Bookmarked Cards 3 Flashcards
bavard (2)
talkative, chatty
marmonner
to mumble
pousser un cri perçant
to shriek
brailler
to brawl
grogner
to grunt
sonore (2)
sonorous, resonant
bavard, loquace
garrulous
volubile = bavard
voluble (ˈvɑljəbəl)
bavarder, papoter
to chatter
un moulin à paroles (3)
a chatterer
a chatterbox
a windbag
se vanter de qch
to boast about sth
vantard
boastful
fanfaronner au sujet de qch
to brag about sth
un lapsus
- a slip of the tongue
- a Freudian slip
une gaffe
- faire une grosse bourde
a blunder
- to blunder badly
discourir sans fin
to ramble on
rabâcher, ressasser
to harp on a subject
sec (ton)
curt
litote, euphémisme
an understatement
postillonner
to splutter
manger ses mots
to slur one’s words
parler à voix basse
to speak under one’s breathe
d’une voix rassurante
in a soothing voice
à voix basse
in a quiet voice
tourner autour du pot
to beat about the bush
la formulation
wording
une expression, locution
a phrase
mettre entre parenthèse
to bracket
un tiret
a dash
laisser un blanc
to leave a blank
mettre qn au courant de qch
to acquaint sby with sth
faire remarquer qch à qn
to point out sth to sby
faire allusion à qch
to allude to sth
sans fondement
groundless
un refus catégorique
a flat refusal
déplorable
deplorable
dominateur, despotique, autoritaire
domineering
redoutable, impressionnant
formidable
céder, se soumettre
to yield
une simple suggestion
a mere suggestion
le chantage affectif
emotional blackmail
une crèche, une garderie
a daycare center
une école des beaux-arts
an art college
une faculté des lettres et sciences humaines
an arts college
les frais de scolarité
tuition fees
les équipements de recherche
research facilities
une bourse d’études (selon revenus)
a grant
une bourse d’études (selon résultats)
a scholarship
un trimestre
a term
un cours (2)
a period, a class
une séquence de cours
a course
un maître de conférence
a lecturer
un surligneur
a highlighter
l’enseignement professionnel
vocational education
arts et sciences humaines
liberal arts
réviser (for exam)
to revise (aï)
additionner
to add
soustraire
to substract
bachoter (2)
to swot
to cram
turbulent
boisterous
le chahut dans la classe
mayhem in class
distrait, étourdi
absent-minded
copier sur
to crib (from)
l’antisèche
a crib
gronder
to chide = réprimander (dated)
to scold
to tell off
la retenue, la colle
detention
faire l’appel
to call the roll
faire l’école buissonnière
to play truant
cultivé
knowledgeable
instruit, savant
learned (id)
un cancre
- être nul/nulle en maths
a dunce
- to be a dunce at maths
redoubler
to repeat a year
se faire coller à un examen, rater
to flunk an exam
repasser une 2e session
to resit
la culture général
general knowledge
ne pas être au niveau
to be below standard
bulletin scolaire
school report
contrôle continu
continuous assessment
un concours
a competitive exam
un examen blanc
a mock exam
un concours d’entrée
an entrance examination
un surdoué
a whizz kid
autodidacte (2)
self-educated / self-taught
être un puit de science
to be a font of knowledge
un rat de bibliothèque
a book worm
soutenir une tèse
to defend a PhD
laïque
lay
laïcité
secularism
un pratiquant
a churchgoer
se signer
to cross oneself
jeûner
to fast
les Evangiles
the Gospels
le jour du jugement dernier
doomsday
casher
kosher
un kiosque à journaux
a newsstand
un journal de qualité
a broadsheet
un torchon (journal)
a rag
une chronique
a column
un éditorial (2)
an editorial, a leader
un article de fond
a feature
une coquille
a misprint
falsifier
to tamper
étouffer qch
to hush sth up
la presse de caniveau
the gutter press
faire la une des journaux
to hit the headlines
l’actualité
currents events / affairs
une question d’actualité
a topical issue
le battage médiatique
media hype
capter (signal, broadcast)
to pick up
le destinataire
the addressee
emballer
l’emballage
to wrap
the wrap
l’expéditeur
the sender
le code postal
the postcode
un écran tactile
a touchscreen
des écouteurs
earphones
un casque (musique)
a headphone
composer un numéro
to dial a number
occupée (ligne) (2)
engaged, busy
couper (phone)
to cut off
un réveil (phone)
an alarm-clock
une lettre recommandée
a registered letter
rappeler qn.
to return a call
mettre en page
to lay out
une clé USB
an USB flash drive
un raccourci clavier
a hot key
un dossier (computer)
a file folder
un homme politique de gauche
a left-winger
réactionnaire
reactionary
pur et dur (adj.)
hard-line
une promesse (vote)
a pledge
une impasse (2)
a deadlock, a stalemate
le droit de vote
franchise
accorder le droit de vote
to enfranchise
un programme (électoral)
a platform
la participation
the turnout
le résultat (élection)
the outcome
le taux d’abstention
the abstention rate
un député
an MP
présider
to chair
un projet de loi
a bill
une loi votée
an act
la fonction publique
the civil service
un fonctionnaire
a civil servant
la paperasserie
the red tape
un remaniement
a reshuffle
faire marche arrière
- il revient toujours sur ce qu’il dit
to back pedal
- he’s always back pedalling
prendre un bain de foule
to press the flesh
un tribunal
a court
une décision de justice
a ruling
la pension alimentaire
alimony
porter plainte
to lodge a complaint
la jurisprudence
case law
un chantier
a building site
classé (monument)
listed
moderniser
to upgrade
une ville
une grande ville
a town
a city
un citadin
a city-dweller
s’étendre (ville)
to sprawl
un arrondissement
a borough
un quartier
a district
des HLM (2)
council flats (UK)
Low-rent apartments (US)
un réverbère (2)
a lamppost, a streetlight
un abribus
a bus-shelter
les égouts
sewerage (ˈsuərɪdʒ)
un bâtiment classé
a listed building
une place
a square
une place circulaire
a circus = Picadilly Circus
un quai (près d’un fleuve)
an embankment
le bord du trottoir
the kerb
le caniveau
the gutter
un passage piéton
a pedestrian crossing
des pavés
cobblestones
un passage souterrain
an underpass
une bouche d’égoût
a manhole
un bac à sable
a sandpit
un toboggan
a slide
une balançoire
a swing
les pompiers
the fire brigade
une maison de retraite
an old people’s home
une station service
a petrol station
grouillant
bustling
débordant de vie
vibrant
fou, endiablé
hectic
sale, crasseux
grimy
un passant
passer-by
un clochard (2)
a tramp, a bump
une circulation incessante
relentless traffic
une rue embouteillée
a congested street
une petite rue (2)
a back street, a side street
un balayeur
a street cleaner
une piste cyclable
a bike lane
une impasse (city)
a blind alley
un trou, un bled paumé (3)
a dump
the boondocs = la cambrousse
the boonies = out in the boonies = cambrousse
une situation critique
a plight
faire entrer clandestinement
to smuggle
mettre un frein à
to curb
un bouc émissaire
a scapegoat
faire fuir
to drive away
des perspectives prometteuses
rosy prospects
des perspectives sombres
bleak prospects
réaliser un rêve
to fulfil a dream
dépensier, qui jette l’argent par la fenêtre
a spendthrift
gaspiller
to squander
les laissés-pour-compte
the underdogs
impitoyable
ruthless
un paria
an outcast
un marginal
a dropout
un mendiant
a beggar
rouler sur l’or
to be rolling in money
les riches / les pauvres
the haves / the have-nots
creuser ≠ réduire l’écart
to widen ≠ to close the gap
des inégalités criantes
gross, stark inequalities
vivre au dessus de ses moyens
to live beyond one’s means
être à court d’argent (2)
to be strapped for cash / short of money
un détournement de fond
embezzlement
une banderole
a banner
une pancarte
a placard (ˈplækərd)
une alerte à la bombe
a bomb scare
un colis piégé
a parcel bomb
une bavure
a blunder