Bookmarked Cards 4 Flashcards
un fuseau horaire
a time zone
établir une carte
to chart
le plus au nord
northernmost
vers le nord
northward(s)
venant du nord
northerly
la banquise (2)
the ice floe, pack ice
dans le nord de Londres ≠ au nord de Londres (à l’extérieur)
in the north of London ≠ north of London / to the north of London
un terrain plat
a flat land
un paysage vallonné
a rolling countryside
le rivage
the seashore
le bord de mer
the seaside
la marée
the tide
les vagues déferlantes
the surf
la houle
the swell
l’écume
the foam
une crique
a creek
un détroit
a strait
les galets (2)
shingle / pebbles
le détroit de Gibraltar
the Straits of Gibraltar
l’eau douce
fresh water
une source
a spring
jaillir
to spring
un ruisseau (2)
a stream, a brook
un torrent
a torrent
l’écluse (2)
a lock, a sluice
un barrage
a dam
la vase
vaseux
the slime
slimy
un étang
une mare
a pool
a pond
une pluie diluvienne
a deluge (ˈdɛlju(d)ʒ)
une plage de sable fin
a white-sand beach
une plage de galets
a shingle beach
être complètement perdu avec qch
to be all at sea with sth
un rayon de lune
a moonbeam
éclairé par la lune
moonlit
étoilé (2)
starlit, starry
la Grande Ours
the Great Bear
une nébuleuse
a nebula
un rayon de soleil (2)
a sunbeam / sunray
des éclaircies
bright intervals
couvert
overcast
se couvrir
to cloud over
la brume ≠ le brouillard
the mist ≠ the fog
une légère brume
brumeux
haze
hazy
une goutte de pluie
a raindrop
les précipitations
rainfall
un déluge
a downpour
la bruine, le crachin
drizzle
bruiner
to drizzle
la neige fondue
slush
le dégel
dégeler
the thaw
to thaw
la grêle
grêler
un grêlon
the hail
to hail
a hailstone
balayé par les vents
windswept
un tourbillon
a whirlwind
une rafale
a gust of wind
se calmer, tomber
to abate
une brise
a breeze
une tempête (en mer)
a tempest
un orage, une tempête
a storm
un orage
a thunderstorm
les éclairs, la foudre
lightning
un éclair
a flash of lightning
le tonnerre
thunder
un coup de tonnerre
a clap of thunder
le gel
gelé, givré
frost
frosty
(se) givrer (2)
to frost up, over / to ice up
geler (2)
to frost, to freeze
le verglas
black ice
la canicule
dog days
brûler
to scorch
torride
scorching hot
une journée de canicule
- hier, c’était la canicule
a scorcher
- yesterday was a real scorcher
instable (météo)
unsettled
maussade
dull
une étoile filante
a shooting star
un temps étouffant
stifling weather
un temps variable
a changeable weather
un temps lourd (3)
close, humid, sultry weather
un temps doux (2)
a mild, balmy weather
des averses intermittentes
scattered showers
une pluie légère (2)
gentle / soft rain
une pluie constande
a steady rain
une pluie battante (2)
heavy, pouring rain
une pluie torrentielle (3)
driving, pelting, torrential rain
une giboulée de mars
an April shower
un vent glacial
an icy wind
une chaleur accablante
sweltering heat
comme de la pierre
stony
le calcaire
limestone
un caillou, un galet
a pebble
l’argile
clay
l’ardoise
slate
silex
flint
cuivre
copper
plomb
lead
déborder
to overflow
dégouliner
to dribble
éclabousser
to splash
jaillir (water, oil)
to gush (out)
gicler
to squirt (out)
bouillonner
to bubble
la vapeur d’eau
steam
noir comme du charbon
as black as coal
une race (animal)
a breed
un carnivore
carnivore
a carnivore (ˈkɑrnəˌvɔr) carnivorous
un herbivore
herbivore
a herbivore
herbivorous
un rongeur
a rodent
une griffe
a claw
un croc
a fang
le museau
the muzzle
flairer
to scent
rôder (prédateur)
to prowl
bondir sur une proie
to pounce on a prey
la peau (animal)
the hide
le pelage
the coat
la fourrure
the fur
la crinière
the mane
la toison
the fleece
les moustaches (animal)
whiskers
une corne
a horn
un toutou
a doggy
un chien de garde
a watchdog
grogner
to growl
montrer les dents
to snarl
dresser les oreilles
to prick its ears
remuer la queue
to wag its tail
une laisse
a leash
un matou
a tomcat
un chat tigré
a tabby cat
un chat de gouttière
an alley cat
miauler
to miaow, to mew
laper
to lap
faire le gros dos
to arch its back
griffer
to scratch
une litière
a litter
s’occuper de
to look after
paître
to graze
traire
to milk
un troupeau
a herd
un porcelet
a piglet
une porcherie
a pigsty (pigstaï)
grogner
to grunt
une jument
a mare
un poulain (2)
a colt, a foal
un sabot
a hoof
trotter
to trot
galoper
to gallop
s’emballer
to bolt
se cabrer
to rear (up)
une brebis
a ewe (ju:)
bêler
to bleat
un bouc
a billy goat
un coq
a cock
une poule
a hen
un poulailler
a henhouse
un poulet
a chicken
un poussin
a chick
un caneton
a duckling
une pintade
a guinea hen
l’élevage en batterie
battery farming
pondre des oeufs
to lay eggs
un chien méchant
a vicious dog
un chien errant
a stray dog
être malade comme un chient
to be sick as a dog
c’est chacun pour soi
it’s dog eat dog
quand les poules auront des dents
when pigs fly
ronger
to gnaw (naw:)
grignoter
to nibble
un lièvre
a hare
un terrier
a burrow
une tanière (2)
a den, a lair
une louve
a she-wolf
hurler
to howl
un cerf
a stag
les bois du cerf
antlers
une biche
a doe
un daim
a deer
un chevreuil
a roe deer
un renne
a reindeer
un ourson
a bear cub
une loutre
an otter
un félin
a big cat
feuler
to growl
une réserve animale (2)
a wildlifepark, a sanctuary
une lionne
a lioness
un lionceau
lion cub
rugir
to roar
un guépard
a cheetah
une panthère
a panther
un léopard
a leopard (‘leped)
une hyène
a hyena (hai’i:ne)
une gazelle
gazelle
un éléphanteau
a calf elephant
une trompe
a trunk
une défense
a tusk
un singe
singer
an ape
to ape
voleter (2)
to flutter, to flit
tournoyer
to swirl
planer
to glide
gazouiller (2)
to twitter, to chirp
sautiller
to hop
un bec (2)
a beak, a bill
picorer qch
to peck at sth
un oisillon
a nestling
couver (2)
to brood, to sit on eggs
éclore
to hatch (out)
une pie
a magpie
une hirondelle
a swallow
une colombe
a dove
un rossignol
a nightingale
un moineau
a sparrow
un goéland
a gull
une cigogne
a stork
une grue
a crane
planer
to hover
un faucon (2)
an hawk, a falcon
un vautour
a vulture
un corbeau (2)
a crow, a raven
une réserve naturelle
a wildlife sanctuary
un troupeau d’éléphants
an elephant herd
une meute de loups
a pack of wolves
un vol de cigognes
a flock of storks
se poser sur une cheminée
to alight on a chimney
un battement d’ailes
a flapping of wings
libre comme l’air
as free as a bird
léger comme une plume
as light as a feather
à vol d’oiseau
as the crow flies
fier comme un paon
as proud as a peacock
mon petit doigt m’a dit
a little bird told me
une hirondelle ne fait pas le printemps
one swallow doesn’t make a summer
qui se ressemble s’assemble
birds of a feather flock together