CH 10 - The process of interpreting Flashcards
THE INTERPRETING PROCESS
- take in SL
- analyze deep structure meaning
- apply context/schema
- formulate/rehearse equivalent message
- continue steps 1-4 while simultaneously monitoring output
SL INTAKE PHYSICAL REQUIREMENT
able to see/hear incoming info
physical and mental endurance of focus
patience to wait and not rush the process
SL INTAKE COGNITIVE COMPETENCE REQUIREMENTS
closure skills
ability to extract meaning from linguistic forms quickly and discard SL “dressing”
ability to store, connect, and retrieve quickly
SL INTAKE LINGUISTIC & CULTURAL REQUIREMENTS
bilingual
bicultural
proper use of turn-taking, turn-retaining, and reciprocal signals in each lang/culture
SL INTAKE SOCIAL COMPETENCE REQUIREMENT
social skills
cultural finesse to support effective interpersonal interactions in a variety of settings
ANALYZE DEEP STRUCTURE MEANING
COGNITIVE COMPETENCE
ability to think critically
listening skills
disciplined reasoning, inferring, extracting meaning from message
interpreter is aware of their own beliefs and biases
ANALYZE DEEP STRUCTURE MEANING
LINGUISTIC AND CULTURAL REQUIREMENTS
able to recognize various rh structures in each lang
able to recognize euphemisms, nuances, subtleties
adept at reading culture-based nonverbal signals that often accompany SL utterances
APPLY CONTEXT/ SCHEMA SCREEN
COHORT GROUPS
able to identify cohort membership by various participants
appropriate cultural expansions
APPLY CONTEXT/ SCHEMA SCREEN
CONTEXTUAL FACTORS
ability to predict contextual factors one may encounter and use these predictions to guide prep prior to entering the interpreted event
adept at modifying predictions as needed
APPLY CONTEXT/SCHEMA
ability to deduce similarities and differences in participant bg and experiences that may be influencing the comm and interpersonal dynamics
FORMULATE/REHEARSE MESSAGE
LINGUISTIC COMPETENCE
bilingual finesse
mastery of wide range of lexicon, registers, and discourse features
FORMULATE/REHEARSE MESSAGE
CULTURAL COMPETENCE
bicultural expertise
able to appropriately express a variety of goals, engage in turn-taking, turn maintaining
incorporation of emotional overlays
FORMULATE/REHEARSE MESSAGE
LINGUISTIC CULTURAL ADAPTIONS
able to use bicultural expertise
able to consistently make TL selections that clearly express intended info and speaker goals
MULTI-TASKING AND MONITORING
confirming comprehension/asking for clarification
slowing the process to allow for movement between simultaneous and consecutive modes
checking for and correcting errors in output
verifying consumer understanding
verifying maintenance of interpersonal dynamics