B2.2 Unit 9 Frankfurt Flashcards
Willkommen in Mainhattan*. Wir sind jetzt in Frankfurt am Main und wusstest du, dass es zwei verschiedene Frankfurts in Deutschland gibt?
Welcome to Mainhattan*. We are now in Frankfurt am Main and did you know that there are two different Frankfurts in Germany?
wusstest du,…?
did you know…?
es gibt…
there is/are…
Frankfurt Oder ist viel schöner, weil da sind nicht so viele Bankster, ja? Hier, die nehmen unser Geld. Und was machen sie damit? Noch mehr Geld. Kauft Bitcoin. Ich hab’ meinen Sticker da schon hingemacht.
Gogo: Yes, Frankfurt Oder is much nicer because there aren’t that many banksters, are there? Here, they take our money. And what do they do with it? More money. Buy Bitcoin. I’ve already put my sticker there.
der Bankster, die Bankster
bankster (i.e. a banker or investor whose financial practices have been exposed as illegal)
Katie: Ach, der Gogo spinnt. Jedenfalls sind in der Stadt Frankfurt über 300 nationale und internationale Banken vertreten.
Katie: Oh, Gogo is crazy. In any case, there are over 300 national and international banks in the city of Frankfurt.
jedenfalls
in any case
vertreten
to represent
Gogo: Ja, sogar die Europäische Zentralbank nennt Frankfurt ihr Zuhause.
Gogo: Yes, even the European Central Bank calls Frankfurt its home.
das Zuhause
home
Komm, wir schauen uns die Stadt mal an.
Come on, let’s take a look at the city.
Tagsüber stimmt das, aber nachts nicht.
That’s true during the day, but not at night.
tagsüber
during the day
Gogo: Es gibt in Frankfurt nämlich 400.000 Pendler, die jeden Tag zum Arbeiten nach Frankfurt reinfahren. Ja? Tagsüber sind hier 1,2 Millionen Menschen, aber nachts nur 800.000.
Gogo: There are 400,000 commuters in Frankfurt who drive into Frankfurt every day to work. Yes? There are 1.2 million people here during the day, but only 800,000 at night.
der Pendler, die Pendler
commuter
A commuter is a person who regularly travels between home and work. Often the distance is lengthy.
reinfahren
to drive in(to)
Katie: Oh, wow. Aber es ist echt ziemlich grau hier. Wollen wir mal woanders hingehen, wo es ein bisschen schöner ist?
Katie: Oh, wow. But it’s really quite gray here. Shall we go somewhere else where it’s a bit nicer?
ziemlich
quite
Wollen wir mal woanders hingehen, wo es ein bisschen schöner ist?
Shall we go somewhere else where it’s a bit nicer?
woanders
elsewhere, somewhere else
hingehen
to go (to somewhere)
Es gibt noch das Bahnhofsviertel.
There is still the station district.
das Bahnhofsviertel, die Bahnhofsviertel
area around the station
Katie: Gogo, hier ist es aber gar nicht schön und außerdem stinkt es hier und ist total dreckig.
Katie: Gogo, it’s not nice here and it stinks and is really dirty.
stinken
to smell, to stink
dreckig
dirty
Gogo: Ja, natürlich, das ist ja auch das Viertel mit dem schlechtesten Ruf in ganz Deutschland.
Gogo: Yes, of course, it’s also the neighborhood with the worst reputation in the whole of Germany.
das Viertel, die Viertel
neighbourhood
der Ruf, die Rufe
reputation
Katie: Warum hast du mich hierher gebracht?
Katie: Why did you bring me here?
hierher
here, this way, hither (to this place)