CH 9 - the challenge of mediating ASL and Eng Flashcards
MODALITY CHALLENGES
deriving meaning
dropping SL form
managing the volume of lexical units and the speed of SL delivery
GRAMMATICAL CHALLENGES
producing TL that is grammatically correct
avoiding SLIs
conditionals in ASL must precede consequence
TIME/TENSE CHALLENGES
producing TL that appropriately conveys time
recognizing time markers in ASL when working from A-E
NEGATION/AFFIRMATION CHALLENGES
incorporation of proper variations of negation/affirmation
avoidance of non-Deaf form of head shaking when making an emphatic statement
DETERMINING MEANING CHALLENGES
degree of detail, mastering expansion and compression
use of first or third person address as appropriate for each lang
identifying implicit and explicit units of meaning in the SL and converting appropriately to TL
AFFECT MARKERS CHALLENGE
learning to work w/ asl which has visual qualities (role shifting) that may sound awkward in TL (eng)
NOUN/VERB MODIFIER CHALLENGE
when working from E-A, using CL and other lang appropriate features to avoid SLI
when working from A-E, having adequate eng vocab to translate classifiers with equivalent meaning
DIRECTNESS- ENGLISH
tends to use multiple meaning lexical items and indirect address foster non-elaborative and ambiguous ways of communicating
DIRECTNESS- ASL
strong association to the reality of actual things/events and uses lexical items that are specific in nature, avoiding multiple-meaning terms, expansion techniques to convey information
VALLI & LUCAS LANG REQUIREMENTS
can be manipulated to create infinite new messages
changes and expands across time
can be used in an unrestricted number of settings
can be used to refer to the past, present, and future
can be used to both send and receive messages in interactive format
has geographical, gender, register, and other variants
CONDITIONALS ASL VS ENGLISH
Eng- used frequently, vocal intonation, if/then
ASL- sustained brow raise, head shift, precede the result