Capitolo 9 Flashcards
Ich hab nichts besonderes gemacht
Non ho fatto niente di che / di particolare
Nach einem halben Liter war ich etwas angetrunken
Dopo un mezzo litro ero un po’ brilla
Die Mädchen sind beschwipst
Le ragazze sono un po’ brille
Ein Hof
Un cortile
Ich hatte ein Praktikum gemacht
Ho fatto un tirocinio
Die Schlittschuhbahn
La pista di pattinaggio
Der Ordner/Akte
La cartella
Ich bevorzuge Hotels mit familiärer Atmosphäre
Preferisco gli alberghi a conduzione familiare
Sie sind nett, ansprechbar/verfügbar, mehr persönlich
Sono gentili, disponibile, più personali
Der Gastgeber / Besitzer
Il proprietario
Er bekommt ein Gehalt
Riceve uno stipendio
Ich bin etwas skeptisch
Sono un po’ scettica
Das Zelt,
Der Schlafsack
La tenda
Il sacco a pelo
Hab sie gefunden über mundpropaganda
Li trovi per passaparola
Was ist das Hauptkriterium, nach dem Du eine Unterkunft wählen
Qual è il criterio principale in base al quale scegli un alloggio
Merken/bemerken
Notare
Zwischen 300 und 400 euro
Da 300 a 400 euro
Passt Dir diese Lösung
Passt zu Dir / passt es Dir?
Questa soluzione fa per te?
Ja, das passt mir
Sì, fa per me
Und zwar…
Cioè
In der Natur/im grünen
Immersa nel verde
Ein Meeting/Treffen
Una riunione
Da / aufgrund
Siccome
(Steht immer am Satzung)
Gepflegte Einrichtung
Arredamento curato
Auf zwei Etagen
Su due piani
Ich mache mir Notizen
Prendo appunti
Es ist Zeit für einen Tapetenwechsel
È ora di cambiare aria
Es gab keinen Fahrrad weg
Non c’è una pista ciclabile
Hast Du gemerkt, dass die Preise unterschiedlich waren?
Teuer/Günstig
I prezzi hai notato se sono differenti o no?
Caro/economico
Im Süden war man verpflichtet italienisch zu sprechen es gibt keine Alternativen
Al Sud si è obbligata a parlare italiano, non ci sono alternative.
Die standesamtliche Trauung
Freie Trauung
Il matrimonio civile in Comune
Il rito simbolico
In Italien gibt es ein Sprichwort
In italia c’è un detto
Vorteile/Nachteile
Vantaggi/Svantaggi
Die Übernachtung
Übernachten
Il pernottamento
Pernottare
Unterkunft
Übernachten
L’allogio
Alloggiare
Eine (richtige / falsche) Entscheidung treffen
Prendere una decisione guista/sbagliata
In unserem Unternehmen
Nella nostra ditta
Ich bin interessiert ein paar Tage im dem Hotel zu verbringen.
Ich würde gerne ein paar Tage verbringen
Sono interessata a passare qualche giorno al’albergo.
Mi piacerebbe passare qualche giorno ….
Schlafzimmer
La camera da letto
La camera matrimoniale (il letto matrimoniale)
Gästezimmer
La camera per gli ospiti
Arbeitszimmer
Lo studio
Abstellkammer
Lo sgabuzzino
Flur
Eingang
Corridoio
L’ingresso
Ankleidezimmer
La camera armadio
Wenn Du in mein appartement kommst
Wenn ich in mein Appartement komme
Quando entri nel mio appartmento.
Quando entro nel mio appartemento
Gegenüber dem Eingangstür ist die Küche
Di fronte alla porta d’ingresso c’è la cucina
Es ist ein heller Raum
È una camera molto luminosa
Es gibt zwei Fenster nach Süden gerichtet
Ci sono due finestre verso sud
Was ist dein bevorzugtes Möbelstück (Einrichtungsgegenstand)?
Qual è il tuo oggetto arredamento preferito?
Es mir gemütlich machen
Mettermi comoda
Elektrogeräte
Gli elettrodomestici
Steckdose (des Stroms)
La Presa (di corrente)
Strom
Elettricità
Die Heizung
Der Heizkörper
Il riscaldamento
Il termosifone
Die Tiefkühltruhe/ Fach
Il congelatore
Was ist dein nützlichtes Elektrogerät ?
Qual è per te l’elettrodomestico più utile?
Komm gut nach Hause
Komm gut in Deutschland an
Buon ritorno in Germania
Die Klimaanlage
Climatizzatore
Handtücher fürs Bad
Biancheria da bagno/ asciugamani
Kochfeld mit 4 Feuerstellen
Piano cottura 4 fuochi
Kühlschrank
Frigorifero
Putzzeug
Pulizia finale
Bettwäsche
Biancheria da letto/ lenzuola
Aufschieben, hinauszögern
Rimandare
Wir haben uns lange nicht gesehen
Non ci siamo viste per tanto tempo
Ein Hotel etwas weiter außerhalb auf dem Land
Un’ albergo un po ‘ fuori, in campagna
Es war ein Loch
Era un buco
Wir hatten viel Spaß
Ci siamo divertite tanto
Diese Dinge werden schnell schlecht
Queste cose vanno a male presto
Die Gewürze
Ich wollte Gewürze kaufen aber ich habe sie nicht gefunden
Le spezie
Volevo comprare le spezie, ma non le ho trovate
Tippfehler
L’ errore di battitura
Strom abstellen
Staccare le corrente
100 Euro die Nacht
Cento Euro a notte
Der Bahnhof ist 500 Meter entfernt
La stazione dista solo 500 metri
Von etwas entfernt sein
Dista
Die Vorauszahlung
La caparra
Pagare in anticipo
Die Entfernung zum Meer ist 2 km
La distanza al mare è di 2 km
Danke für Ihre Hilfe
Grazie per avermi aiutata
Grazie per l’aiuto
Gerne gemacht
Figurati/si figuri
Er ist etwas wütender
Lui è un po’ arrabiata
Er möchte die Schlange übersprungen
Vuole saltare la coda/fila
Wer ist dran?
Ich bin dran
A chi tocca?
Tocca a me
Sie liegen falsch
Lei si sbaglia
Ich habe das Faultier gemacht
Ho fatto il bradipo
Ein nutzloser Erwerb/Verlust
È un perso inutile
Warnen, Benachrichtigen, informieren
Avvisare
Aufgrund dessen/ angesichts dessen
Che dato
Ich glaube nicht das sie ausgedruckt werden müssen.
Drucken
Non Credo serva stamparli.
Stampare
Wir haben sie nicht ausgedruckt
Non li abbiamo stampati
Ich drucke das Dokument
Stampo il documento
Ja, es ist alles inklusive
sì, è tutto compreso
Das Ufer
La sponda
Wir sind gewohnt
Ich bin es gewohnt
Siamo abituati
Sono abituato a
Man muss Zeit und lust haben
Bisogna avere tempo e voglia
Zu viel ist zu viel
Il troppo stroppia
Die Benachrichtigungen können deaktiviert werden
Si possono togliere le notifiche
Vielleicht beim nächsten Mal
Sarà per la prossima volta
Einen Termin absagen
Disdire un appuntamento
Leider hatte ich einen plötzlichen Zwischenfall in letzterMinute … Mir ist etwas dazwischen gekommen
Purtroppo ho avuto un imprevisto all’ultimo minuto
Ich muß unseren Termin absagen
Devo cancellare/disdire il nostro appuntamento
Bist Du absichtlich hingegangen oder wusstest Du nicht das es das Fest gab
Ci sei andata apposta oppure non sapevi che c’era la festa?
Rebellieren
Ich rebelliere
Er ribelliert
Ich bin eine ribellin
Ribellarsi
Mi ribello
Si ribella
Sono un ribelle
Der Kampf
La battaglia
Werfen
Lanciare/tirare
Reiter
Fantino
Bezirk / Viertel
Contrada
Überwiegend
Prevalentemente
Zitrusfrüchte
Agrumi
Etwas vorschlagen
Ich schlage vor
Was schlägst du vor
Er/sie schlägt vor
Proporre qualcosa
Propongo /suggerisco
Proponi / che cosa suggerisci
Propone
Der Vorschlag
Die Absicht
La proposta
L’intenzione
Produzieren
Ich interessiere mich dafür wie es produziert wird.
Produrre
Mi interessa come si produce
Produco
Produci
Produce
Produciamo
Producete
Producono
Es war kurz und schmerzlos
È stata breve e indolore
Versicherung
L’assicurazione
Eine Sprachschule
Una scuola di lingue
Unterbrechen
Er hat den Kurs abgebrochen
Ich wollte Dich nicht unterbrechen
Ich möchte nicht unterbrechen
Interrompere
Lui ha interrotto il corso
Non volevo interromperti
Non volevo interrompere
Die Zeit rennt, unglaublich
Il tempo vola, è incredibile
Lüge
Bugia
Die Mahlzeit
Die Mahlzeiten
Il pasto
I pasti
Hast du lust
Hai voglia di
Was sagst du ?
Che ne dici?
Ja, ich hab lust
Sì, mi va di
In der Baustelle
Il progetto in cantierr
Wie lange Zeit brauchst du?
Quanto tempo ci metti?
Quanto tempo ci vuole?
Ich brauche
Ci metto…. ore
Ci vogliono 2 ore / ci vuole un’ora (singulare)
Ich bin gependelt
Facevo la prndolare
Wenn ich schlechte Laune habe
Ich habe schlechte Laune
Quando sono di cattivo umore.
Ho un cattivo umore
Antiquitäten Geschäft
Un negozio di antiquariato
Armband
Braccialetto
Regal
Libreria