Capitolo 6 Flashcards
Es sind minus 3 Grad
Ci sono trè gradi sotto lo Zero
Ci sono meno 3 gradi
Schneeflocken
I fiocchi di neve
Puderzucker
Lo zucchero a velo
Eine bombe an Kalorien
Una bomba calorica
Zwei Packungen Butter
Due panetti di burro
Ich hasse zimt
Odio la cannella
Ein Sprichwort/ Redewendung
Il modo di dire / il detto
Ich denke nicht
Non penso
Brücke
Große Brücke
Il ponte
Il viadotto
Raststätte
L’autogrill
Eine Ruhe Zone
Zur Unterbrechung
Un’area di sosta
Die Scheinwerfer beleuchten die Straße, aber es gibt nicht so viel Licht wie tagsüber, daher sehr ermüdend
I fari illuminano la strada ma non c’è tanta luce come di giorno, quindi è faticoso
Die bremsen
I freni
Die Reifen
I pneumatici
Oppure le ruote della macchina
Die Scheibenwischer
I tergicristalli
TÜV
La revisione dell’auto
Wettervorhersage
La previsione del tempo
Tempolimit
Il limit di velocità
Gefährlich
Pericoloso
Kofferraum
Bagagliaio
Sich anschnallen (die Sicherheitsgurte befestigen)
Befestigen
Allacciare le cinture
Allacciare
Kindersitz (Auto)
Kinderstuhl (Küche)
Il seggiolino
Il seggiolone
Einen Tipp folgen
Seguire il consiglio
Eine Regel befolgen
Seguire una regola
Erst seit 1998 besteht die Pflicht sich anzuschnallen
Solo dal 1998 c’è l’obbligo di cinture in italia
Mit bedacht
Con molta attenzione
Con molta cura
Km/h
Kilometri orari
Wenn nicht viel Verkehr ist fahre ich 150 km/h
Ma se non c’è tanto traffico vado a 150 kilometri orari
Achtung/Bedacht/ aufpassen
Vorsicht
Mit Vorsicht
Attenzione / Prudenza
Con prudenza
Die warnweste anziehen
Indossate il giubbino ad alta visibilità
Autounfall
Panne
L’incidente
Guasto
Ruhe bewahren
Mantenere la calma
Einsteigen
Aussteigen
Salire
Scendere
Notruf anrufen
Chiamare i soccorsi
Mein Akku ist leer
Ho la batteria scarica
Mein Akku ist voll
Ho la batteria carica
Das Telefon aufladen
Caricare il cellulare
Im Auto telefoniere ich mit der Freisprechanlage
In macchina telefono con il vivavoce
Lebendige Stimme
La voce viva
Daher / deshalb
Perciò
Das Gepäck mit bedacht aufaden/einladen
Caricate i bagagli con attenzione
Mit bedacht fixieren/befestigen
Fissateli con molta cura
Planen
Pianificare
Drücken
Spingere
Unheimlich
Pauroso
Die Schaukel
L’altalena
Gleiten, rutschig
Scivolo
Scivoloso
Anschließen
Agganciate
Durchfahrt verboten
Überschreiten
Non superate
Superare
Im weg stehen, behindern
Nicht die rettungsgasse behindern im Falle eines Unfalls
Ostacolare
Non ostacolate i soccorritori in caso d’incidente
Langsamer
Rallentare
Details
Dettagli
Es richtig einhaken
Es richtig einstellen
Agganciatelo corretamente
500.000
Cinquecentomila
Das doppelte oder dreifache
il doppio o triplo
Früher oder später
Prima o poi
Ich hab mich alleine gefühlt
Mi sentivo sola
Es ist schwierig auszusprechen
È difficile da pronunciare
Die Ski auf dem Dach festmachen
Fissate gli sci sul tetto
Die Person ist vorsichtig
Fahrt vorsichtig
La persona è prudente
Guidate prudentemente
Die Person ist aufmerksam
Fahrt aufmerksam
La persona è attenta
Guidate attentamente
Der Gutschein
Il buono
Ich weiß
Ich kenne
Lo so
Conosco
Ein Haustier ist eine Verpflichtung
Un animale è un impegno
Einen Kuss auf die Wange
Un bacio sulla guancia
Beschützen
Beschütze mich
Proteggere
Proteggermi
sich verlieben
Innamorarsi
Sie verlieben sich
Ich verliebe mich
Ich bin verliebt (di te)
Ich habe mich verliebt
Si innamorano
Mi innamoro
Sono innamorato
Mi sono innamorato
Aufladen/hochladen
Befestigen
Einstellen, richtig einstellen
Caricate
Allacciare
Aggianciare corretamente
Erstens, als erstes
Innanzi tutto
Fahre in die Werkstatt und lass fein Auto komplett durchchecken
Andate in un’officina e fate un check up completo dell’ auto.
Frage nach der Kontrolle des Motoröls, Bremsen, Licht, Reifen und Scheibenwischer
Chidete di controllare olio Motoren, freni, Luci, pneumatici e tergicristalli.
Befestige die Sicherheitsgurte
Allacciate le cinture di sicurezza
Wenn ihr müde seid, haltet sofort an, um dich auszuruhen und mache öfter eine Pause
Quando siete stanchi, fermate subito a riposare e fate una pausa frequenti.
Aktualisiert
Aggiornata
Pflicht zur Verwendung von Schneeketten
Obbligo di catene
Grenze
Confine
Erdrutsch
Frana
Nummernschild
Numero di targa
Motorhaube
Cofano
Lenkrad
Volante
Windschutzscheibe
Parabrezza
Die Personen wollen anprangern/anzeigen
Le persone vogliono denunciare
Anzeigen/melden/ anprangern
Denunciare
Denuncio
Denunci
Denuncia
Denunciamo
Denunciate
Denunciano
Den Diebstahl
Den Verlust
il furto
lo smarrimento
Stoßstange
Paraurti
Italienisch ist für mich eine Leidenschaft… es ist ein Lebensgefühl
Italiano è una passione per me, un sentimento di vita
Silvester habe ich mit der Familie verbracht
A capodanno sono stata in famiglia
Sich um jemanden kümmern
Prendersi cura di qualcuno
Wer hat sich um deine Nichten gekümmert
Chi si è preso cura dei tuoi nipoti?
Wunderkerze
Die wunderkerzen anmachen
Accendere le stelline luminose
Puzzle
Puzzle “pasol” ausgesprochen
Wie fleißig
Che diligente
Das Verkehrsschild
Il cartello
Auf dem Polizeirevier
Al comissariato di polizia
Diebstahlanzeige
Verlustanzeige
La denuncia di furto
La denuncia di smarrimento
Eine Anzeige machen
Fare una denuncia
Ich habe mich verlaufen
Mi sono persa
Zufällig
Der Zufall
Per caso
La coincidenza
Man erkannte/realisierte
Ich realisiere
Ich realisierte
Realisieren
Si è accorto
accorgo
Mi sono accorta
Accorgere
Etwas bemerken, etwas realisieren
Accorgersi
Du verwirrst mich
Das verwirrt mich
Mi confusi
Mi confusa
Autotür
Sportello
Rückspiegel
Lo specchietto retrovisore
Den Tisch eindecken
apparecchiare la tavola
starr, fest
Rigido
Rund
Tondo
Weich
Morbido
Dreieckig
Quadrat
Oval
Rechteck
Triangolare
Quadrato
Ovale
Rettangolare
Wie hübsch
Wie süß
Che Tenere
Che dolce
Pass auf
Wie gefährlich
Stai attenta
Che pericoloso
Arm / REICH
Die armen
Povera/o / ricca/o
Ma poverini
Die Schlange ist giftig
Il serpente è velenoso
Wie gruselig
Che paura
Wie wunderbar
Welche Pracht
Che meraviglia
Che splendore
Das wellnesscenter
Eine Massage bekommen
Il Centro benessere
Fare un massagio
Sich verwöhnen lassen
Hast Du Dich verwöhnen lassen
Farsi coccolare
Ti sei fatta coccolare
Kuscheln
Coccolare
Der Schnee ist auf dem Boden geblieben
La neve è rimasta al terra
Die Straßen waren glatt und rutschig
Le strade erano ghiacciate e scivolose
Es gab ein bisschen Schneeregen
C’era un po ‘ di nevischio
Aus dem Grund/weswegen
Per cui
Sich beschweren
Beschweren
Lamemtarsi
Lamentare
Geldbeutel
Il portafoglio
Münze/Münzen
Das Kleingeld
La moneta/ le monete
Gli Spiccioli
Taschentuch
il fazzoletto
Ausrauben
Sie haben meine Freundin ausgeraubt.
Sie haben den Rucksack gestohlen
Derubare
Hanno derubato la mia amica
Hanno rubato lo zaino
Hat sie es sofort gemerkt?
Lei si è accorta subito?
Am Ende ist nichts passiert
Alla fine non è successo niente
Wer ist dran?
Ich bin dran
A chi tocca?
Tocca a me
Was können Sie mir über den Inhalt sagen?
Cosa mi può dire del contenuto?
Erklärung
Sie erkärt
Dichiarazione
Dichiara
Der Diieb
Il ladro
Wie peinlich
Che imbarazzo
Er ist es nicht gewohnt.
Ich bin es nicht gewohnt
Non è abituato
Non sono abituata
Ich ging in den Spa um meine Stimmung hochzuziehen
Sono andata al centro benessere per tirarmi su di morale
Ich musste zu Hause putzen
Dovevo pulire la casa
Besser als nichts
Meglio che niente
Wann haben Sie den Verlust gemerkt?
Quando si è accorto dello smarrimento?
Die Person hat das Rezept zubereitet während sie erzählte
La persona preparava la ricetta mentre parlava
Der Topf
La pentola
Barfuß
Scalzo/scalza
Senza calze
Ist es erlaubt einzutreten
Permesso
Bitte kommen Sie herein
Avanti
Nein, nein bitte, sie müssen die Schuhe nicht ausziehen
No no figurati, non devi togliere le scarpe
Zieh die Schuhe aus bitte
Togliti le scarpe, per favore
Kannst du bitte Schuhe ausziehen?
Puoi toglierti le scarpe, per favore
Den Fussboden fegen
Ich habe den Fußboden gefegt
Spazza il pavimento
Ho spazzato il pavimento
Brauchen Sie Hilfe?
Brauchst du Hilfe?
Le serve una mano?
Hai bisogna di aiuto?