accentuer l’effet escompté. Exemplification.
Section V « De la Société et de la Conversation », fragment 33
« C’est une faute contre la politesse que de louer immodérément en présence de ceux que vous faites chanter ou toucher un instrument, quelque autre personne qui a ces mêmes talents »
Écriture scientifique/de laboratoire en recherche continue. L’écriture fragmentaire est le cadre idéal de cette double recherche (plan des idées et plan de la manière de les exprimer).
Pour viser juste : faire court mais ni minimaliste, ni ennuyeux et à la recherche d’une pointe saillante qui en dirait plus que de trop longues phrases.
Section V « De la Société et de la Conversation », fragment 45
« Un beau-père aime son gendre, aime sa bru. Une belle-mère aime son gendre, n’aime point sa bru. Tout est réciproque. »
La Bruyère utilise l’autopsie : attitude du moraliste par rapport au monde qui l’entoure.
Section V « De la Société et de la Conversation », fragment 65
« L’on a vu il n’y a pas longtemps un cercle de personnes des deux sexes, liées ensemble par la conversation et par un commerce d’esprit (…) »
Cynisme ++
Section VI « Des biens de Fortune », fragment 18
« Champagne, au sortir d’un long dîner qui lui enfle l’estomac,[…], signe un ordre qu’on lui présente, qui ôterait le pain à toute une province si l’on n’y remédiait ; il est excusable, quel moyen de comprendre dans la première heure de la digestion qu’on puisse quelque part mourir de faim. »
Construction en chiasme
Section VI « Des biens de Fortune », fragment 42
« L’on ouvre et l’on étale tous les matins pour tromper son monde ; et l’on ferme le soir après avoir trompé tout le jour »
LB agit non seulement en moraliste, mais aussi en anthropologue en ciblant son attention sur des cas d’espèce
Section VII « De la ville », fragment 8
« Un homme de robe à la Ville, et le même à la Cour, ce sont deux hommes ; revenu chez soi il reprend ses mœurs, sa taille et son visage qu’il y avait laissés ; il n’est plus si embarrassé, ni si honnête. »
Absurde dénoncé avec humour
Raisonnement par l’absurde
Section VII « De la ville », fragment 14
« Théramène était riche et avait du mérite ; il a hérité, il est donc très riche et d’un très grand mérite »
Pourrait se trouver dans la section « des femmes » : circularité des thèmes et des types.
Section VII « De la ville », fragment 16
« Cette fatuité de quelques femmes de la Ville, qui cause en elles une mauvaise imitation de celles de la Cour »
Jeu sur les proportions qui renvoie à l’optique de LB (cf. intro p. 27-30).
Section VIII « De la Cour », fragment 5
« L’on est petit à la Cour, et quelque vanité que l’on ait, on s’y trouve tel ; mais le mal est commun, et les grands mêmes y sont petits. »
Fait parler toute une catégorie de personnes englobées dans le pronom « ils »
Assertion, adresse directe au lecteur avec l’emploi de verbes à l’impératif
Semble donner des conseils directement au lecteur => discours paternalisant.
Section VII « De la ville », fragment 21
« parlez aux uns d’aunage de tarif ou de sol pour livre, et aux autres de voie d’appel, […] »
Optique
Section VIII « De la Cour », fragment 6
« La province est l’endroit d’où la Cour, comme dans son point de vue, paraît une chose admirable ; si l’on s’en approche, ses agréments diminuent comme ceux d’une perspective que l’on voit de trop près. »
LB se montre didactique et pédagogue (tout en restant poète)
Section VIII « De la Cour », fragment 10
« La Cour est comme un édifice bâti de marbre, je veux dire qu’elle est composée d’hommes fort durs, mais fort polis. »
Variation des expressions qui figurent la présence de LB
Section VIII « De la Cour », fragment 23
« Il n’y a rien à la Cour de si méprisable et de si indigne qu’un homme qui ne peut contribuer en rien à notre fortune ; je m’étonne qu’il ose se montrer. »
La maxime par sa brièveté encourt le risque de ne pas être retenue par son lecteur. Pour éviter ce danger (relatif), La Bruyère intercale l’énoncé d’une vérité brève entre deux fragments plus conséquents/ deux gros développements.
Section VIII « De la Cour », fragment 21
« C’est une grande simplicité que d’apporter à la Cour la moindre roture, et de n’y être pas un gentilhomme. »
LB est un maître du style court, du « style coupé »
Section VIII « De la Cour », fragment 34
« L’on voit des hommes tomber d’une haute fortune par les mêmes défauts qui les y avaient fait monter. »
S’englobe avec le lecteur, se range du côté des lecteurs, polyphonie de LB
Section VIII « De la Cour », fragment 25
« C’est beaucoup tirer de notre ami, si ayant monté une grande faveur, il est encore un homme de notre connaissance. »
Différents degrés d‘implicite, ici il est assez bas : donne un conseil/adresse directe au lecteur.
Section VIII « De la Cour », fragment 27
« Il ne faut rien exagérer, ni dire des cours le mal qui n’y est point […] »
LB rejette tout discours ampoulé/tout développement excessivement développé : milite pour une firme brève, concise et efficace
Caractérisation excessive des Caractères
Section V « De la Société et de la Conversation », fragment 11
« S’il conte une nouvelle, c’est moins pour l’apprendre à ceux qui l’écoutent, que pour avoir le mérite de la dire, et de la dire bien : elle devient un roman entre ses mains […] il tombe ensuite en des parenthèses. »
Recherche poétique qui se traduit dans le rythme et l’équilibre des phrases.
Section VIII « De la Cour », fragment 42
« On cherche, on s’empresse, on brigue, on se tourmente, on demande, on est refusé, on demande et on obtient »
Polyphonie : LB ne s’adresse pas au lecteur mais aux personnes qu’il critique.
Section VIII « De la Cour », fragment 57
« Hommes vains et dévoués à la fortune, fades courtisans, parliez-vous ainsi il y a huit jours ? »
Donne un conseil de vie au lecteur.
Section VIII « De la Cour », fragment 50
A propos d’un homme dont on sait qu’il va mourir et dont on observe les traits et la contenance : « Si vous êtes touchés de curiosité, exercez-la du moins en un sujet noble ; voyez un heureux, contemplez-le dans le jour même où il a été nommé à un nouveau poste, et qu’il en reçoit les compliments »
Accumulation.
Section VIII « De la Cour », fragment 62
« N’espérez plus de candeur, de franchise, d’équité, de bons offices, de services, de bienveillance, de générosité, de fermeté dans un homme qui s’est depuis quelque temps livré à la Cour »
Phrase à rallonge, avec beaucoup de ponctuation qui étire la phrase de façon artificielle, mime le flot ininterrompu de choses qu’a à dire LB sur Théodote.
Section VIII « De la Cour », fragment 61, Portrait de Théodote
« L’on voit des gens enivrés ensorcelés de la faveur, il y pensent le jour, ils y rêvent la nuit ; ils montent l’escalier d’un ministre et ils en descendent, ils sortent de son antichambre et ils y rentrent […] » (continue sur 20 lignes sans point)
Dans les premières éditions où paraît cette remarque (IV-VI), LB écrivait « le plus fou »
Modification, correction de ses remarques au fil des éditions : retour sur le travail.
Section VIII « De la Cour », fragment 64
« […] on va à dame, et l’on gagne la partie ; le plus habile l’emporte ou le plus heureux. »
Raisonnement par l’absurde qui déclenche le rire. Ironie humoristique.
Section VIII « De la Cour », fragment 69
« Qui est plus esclave qu’un courtisan assidu, si ce n’est un courtisan plus assidu. »
Cynisme
Construction de démonstration mathématiques : pose les termes, condition, résolution, comparaison, conclusion.
Section VIII « De la Cour », fragment 67
« Un noble, s’il vit chez lui dans sa province, il vit libre, mais sans appui ; s’il vit à la Cour, il est protégé, mais il est esclave ; cela se compense. »
Référence à la citation de la maxime 170 de la Rochefoucauld : intertextualité entre moralistes.
Section VIII « De la Cour », fragment 89
« Il y a quelques rencontres dans la vie, où la vérité et la simplicité sont le meilleur manège du monde. »
(Il est difficile de juger si un procédé net, sincère et honnête est un effet de probité ou d’habileté.)
Les domaines traités ne se cantonnent pas aux thèmes encyclopédiques : ici question des foi/religion énoncé de manière presque dogmatique avec la formulation « qui + temps au conditionnel »
Section VIII « De la Cour », fragment 75
« Qui considérera que le visage du Prince fait toute la félicité du courtisan, […] comprendra un peu comment voir Dieu peut faire toute la gloire et tout le bonheur des saints. »
LB apparaît comme prophète, conscient de la postérité de son œuvre.
Description du monde comme un théâtre : révélateur de sa vision de la société
LB maîtrise l’art de l’anecdote divertissante/art de la pointe finale qui provoque le sourire du lecteur.
Section VIII « De la Cour », fragment 99
« Dans cent ans le monde subsistera encore en son entier : ce sera le même théâtre et les mêmes décorations, ce ne seront plus les mêmes acteurs. […] Il s’avance déjà sur le théâtre d’autres hommes qui vont jouer dans une même pièce les mêmes rôles […] »
Polyphonie de l’instance narrative : le « je » est double, il peut s’agir de LB en tant que moraliste qui intervient au milieu de son fragment ou bien du courtisan dont il reporte le discours. Qui parle ici ?
Section IX « Des Grands », fragment 23
« […] Pour nous autres Grands, ayons recours aux noms profanes, faisons-nous baptiser sous ceux d’Annibal, de César et de Pompée, c’étaient de grands hommes […] »
« Nous » : s’inclus dans les non-grands
Il donne des conseils tirés de sa propre expérience.
Section IX « Des Grands », fragment 51
« Nous avons pour les Grands et pour les gens en place une jalousie stérile, ou une haine impuissante, qui ne nous venge point de leur splendeur et de leur élévation. […] Contentons-nous de peu […] »
Se montre didactique et pédagogue
Section IX « Des Grands », fragment 53
« Qui dit le peuple dit plus d’une chose ; c’est une vaste expression, et l’on s’étonnerait de voir ce qu’elle embrasse, et jusques où elle s’étend : il y a le peuple qui est opposé aux grands, c’est la populace et la multitude ; il y a le peuple qui est opposé aux sages, aux habiles et aux vertueux, ce sont les Grands comme les petits. »
Dialogue retranscrit au DIL.
Section X « Du souverain et de la République », fragment 11
« On a fait, ajoute-t-il [Démophile], de lourdes fautes ; je sais bien ce que je dis, je suis du métier, […]. »
Poéticité dans le texte, jeu avec les sonorités, rimes internes et rythme
Section IX « Des Grands », fragment 54
« Ne leur [les Grands] demandez ni correction, ni prévoyance, ni réflexion ni reconnaissance, ni récompense. »
S’exprime comme s’il n’en était pas un : recul du sage qui observe et constate.
Observation comme d’un animal.
Section XI « De l’Homme », fragment 2
« Les hommes en un sens ne sont point légers, ou ne le sont que dans les petites choses : ils changent leurs habits, leur langage, les dehors, les bienséances »
Adresse directe et précise VS il fait aussi des adresses déguisées : fragment 96, section VIII : parle du duc de Lauzun derrière le portrait de « Straton ».
Section X « Du souverain et de la République », fragment 21
« Hommes en place, ministres, favoris, me permettrez-vous de le dire, ne vous reposez point sur vos descendants pour le soin de votre mémoire, et pour la durée de votre nom. »
La Bruyère n’est pas toujours mesuré dans ses propos, il pratique l’hyperbole, ce qui peut décrédibiliser ses arguments
Pas toujours vraisemblable/raisonnable
Section XI « De l’Homme », fragment 7
« Lui-même [Ménalque] se marie le matin, l’oublie le soir, et découche la nuit de ses noces […] »
Des maximes sous toutes les formes
DÉCLARATIVE
INTERROGATIVE : « Qui peut dire pourquoi quelques-uns ont le gros lot, ou quelques autres la faveur des Grands ? » (Section IX « Des Grands », fragment 10)
EXCLAMATIVE : « Quelle heureuse place que celle qui fournit dans tous les instants l’occasion à un homme de faire du bien à tant de milliers d’hommes ! », fragment 30)
MODALISÉE : « Il me semble que l’on dit les choses encore plus finement qu’on ne peut les écrire. » (Section V « De la Société et de la Conversation », fragment 78)
La Bruyère, véritable artisan du langage, exploite différents procédés rhétoriques pour atteindre la plus grande justesse expressive
ÉNUMÉRATION : Permet de donner une définition complète
COMPARAISON : Dimension didactique
ANTITHÈSE : « L’esclave n’a qu’un maître ; l’ambitieux en a tout autant qu’il y a des gens utiles à sa fortune. » (Section VIII « De la Cour », fragment 70)
HYPERBOLE : [Ménalque].
Le portrait : l’art de la physiognomonie offrant une double focale sur le plan moral et physique qui dialoguent entre eux.
(Section VI « Des biens de fortune », fragment 83).
« Phédon a les yeux creux, le teint échauffé, le corps sec et le visage maigre ; il dort peu, et d’un sommeil fort léger ; il est abstrait, rêveur, et il a avec de l’esprit l’air d’un stupide. »
La Bruyère propose une réflexion sur son travail propre : autocritique
Est-ce qu’il parle de lui ?
LB manifeste une présence dans ses caractères : à l’ironie à l’encontre de ses contemporains répond une ironie à l’encontre de lui-même.
« Entre dire de mauvaises choses ou en dire de bonnes que tout le monde sait et les donner pour nouvelles, je n’ai pas à choisir. »
La Bruyère établit un système dialogal avec le lecteur
Jeu des pronoms entre « on », « nous », « vous », « je ».
Usage du « on » à valeur collective
(Section V « De la Société et de le Conversation », fragment 70).
« Si l’on feint quelque fois de ne pas se souvenir de certains noms que l’on croit obscurs, et si l’on affecte de les corrompre en les prononçant, c’est par la bonne opinion que l’on a du sien. »
VAUVENARGUES (moraliste et aphoriste du XVIIIe siècle)
Se montre dithyrambique à l’égard de La Bruyère :
« Nous faisons trop peu attention à la perfection de ses fragments, qui contiennent souvent plus de matière que de longs discours, plus de proportion et plus d’art. »
Reproche à La Bruyère son trop grand travail de composition allié à une obsession de la perfection formelle :
« Si j’osais reprocher quelque chose à La Bruyère, ce serait d’avoir trop tourné et travaillé ses ouvrages. »
BARTHES Roland, La Bruyère, 1964 :
- « La Bruyère a peut-être été […] le dernier moraliste à pouvoir parler de tout l’homme »
- « d’amener la question au bord de sa réponse, de construire techniquement la signification sans cependant la remplir. »
VAN DELFT Louis, Littérature et anthropologie. Nature humaine et caractère à l’âge classique, 1993
« Il lui [la Bruyère] a paru possible de réduire tout l’univers, de faire entrer toute la diversité du vécu, de la nature, du cosmos, dans seize cases. […] couvrent la totalité de ce qui est, […]. »
Les Caractères, préface :
« fragment occupe une place intermédiaire entre la maxime qui est une métaphore pure, puisqu’elle définit […] et l’anecdote qui n’est qu’un récit. »
D’ESCOLA Marc
« Chaque remarque a un thème qui forme son horizon et qui décide de son appartenance au chapitre, tout en développant un motif singulier qui est son objet propre. »
VOLTAIRE
Loue « le style rapide, concis, nerveux » avec « des expressions pittoresques » et un « usage nouveau de la langue ». Mais selon lui un vrai littérateur de renom ne saurait se contenter de produire des fragments.
SAINTE-BEUVE :
« Le livre de La Bruyère est du petit nombre de ceux qui ne cesseront jamais d’être à l’ordre du jour. »
CHATEAUBRIAND :
Sensible au fait que le moraliste ait su : « donner plus de variété à son style, plus de formes diverses à sa langue, plus de mouvement à sa pensée »
Descend de la haute éloquence à la familiarité
Passe de la plaisanterie au raisonnement sans jamais blesser le goût ni le lecteur
« Théophrase conjecture, La Rochefoucauld devine et La Bruyère montre ce qui se passe au fond des contres ».
GIDE
« Je relis Les Caratères […] si claire est l’eau de ces bassins, qu’il faut se pencher longtemps au-dessus pour en comprendre la profondeur. »