Capitolo 4 Flashcards
Mir ist aufgefallen das die Leute in Neapel sagen, sie seinen napolitaner und keine Italiener
Ho notato che le gente di Napoli dicono di essere Napolitane e non italiane
Sie haben ihre eigene Musik, napoltanische Musik
E hanno la loro musica, musica napoletana
Wenn sich etwas wiederholt
Quando qualcosa si ripete
Es war mehr
Es war weniger
Era più
Era meno
Die Menschen waren mehr entspannt
Die Menschen waren weniger entspannt
Le persone erano più rilassate
Le persone erano meno rilassate
Vor 30 Jahren machte man die Recherche in der Bibliothek…
Heute gehen sie uns Internet/Google, da es schneller ist
Trent’anni fa si facevano le ricerche in biblioteca… oggi si va su internet/Google, che è più veloce
Und wie warst Du
Wo warst Du
E tu com’eri
Dov’ eri
Entweder liebt man Neapel oder man hasst es
Napoli o la ami o la odi
Neapel ist eine vernachlässigte Stadt, es gibt viel Müll
Napoli è una città trascurata
Ci sono molti rifiuti
Man muss probieren
Si deve provarla/lo
Bisogna provarla/lo
Es gibt keinen Fußweg
Non c’è un marciapiede
Ich bin wandern gegangen
Sono andata a fare delle passeggiate
Ich wollte Sorrento besuchen, hatte aber keine Zeit
Volevo visitare Sorrento ma no ho avuto tempo
Ich habe mich gut zurecht gefunden… Mit den öffentlichen Verkehrsmitteln
Mi sono trovata bene … Con i mezzi pubblici
Damit gut zurecht kommen
Mit der Aussage
Kommst Du damit zurecht
Trovarsi bene … Con questa affermazione
Ti trovi bene…
Ich bin Rom abhängig
Sono Roma dipendete
In Rom habe ich niemanden getroffen
A Roma non ho incontrato nessuno
Die Hälfte der Personen ist im Büro
La metà delle persone è un ufficio
Vergleichen
Wenn ich beides vergleiche
Paragonare
Se quando paragono entrambe
Heute, Die Leute benutzen das Handy um zu reden und reden nicht direkt mit Personen
Oggi le persone usano il cellulare per parlare e non parlano di persona
Ich bevorzuge eine Mischung zwischen die Leute persönlich zu treffen und die Leute übers Internet zu treffen die weiter weg wohnen
Preferisco un misto tra incontrare le persone di persona e incontrare persone su internet che abitano lontano
Die Erklärung ist schwierig zu verstehen
La spiegazione è difficile da capire
Wohin seit ihr in den Urlaub gefahren als Du klein warst?
Dove andavate in vacanza quando eri bambina?
Bist Du baden gegangen?
War es nicht kalt
Facevi il bagno?
Non faceva freddo?
Es war sehr kalt aber als Kind hat es mich nicht interessiert
Faceva molto freddo, ma da bambina non mi interessava
Der Pony (Haare)
Ich hab den Pony seit ich 23 bin
La frangia
Ho la frangia da quando avevo 23
Überwinden… Überschreiten
Wenn sie das nicht schafften mussten sie zurückkehren nach Italien
Superare
Se non Li superavano dovevano tornare in Italia
Darstellen/abbilden
Raffigurare
Raffiguro
Raffiguri
Raffigura
Früher /einmal
Prima / una volta
Durch tanzen lernt man tanzen
Durch sprechen lernt man sprechen
Ballando si impara
Parlandò si impara
Lateinamerikanische Tänze
I balli latini americani
Ohne Gedanken
Senza pensieri
Die Sohle ist aus Leder
La suola di pelle
Betonen, verstärken
Accentuare
Accentuo
Accentui
Accentua
Hüftbewegung
Movimento di fianchi
Was ist passiert ?
Passieren
Che è successo ?
Succedere
Dreckige Toilette
Ich war auf einem dreckigen Klo
Cesso
Sono stata al cesso
Eklig
Eklig sein
Shifo
Fare shifo
Sie/Er ist ein Klo (eklig/dreckig)
Lei è un cesso/lui è un cesso
Ein Objekt…
Klein
Groß
Un oggetto (piccolo)
Una cosa (grande)