CHAPTER 8 Flashcards
to be bland
싱겁다
to be young
젊다 / 어리다
difference
Picture a 10 year old for 어리다. (Little)
1) young as in legal minors or children;
2) When used in comparative terms (i.e. -보다 어리다), the subjects that are being compared are both young (eg. a 5 y.o is more 어리다 than a 7 y.o.)
3) Young in the sense of being unripe, inexperienced, immature (in a mildly derogatory sense).
Picture a 20 year old for 젊다 (Youthful, but not so little and definitely older than 어리다)
1) young as in people of 20s and 30s, (as opposed to senior citizens who are definitely not 젊다.)
2) When used comparatively, the subjects that are being compared are usually older individuals. (i.e. Between two senior citizens of 70 and 80 y.o. would say that 70 y.o. person is more 젊다 than the 80 y.o.)
3) You would use 젊다(youthful) for people only. For instance a young cow (a calf - 송아지) is referred to as a 어린 송아지 and not a 젊은 송아지.
braised short ribs
갈비찜
japanese food
일식
spring onion pancake
파전
전 - pancake
oil
기름
to take something out
to pull something out
꺼내다
가방에서 지갑을 꺼내다
장농에서옷을 꺼내다
지갑에서 돈을 꺼내다
to put (something in)
넣다
열쇠를 가방 안에 넣다
i put the key in the bag
to stir-fry
볶다
to mix
섞다
to cut
to chop
to slice
썰다
In korean there are several words for cutting, the one generally used for food is 썰다 (with a knife), for hair and cloth ‘자르다’ (with scissors)
seasoning
양념
to be ripe
익다
이 사과는 아직 덜 익었습니다.
This apple isn’t ripe yet
to cut
자르다
Korean there are several words for cutting, the one generally used for food is 썰다 (with a knife), for hair and cloth ‘자르다’ (with scissors)
glass noodles
당면
mushroom
버섯
fire
불
cooking oil
식용유
onion
양파
파 - green onion
ingredient
material
재료
bell pepper
피망
to boil
끓이다
to bring
가져오다
가져오다 is the shortened form of 기지고 오다
to open or start a business
개업하다
neighbor
이웃
이웃집 neighbor’s house
seat
자리
Common Usages: 자리가 없다 = there is no place/nowhere to sit/no space 자리가 있다 = there is a place/somewhere to sit/space 자리를 잡다 = to save hold onto a seat 일자리 = a position at work 제자리 = the right/proper place 자리를 뜨다 = to get up from a seat 자리를 차지하다 = to occupy a place, seat
Notes: Incredibly common word that is used in very important situations. 자리 is some area of space, but not really 3-dimensional space. It is more space on the ground or something similar to that. For example, if somebody is standing where you are standing, you could say “get out of my place/my spot!” In that case, you can use 자리. In practice, it is very commonly used to have the meaning “seat”:
flowerpot
화분
cold noodles
냉면
western food
양식
chili
고추
pepper
후추