Capitolo 7 Flashcards
Ich habe den Frostschutz auf die Windschutzscheibe gelegt
Ho messo sul parabrezza il telo antigelo
Morgen sind es ein paar Grad mehr
Domani ci sono qualche gradi di piu
Ich bin mir nicht sicher aber ich denke schon
Non sono sicura, ma penso di si
Sie wird am 21.03. Sechs Jahre alt
Il 21 Marzo va 6 anni
Wenn der Sommer vorbei ist geht Sophia in die Schule, in die erste Klasse
Quando finisce l’estate Sophia va a scuola, in prima elementare
Was ist jetzt in Mode?
Come va di moda adesso?
Ein weißes Einhorn mit rosa horn
L’unicorno bianco con il corno rosa
Ich bitte Dich … Fahr vorsichtig,
Va piano/guida piano, mi raccomanda
Vertrauen
La fiducia
Das ist der Grund
Ecco perché
Ich hab den Zug verpasst, das ist also der Grund warum ich zu spät bin
Ho perso il treno, ecco perché sono arrivata in ritardo
Armdrücker
Il bracio ferro
Jemanden auf den Arm nehmen
Prendere in giro qualcuno
Junk food
Mangiare schifezzo
Hoch
Niedrig
Alto
Basso
Erhöhen
Niedriger
Alzare
Abbassare
Etwas vermeiden
Evitare di …
Die Wörter in der Tabelle haben mir geholfen
Le parole della tabella mi hanno aiutato molto
Notfall
La situazione di emergenza
Reinspringen
Springen, eintauchen
Tuffarsi
Tuffare
Die Körperteile
Le parti del corpo
Die Lippe
Die Lippen
Il labbro
Le lebbra
Das Ohr
Die Ohren
L’ orecchio
Le orecchie
Der Arm
Die Arme
Il braccio
Le braccia
Der Finger
Die Finger
Il dito
Le dita
Das Knie
Die Knie
Il ginocchio
Le ginocchia
Die Nase
Il naso
Die Hand
Die Hände
La mano
Le mani
Der Bauch
La pancia
Die hüfte
Il Fianco
I fianchi
Der Rücken
La schiena
Der Zahn
Die Zähne
Il dente
I denti
Die Brust
Il petto
Das Bein
Die Beine
La gamba
Le gambe
Der Fuß
Die Füße
Il piede
I piedi
Die Schulter
La spalla
Das Auge
Die Augen
L’ occhio
Gli occhi
In der Arztpraxis in Italien kann man keine bluttests machen.
Nello Studio medico in italia non si possono fare gli esami del sangue
Hattest du schon gesundheitliche Probleme im Urlaub?
Hai gia avuto dei problemi di salute in vacanza?
Das Auge war entzündet.
Ich hatte eine entzündung im Auge
L’ occhio era infiammato
Avevo un infiammazione all’ occhio.
Sie haben mir Augentropfen gegeben und die
Entzündung ist weg gegangen
Mi hanno messo il collirio e l’ infiammazione è andata via / è passata.
Hast Du eine Krankenversicherung ?
Hai un assicurazione medica?
Hast Du eine zusätzliche Krankenversicherung gemacht?
Hai fatto un’assicurazione aggiuntiva ?
Die Mückenstiche
Le punture di zanzare
Ich habe ein tropisches anti mückenspray genommenen
Ho messo uno spray anti zanzare tropicali
Hat mir am meisten gefallen
Mi è piaciuta Di più
Tropfen einnehmen (im Mund)
Tropfen nehmen (auftragen)
Prendere le gocce
Mettere le gocce
Eine Creme auftragen
Mettere una pomata
Tauchen vermeiden
Evitare le immersioni
Augentropfen
Il collirio
Das Sirup
Lo sciroppo
Die Zäpfchen
Le supposte
Die Notaufnahme
Il pronto soccorso
Medikamente
La medicina - le medicine
Il farmaco - i farmaci
Vespenstich
Qualenstich
Una puntura di vespa
Una puntura di medusa
Husten
Tosse
Gebrochener Arm
Braccio rotto
Sonnenbrand
Eritema solare
Lass mich
Lasciami
Vermeiden
Evitare
Reduziert
Ridotto
Wertsachen
Oggetti di valore
Küstenlinie
Litorale
Lächelnd
Sorridente
Auffüllen, füllen
Riempire
Die einzige Unannehmlichkeit
L’unico inconveniente
Momente der Aufregung
Momenti di agitazione
Die Rettung
Salvataggio
Rettungsschwimmer
Bagnino
Badegäste
Bagnante
Desinfektionsmittel
Disinfettante
Ich leide
Soffro di …
Das Kreuzworträtsel
Kreuzworträtsel machen
I cruciverba
Fare le parole crociate
Dies ist eine gute Frage
Questa è una bella domanda
Ich habe es noch nie ausprobiert, aber ich würde es gerne ausprobieren eine Tasse zu töpfern
Non ho mai provato, ma mi piacerebbe a modellare una tazza
Geschichtsunterricht
Lezione di storia
Welches war dein lieblingsfach in der Schule
Qual era la tua materia preferita a scuola?
Ich war kein Kind, das gleich alles am anfang verstanden hat und musste es ein ein paar mal wiederholen
Non era una bambina che capiva subito tutto, ma dovevo ripetere un paio di volte.
Das Hochwasser
L’ esondanzione
Vor zwei Jahren gab es das Hochwasser und Überschwemmung in
Due anni fa c’era l’ esondazione e l’ allgamento in…
Der Fluss hatte Flut und alles war überschwemmt
Il fiume è esondato e tutto era allagato
Wir haben uns seit zwei Jahre nicht gesehen und deswegen hatten uns viel zu erzählen
Non ci vedevamo da 2 anni e percio avevamo molto da raccontarci
Sie möchte wieder nach Bremen zurückkehren früher oder später
Vuole ritornare a brema prima o poi
Stricken
Ricamare
Sammeln, eine Sammlung
Collezionare
Tragen Sie einen Sonnenschutz mit hohem Lichtschutzfaktor
Metta una crema solare ad alta protezione
Es is verboten laute Musik zu hören
È vietato ascolatare Musica ad alta volume
Ich könnte Stunden damit verbringen
Posso stare ore a ….
Ich entspanne mich wenn…
Mi rilasso quando ….
Tanzen… versetzt mich in guter Laune weil … mir gefällt die Musik und die Bewegung
Ballare… Mi mette di buon umore perché… Mi piace la musica e il movimento
Es gibt mir ein gutes Gefühl weil….
Mi fa sentire bene perché
Um mich aufzumuntern… um die Stimmung zu verbessern:)
Um Dich aufzumuntern
Per tirarmi su di morale
Per tirarti su di morale
Gibt es etwas um Dich aufzumuntern?
C’è qualcosa per tirarti su di morale?
Der Schnee bleibt liegen
La neve rimane al terra
Endlich
Finalmente
Am Ende
Alla fine
Ich habe den Schnee genossen
Mi sono goduta la neve
Die gute/positive Seite ist das…
Das ich bei meiner Familie bin
Il lato positivo è che sono stare in Familia
Endlich ist Freitag
Finalmente è venerdi
Am Ende entspanne ich auf dem Sofa
Alla fine mi rilasso sul divano
Nehmen Sie Platz
Si accomodi
Können Sie mir helfen?
Können Sie mir schicken?
Mi può aiutare?
Può mandarmi?
Geschirrtuch
l’asciugapiatti
Kochlöffel
Un mestolo
Andersrum
Alcontrario
Drumherum
Intorno
Das passiert
Questo succede
Ein kleiner Trick
C’è un trucchetto
Gläser polieren / Becher
Lucidare i bicchieri / i calici
Wie lange braucht sie (die spülmaschine) bis die Teller abgewaschen sind
Quanto tempo ci mette (la lavastoviglie) a lavare i piatti
Ich muß nicht immer lächeln
Ich muß nicht immer gut gelaunt sein
Non devo sempre sorridente
Non devo sempre essere di buon umore
Im 13 Jahrhundert
Im 14 Jahrhundert
Del tredicesimo / quattordicesimo secolo
Il 300 o 400
Kunstwerke
Cose d’arte
Von April bis Dezember
Da Aprile a Dicembre
Das Wort schnoor kommt von dem Wort “Schnur “ das auf italienisch corda o cordone bedeutet
La parola Schnoor viene dalla parola “Schnur “, che in italiano significa corda o cordone
Die Straße ist aus Kopfsteinpflaster
La strada è di porfido
Reiten
Es sind zwei Pferde mit denen er über die Wellen reitet
Cavalcare
Ci sono due cavalli con cui cavalca le onde
Heilmittel
I remidi
Die Nelke
Lo spicchio
Das Sieb
La colapasta
Die nutzbringende/vorteilhafte.Eigenschaft
La proprietà benefiche
Hacken
Tritare
Hausfrauen
Casalinghi
Die sogenannte
Cosiddetti
Behälter/ Container
Contenitore
Waschen Sie sie und ordnen Sie sie in Schichten
Lavale e sistemale a strati
Vorteilhaft, nützlich
Benefico
Halsschmerzen
Mal di gola
In Scheiben schneiden
Taglia a fette
Zwei Knoblauchzehen hacken
Trita due spicchi d’aglio
Zwiebeln auspressen
Strizza le cipolle
Ernst
Seria/ Serio
Röntgenbild
Röntgenbilder
La lastra
Le lastre
Ist es schlimm
È grave
Wie mutig
Che coraggio
Das Surfbrett
La tavola da surf
Die wüstendüne
Le dune del deserto
Das Ruder
Il remo
Klettern
L’ arrampicata - arrampicarsi
Fällt auf
Salta all’occhio
Das Cover
La copertina
Es ist abhängig was ich kreire
Dipende cosa creo
Die schleife
Il fiocco
Mir gefällt es die Seiten zu dekorieren
Mi piace decorare le pagine
Ich habe eine Vorliebe für fotoalben
Sono appassionata di Album di foto
Ich hatte nicht viel Werkzeug
Non avevo tanti attrezzi
Kleben
Incollare
Die goldenen Ringe
Gli anelli d’oro
Schaffst du es immer die Alben zu füllen?
Riesci sempre a riempirlo tutto l’album
Die Schande Italiens
La vergogna d’italia
Beruhige Dich
Beruhigen Sie
Sich beruhigen
Calmati
Si calmi
Calmarsi
Der Stich brennt, kratzt
La puntura brucia, gratta
Das wusste ich nicht
Non lo sapevo
Eine feuchtigkeitscreme
La crema idratante
Ich komme morgen früh vorbei
Passo domani mattina
Vorbeikommen
Passere
Steuercode
Codice fiscale