Bežné frázy a slovné spojenia Flashcards
- Zastaviť
- Zísť dolu… ísť hore …
- odbočiť …
P = Na 1.ulici doprava (doľava) …
- Parar
- bajar … subir …
- Girar/doblar
P = Coger (tomar) la primera calle a la derecha (izquierda)
- Teraz…
- inokedy
- dávno ..
- Ahora…
- otro día
- mucho tiempo
- Pardón, vieš ako sa ide k …
- Ospravedlňujem sa, ako sa dostanem k …
- Pardón, môžete mi povedať ako prísť k … ?
- Perdona, ? sabes cómo se va a .. ?
- Disculpa, ? para ir a … ?
- Perdone, ? me puede decir cómo llegar a … ?
Oj, ľutujem, nie som odtiaľto …
Uy, lo siento, no soy de aquí…
Áno, jasné, pozri … je to veľmi jednoduché …
Sí, claro, mira/ mire (rozkaz.spôsob-2.alebo 3.os vykanie) .. es muy fácil …
- Prejsť … (krížom) … cez ulicu, park..
- Prejsť (čím) cez (čo) … 2.výraz
- Cruzar… por la calle, el parque (cruzo,cruzas,cruza..)HE-cruzado, GE=cruzando
- Pasar por .. (paso,pasas,pasa..) HE=pasado, GE=pasando
Prísť, dostať sa … (hovoriaci) … niekam
Ísť … niekam …
Prísť … odniekiaľ, smerovať “sem k hovoriacemu” …
Vstup ….. Výstup/Vyjsť … (z vnútra von)
llegar a …
Ir a …
venir de …
Entrar ….. Salir ..
Otočiť sa …alebo aj “prechádzka” (fráza)
Dáme prechádzku.
Dar la vuelta (doy,das,da, damos,dais,dan)
Damos una vuelta.
Ísť neprestajne (stále) rovno …
Ir/seguir .. continuar/todo .. recto …
- So mnou (fráza) …
- S Tebou …
- So sebou (vzťahuje sa na tú istú 3.os./Él Ella
- Conmigo…
- Contigo …
- Consigo
Niečo..navyše ?
Algo ..más ?
Pomoc
La ayuda ..
- Súhlas ..(s pozitívnym názorom)
- Nesúhlas .. (s pozitívnym názorom)
- A mí también ..
- A mí no …
- Idem nakupovať (fráza)
- Idem sa osprchovať …
- Voy de compras
- Voy a ducharme
Počas raňajok rada čítam
Durante desayuno me gusta leer ..
- Je to 4 roky (pred 4 rokmi) ..
- Je tomu týždeň (pred týždňom)
- Je tomu 5 minút (pred 5 minútami)
- Hace quatro aňos …
- Hace una semana …
- Hace sinco minutos …. slovo HACE sa používa vždy v s časovým údajom a nie je od slovesa HACER !!!
- vzdorovitý, spurný, tvrdohlavý (príd.meno) …
- a predsa, napriek tomu
- bez ohľadu na ..
- Obstante …….
- No obstante ..
- sin obstante ..
- Mier, prímerie ….
- Nechaj ma na pokoji.
- La paz ….
- Déjame en paz ..
avšak, jednako
Sin embargo ..
- Dovidenia (fráza)
- Vidíme sa (neskôr) …
- Dovidenia zajtra (vidíme sa zajtra)
- Vidíme sa skoro, do skorého videnia …
- Vidíme sa neskôr …
- Adiós
- Nos vémos …
- Hasta maňana …
- Nos vemos pronto …
- Hasta luego …
- Aké je Tvoje meno a priezvisko ?
- Priezvisko po matke/otcovi …
- Cuál es tu nombre y apellido ?
- El apellido materno/paterno
rada som Ťa spoznala ..
Encantada de conocerle ..
..nie je začo ..
.. de nada ..
..ani nespomínaj … (nie je o čom..)
..no hay de qué …
(po)žiadať, (po)prosiť o čo …
= láskavosť (čin)
= prosím … (žiadosť)…
pedir-sloveso (pido,pides,pide, pedimos,pedís,piden) HE=pedido, GE=pidiendo
= el favor
= Por favor ..
Koľko je hodín ?
O koľkej ?
? Qué hora es ?
? A qué hora ?
- Koľko je to ?
- Čo je to ?
- ? Cuánto es ?
- ? Qué es eso ?
V súčastnosti …
Hoy en día ..
- Súhlas .. (s negatívnym názorom)
- Nesúhlas ..(s negatívnym názorom)
- A mí tampoco ..
- A mi sí …
Okrem toho .. (používajú sa 2 výrazy !)
Además de esto … A parte de ….
- O/k (o, k - téme), ohľadom/okolo .. (nejakej témy) …
P = O téme koronavírusu… - okolie, prostredie (spoločenské ap.) =Pozor na tvar slova !!! -podst.m.
P = rodinné prostredie
- “En torno a” …
P = En torno al coronavírus… - El entorno .. (spolu písané!!)
P = entorno familiar
Byť ospalý, unavený… Som ospalý.
Tener sueňo ….. Tengo sueňo.
- Obidve … (už vieme o nich)
- obaja, obe, obidvaja, obidve .. (V obidvoch prípadoch )
- Las dos ..
- ambos, ambas = zámeno … (En ambos casos)
Poďme odtiaľto.
Vámonos de aquí.
Nerozprávam veľa po španielsky. Učím sa (priebehový čas).
No hablo mucho espaňol. Estoy aprendiendo (gerundium).
Nerozumiem
No entiendo. / No comprendo.
Neviem (to) …
No sé. No lo sé.
- Môžeš to zopakovať ?
- Môžeš mi pomôcť ..s …
- ? Puedes repetir ?
- ? Puedes ayudarme … con este … ?
- Prosím, hovorte pomalšie.
- Hlasnejšie prosím.
- Habla más despacito, por favor.
- Más alto, por favor.
- Ako sa píše … ?
- Ako sa povie …(toto) … po španielsky ?
- ? Cómo se escribe … ?
- ? Cómo se dice … (esto) … en espaňol ?
Vidím / Nevidím (to)
Veo / No veo (No lo veo)
predĺžený víkend
el fin de semana alargado
- sviatok zosnulých …. zosnulý … cintorín
- sviatok “Dušičky” v Mexiku ….. (obeta,dar)
- Día de los difuntos ….. El difunto … El cementario …
- Día de los muertos ….. (La ofrenda/s)
je mi to jedno, nestarám sa…
Me da igual .. (od DAR-vyčasovaná 3 os.j.č.)
- Súhlasím (súhlasíš) s niečím … Súhlas, dohoda, zhoda
- Nesúhlasím …(s niečím)
- Estoy (estás) de acuerdo …. El acuerdo
- No estoy de acuerdo …
bezpochyby …. Pochybnosť, neistota
Sin duda (No hay duda) …… El duda/s
naozaj ? Je to pravda ? Však, všakže…
? de verdad ?
- Ľahký.. Je to veľmi ľahké …
- je to zložité, náročné ..
- Fácil.. Es muy fácil……..
- Es difícil ..
Mám zlú náladu. Nálada
Estoy de mal humor. El humor.
myslím že … (v zmysle - mám názor) … /verím že …
opino que … pienso que … /creo que
na jednej strane … a na druhej strane ….
Por una parte … y …. por otra parte
atď.
ETC (Etecera) …čítať etesera
- v každom prípade …
- celý svet (myslené všetci..)
- En todo caso …
- Todo el mundo
2x týždenne ..
Dos veces por la semana ..
to isté..
Lo mismo …
V piatok .. V piatky (každý piatok)… (člen pred dňom v týždni IBA ak myslím konkrétny deň) Člen nahrádza predložku “v”
El “viernes” … Los “viernes” …
- Vyzerať, zdať sa, pripadať …. Vyzeráš nahnevaná/nahnevaný… (aj nazlostený, rozčúlený…) …
=vyzerá to, zdá sa=fráza - byť podobný, podobať sa, ponášať sa
- objaviť sa, zjaviť sa
- Parecer (parezco,pereces…) Pareces enfadada … enfadado …
=Al parece…=fráza… - parecer/se …
- aparecer
robím príliš veľa (nadmieru)
Hago (od hacer) demasiado
- rýchlosť, naliehavosť, zhon..
- neponáhľam sa…
- La prisa
- No tengo prisa …
- ? A čo tam budeš robiť ?
- Budem odpočívať.
- ? Y qué vas a hacer allí ?
- Voy a descancar. / Estaré descansar
Na otázku : Ako sa máš - Cómo estás ?… rôzne odpovede :
1. Nemôžem sa sťažovať.
2. Ide to.
3. Viac-menej.
4. Ani ryba-ani rak (taký nijaký).
5. Mám sa oveľa lepšie (napr.po chorobe).
- No me puedo quejar./
- Ahí vamos..Ahí andamos/
- Más o menos/
- Ni fu, ni fa/
- Estoy mucho mejor/
Niečo si priať / poprosiť, túžiť … (prianie, túžba)
Pedir un deseo.. (El deseo) …
vlastník, vlastníčka - pods.m.
vlastniaci, stály - príd.m.
nehnuteľnosť - pods.m.
= ..byť vlastníčkou nehnuteľnosti ..
El/ la propietario/a
propietario/a - bez člena
El inmueble
= ..ser propietaria de un inmueble..
ostych, hanblivosť … Hanbiť sa .. (Hanbím sa)
La vergüenza … dar vergüenza… (Me da vergüenza)
..do dnešného dňa..(napr.ma mrzí…)
Hasta el día de hoy … (lamento que…)
zavináč @ … bodka.
La arroba …punto.
Ale naopak …(fráza)
Por el contrario …
… vyjsť s farbou (von) …. napr. priznať svoju homosexuálnu orientáciu, neveru…atď. Vyjdi s farbou von.
… salir del armario… Sales del armario.
Čo znamená (3.os.jč) … (napr.nejaké slovo) …
Qué significa (3.os.jč) …
väčšinu môjho času … trávim s …
väčšinu dňa
väčšinu týždňa
väčšinu roka
väčšinu môjho života
la mayor parte de mi tiempo … paso con …
la mayor parte del día
la mayor parte de la semana
la mayor parte del aňo
la mayor parte de mi vida
znova … (napr. som bola chorá…)
De nuevo .. (he estado enferma ..- moja formulácia !)
postupne, pomaly, pozvoľna..
poco a poco ..
- dlhý čas /veľa času
- načas, včas
- Mucho tiempo ..
- A tiempo
- máš peniaze ? … máš mince ?
- platobná karta
- ? Tienes dinero ?(pomnožné) …. Tienes monedas ?
- La tarjeta de pago